Traduction Allemand-Anglais de "gebraucht"

"gebraucht" - traduction Anglais

gebraucht
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

gebraucht
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • used
    gebraucht benützt
    gebraucht benützt
exemples
  • used
    gebraucht aus zweiter Hand
    secondhand
    gebraucht aus zweiter Hand
    gebraucht aus zweiter Hand
  • auch | alsoa. second-hand britisches Englisch | British EnglishBr
    gebraucht
    gebraucht
exemples
  • gebrauchte Kleider
    second(-)hand clothes, hand-me-downs
    gebrauchte Kleider
  • used, cancel(l)ed
    gebraucht PHILAT
    gebraucht PHILAT
viel gebraucht
much-used
viel gebraucht
substantivisch gebraucht werden
to be used substantively (oder | orod substantivally, as a noun, as a substantive)
substantivisch gebraucht werden
als Adverb gebraucht
used adverbially
als Adverb gebraucht
dieser Ausdruck wird kollektiv gebraucht
dieser Ausdruck wird kollektiv gebraucht
sie hat aber lange gebraucht!
what a time she has been!
sie hat aber lange gebraucht!
infinitivisch gebraucht
infinitivisch gebraucht
dieser Saal wird nur zu repräsentativen Zwecken gebraucht
this hall is only used on formal occasions
dieser Saal wird nur zu repräsentativen Zwecken gebraucht
er hat sehr viel Zeit dafür gebraucht
he took a lot of time over it (oder | orod to do it)
er hat sehr viel Zeit dafür gebraucht
wir haben viel Geld gebraucht
we spent a lot of money
wir haben viel Geld gebraucht
It will take every tool in the box to fix today ’ s once-in-a-century financial crisis.
Zur Bewältigung der aktuellen Jahrhundert-Finanzkrise wird jedes vorhandene Instrument gebraucht.
Source: News-Commentary
Of course, we know that a different approach will be needed in the longer run.
Selbstverständlich wissen wir, dass längerfristig ein anderer Ansatz gebraucht wird.
Source: News-Commentary
After that, the Council again took a relatively long time to make its comments.
Danach hat der Rat auch wieder relativ lange gebraucht, um zu seiner Stellungnahme zu kommen.
Source: Europarl
This would cover the things that we knew would be necessary in any case.
Das würde die Dinge abdecken, die nach unserer Kenntnis in jedem Fall gebraucht werden.
Source: Europarl
A new generation was also needed.
Auch eine neue Generation wurde gebraucht.
Source: News-Commentary
So other policies are needed to restore growth.
Das heißt, es werden andere politische Maßnahmen gebraucht, um das Wachstum anzukurbeln.
Source: News-Commentary
We should at least ensure that there is no need to produce many more reports.
Es darf jedoch nicht sein, dass noch viele solcher Auffrischungen gebraucht werden.
Source: Europarl
The money is desperately needed on the ground, where it can be put to better use.
Das Geld wird dringender vor Ort gebraucht und besser dort eingesetzt.
Source: Europarl
But is an EMF really what is required in the long run?
Doch wird langfristig wirklich ein EWF gebraucht?
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :