Traduction Allemand-Anglais de "gekannt"

"gekannt" - traduction Anglais

gekannt
[-ˈkant]Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gekannt → voir „kennen
    gekannt → voir „kennen
ich habe ihn kaum gekannt
I hardly (oder | orod barely) knew him
ich habe ihn kaum gekannt
er hat nie die wahre Liebe gekannt
he has never known (oder | orod experienced, felt) true love
er hat nie die wahre Liebe gekannt
ich habe deinen Vater gekannt
I knew your father
ich habe deinen Vater gekannt
sie hat ihren Vater nie gekannt
she never knew her father
sie hat ihren Vater nie gekannt
Had I known your telephone number, I would have called you.
Wenn ich Ihre Telefonnummer gekannt hätte, hätte ich Sie angerufen.
Source: Tatoeba
Had I known your telephone number, I would have called you.
Hätte ich Ihre Telefonnummer gekannt, hätte ich Sie angerufen.
Source: Tatoeba
Had I known your telephone number, I would have called you.
Hätte ich deine Telefonnummer gekannt, hätte ich dich angerufen.
Source: Tatoeba
If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Source: Tatoeba
This is the kind of music that Leonardo DaVinci would have known.
Diese Art Musik hat Leonardo DaVinci wahrscheinlich gekannt
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :