Traduction Allemand-Anglais de "verfahren"

"verfahren" - traduction Anglais

verfahren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • proceed
    verfahren vorgehen
    verfahren vorgehen
exemples
  • wir müssen nach der vorgeschriebenen Methode verfahren
    we must proceed in accordance with the prescribed method
    wir müssen nach der vorgeschriebenen Methode verfahren
  • unter den gleichen Bedingungen verfahren bei einem Experiment
    to proceed under the same conditions
    unter den gleichen Bedingungen verfahren bei einem Experiment
  • act
    verfahren handeln
    proceed
    verfahren handeln
    verfahren handeln
exemples
exemples
verfahren
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • spend (etwas | somethingsth) on travel
    verfahren Geld, Zeit etc
    verfahren Geld, Zeit etc
  • use up
    verfahren Benzin
    verfahren Benzin
verfahren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • get stuck
    verfahren nicht weiterkönnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verfahren nicht weiterkönnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
They have their way and we have ours.
Jeder verfährt auf seine Weise.
Source: Europarl
Multinationals are already doing just that.
Die multinationalen Unternehmen verfahren bereits so.
Source: Europarl
We can then decide next month what we want to do in the long term.
Dann können wir kommenden Monat darüber debattieren, wie wir langfristig verfahren sollen.
Source: Europarl
If we take that approach, then I am convinced we really can combat poverty.
Wenn so verfahren wird, und davon bin ich überzeugt, kann Armut wirklich bekämpft werden!
Source: Europarl
Nonetheless, we need to proceed faster in order to lay down the necessary rules.
Wenn wir die erforderlichen Vorschriften erlassen wollen, müssen wir jedoch zügiger verfahren.
Source: Europarl
You operate on the principles of absolute monarchy.
Sie verfahren nach den Prinzipien des Absolutismus.
Source: Europarl
Source
verfahren
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verfahren → voir „verfahren
    verfahren → voir „verfahren
verfahren
Adjektiv | adjective adj <verfahrener; verfahrenst> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • muddled
    verfahren verpfuscht
    verfahren verpfuscht
exemples
die Sache ist hoffnungslos verfahren
the matter is hopeless
die Sache ist hoffnungslos verfahren
gnädig mit jemandem verfahren
to treatjemand | somebody sb leniently
gnädig mit jemandem verfahren
mit jemandem (oder | orod gegen jemanden) gelinde verfahren
to treatjemand | somebody sb indulgently (oder | orod with indulgence)
mit jemandem (oder | orod gegen jemanden) gelinde verfahren
listig verfahren (oder | orod vorgehen)
listig verfahren (oder | orod vorgehen)
mit jemandem unglimpflich verfahren
to treatjemand | somebody sb harshly (oder | orod cruelly)
mit jemandem unglimpflich verfahren
die Sache ist rettungslos verfahren
die Sache ist rettungslos verfahren
nach Analogie verfahren
to analogizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
nach Analogie verfahren
ohne Schonung verfahren (oder | orod vorgehen)
to act (oder | orod proceed) mercilessly (oder | orod unsparingly, relentlessly)
ohne Schonung verfahren (oder | orod vorgehen)
mit jemandem zahm verfahren
to deal leniently withjemand | somebody sb
mit jemandem zahm verfahren
jemanden niederträchtig behandeln, mit jemandem niederträchtig verfahren
to be mean tojemand | somebody sb
jemanden niederträchtig behandeln, mit jemandem niederträchtig verfahren
die Karre war vollständig verfahren
things were in a complete mess (oder | orod muddle)
die Karre war vollständig verfahren
They have their way and we have ours.
Jeder verfährt auf seine Weise.
Source: Europarl
Multinationals are already doing just that.
Die multinationalen Unternehmen verfahren bereits so.
Source: Europarl
We can then decide next month what we want to do in the long term.
Dann können wir kommenden Monat darüber debattieren, wie wir langfristig verfahren sollen.
Source: Europarl
If we take that approach, then I am convinced we really can combat poverty.
Wenn so verfahren wird, und davon bin ich überzeugt, kann Armut wirklich bekämpft werden!
Source: Europarl
Nonetheless, we need to proceed faster in order to lay down the necessary rules.
Wenn wir die erforderlichen Vorschriften erlassen wollen, müssen wir jedoch zügiger verfahren.
Source: Europarl
You operate on the principles of absolute monarchy.
Sie verfahren nach den Prinzipien des Absolutismus.
Source: Europarl
Source

"Verfahren" - traduction Anglais

Verfahren
Neutrum | neuter n <Verfahrens; Verfahren>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • process
    Verfahren Technik | engineeringTECH Prozess
    Verfahren Technik | engineeringTECH Prozess
  • operation
    Verfahren Technik | engineeringTECH mechanischer Arbeitsgang
    Verfahren Technik | engineeringTECH mechanischer Arbeitsgang
  • method
    Verfahren Technik | engineeringTECH Methode
    Verfahren Technik | engineeringTECH Methode
  • procedure
    Verfahren Technik | engineeringTECH Verfahrensgang
    Verfahren Technik | engineeringTECH Verfahrensgang
  • treatment
    Verfahren Technik | engineeringTECH Behandlung
    Verfahren Technik | engineeringTECH Behandlung
  • system
    Verfahren Technik | engineeringTECH Schema, Plan
    Verfahren Technik | engineeringTECH Schema, Plan
  • practice
    Verfahren Technik | engineeringTECH Praxis, Art
    Verfahren Technik | engineeringTECH Praxis, Art
  • technique
    Verfahren Technik | engineeringTECH fertigungstechnisches Verfahren
    Verfahren Technik | engineeringTECH fertigungstechnisches Verfahren
exemples
  • ein verbessertes [überholtes] Verfahren
    an improved [outmoded] method
    ein verbessertes [überholtes] Verfahren
  • ein Verfahren anwenden [einführen]
    to apply [to introduce] a process
    ein Verfahren anwenden [einführen]
  • method
    Verfahren Methode
    system
    Verfahren Methode
    scheme
    Verfahren Methode
    Verfahren Methode
exemples
  • mit diesem Verfahren kommst du nicht weiter
    you will not get far doing it this way
    mit diesem Verfahren kommst du nicht weiter
  • actionsPlural | plural pl
    Verfahren Vorgehen <nurSingular | singular sg>
    Verfahren Vorgehen <nurSingular | singular sg>
exemples
  • sein eigenmächtiges Verfahren <nurSingular | singular sg>
    his wil(l)ful actions
    sein eigenmächtiges Verfahren <nurSingular | singular sg>
  • proceedingsPlural | plural pl
    Verfahren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verfahren Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • procedure
    Verfahren Rechtswesen | legal term, lawJUR nur sg
    Verfahren Rechtswesen | legal term, lawJUR nur sg
exemples
  • gerichtliches [langwieriges, abgekürztes] Verfahren
    legal (oder | orod judicial) [lengthy, summary] proceedings
    gerichtliches [langwieriges, abgekürztes] Verfahren
  • ordnungsgemäßes Verfahren
    orderly procedure
    ordnungsgemäßes Verfahren
  • ein (gerichtliches) Verfahren gegen jemanden einleiten (oder | orod eröffnen)
    to institute (oder | orod take) (legal) proceedings againstjemand | somebody sb, to take (legal) action againstjemand | somebody sb
    ein (gerichtliches) Verfahren gegen jemanden einleiten (oder | orod eröffnen)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
das neue Verfahren spart uns viel Mühe
the new procedure saves us a lot of trouble
das neue Verfahren spart uns viel Mühe
das Verfahren [der Prozess, die Mitgliedschaft] ruht
the case [lawsuit, membership] is suspended
das Verfahren [der Prozess, die Mitgliedschaft] ruht
dieses Verfahren hat (oder | orod bietet) mehrere Vorteile
this method has (oder | orod offers) several advantages
dieses Verfahren hat (oder | orod bietet) mehrere Vorteile
abgekürztes Verfahren
abgekürztes Verfahren
schon früher hat man dieses Verfahren angewendet
this technique was used even in the past
schon früher hat man dieses Verfahren angewendet
in ein schwebendes Verfahren eingreifen
to interfere with a pending case
in ein schwebendes Verfahren eingreifen
gerichtliches Verfahren
legal proceedingsPlural | plural pl
gerichtliches Verfahren
quo warranto
Verfahren wegen Amtsanmaßung
ehrengerichtliches Verfahren
disciplinary action (oder | orod proceedingsPlural | plural pl)
ehrengerichtliches Verfahren
ein technisches Verfahren vervollkommnen
to improve ([up]on) a technical process
ein technisches Verfahren vervollkommnen
ein veraltetes Verfahren beibehalten
ein veraltetes Verfahren beibehalten
das Neue an diesem Verfahren
the novel feature in (oder | orod the new thing about) this technique
das Neue an diesem Verfahren
amtsgerichtliches Verfahren
amtsgerichtliches Verfahren
beschleunigtes Verfahren
summary proceedingsPlural | plural pl
beschleunigtes Verfahren
ein Verfahren einleiten
to initiate (oder | orod order) proceedings
ein Verfahren einleiten
methodisches Verfahren
methodisches Verfahren
das Verfahren aussetzen
to suspend (oder | orod stay) the proceedings
das Verfahren aussetzen
synthetisches Verfahren
synthetisches Verfahren
technisches Verfahren
technisches Verfahren
You know what procedure this is.
Sie wissen, in welchem Verfahren wir uns befinden.
Source: Europarl
I notice that a few other Members would like to be given the floor on this point of order.
Ich sehe noch einige Wortmeldungen zum Verfahren.
Source: Europarl
We should make sure we do not have procedures like this in plenary in future!
Wir sollten solche Verfahren im Plenum nicht mehr durchführen!
Source: Europarl
When there are 25 members, the current procedure will not work.
Wenn wir erst 25 Mitglieder sind, kann das derzeitige Verfahren nicht mehr funktionieren.
Source: Europarl
This direct contract procedure must not catch on and become the predominant procedure.
Es darf nicht einreißen, daß dieses Verfahren der Direktverträge zum dominanten Verfahren wird.
Source: Europarl
It is standard procedure, Mr Staes.
Herr Staes, das ist das übliche Verfahren.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :