„like-named“: adjective like-namedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gleichnamig gleichnamig like-named like-named
„invalid“: adjective invalid [inˈvælid]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rechtsungültig, null u. nichtig, gegenstandslos ungültig schwach, nicht überzeugend (rechts)ungültig, nulland | und u. nichtig, gegenstandslos invalid not valid invalid not valid exemples to make invalid invalidieren, ungültig machen to make invalid ungültig invalid informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT invalid informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT exemples invalid command ungültiger Befehl invalid command invalid file name Dateiname ungültig invalid file name schwach, nicht überzeugend invalid weak, unconvincing invalid weak, unconvincing
„file name“: noun file namenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dateiname Dateinamemasculine | Maskulinum m file name informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file name informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„filing“: noun filing [ˈfailiŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ablegen von Akten Einreichen, Anmeldung Ablegenneuter | Neutrum n von Akten filing putting away of documents filing putting away of documents exemples filing cabinet Aktenschrank filing cabinet filing clerk especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr Registrator filing clerk especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr horizontal filing horizontales Ablagesystem horizontal filing filing by geographical area geografisches Ablagesystem filing by geographical area filing by subject thematische Ablage, Ablage nach Themen filing by subject masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Einreichenneuter | Neutrum n filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Anmeldungfeminine | Femininum f filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples filing of claim Forderungsanmeldung filing of claim
„File“: Neutrum File [fail]Neutrum | neuter n <File; Files> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) file file File Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT File Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Name“: Maskulinum Name [ˈnaːmə]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) name, species, nomenclature name, designation name name, reputation, repute big name name, behalf appellative, proper name name Name eines Menschen Name eines Menschen exemples seinen Namen nennen seinen Namen sagen to say his name seinen Namen nennen seinen Namen sagen etwas beim rechten Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to calletwas | something sth by its proper name etwas beim rechten Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden bei seinem Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden bei seinem Namen nennen die Dinge (oder | orod das Kind) beim (rechten) Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to call a spade a spade die Dinge (oder | orod das Kind) beim (rechten) Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unter falschem (oder | orod fremdem) Namen reisen to travel incognito unter falschem (oder | orod fremdem) Namen reisen ich kenne ihn (nur) unter dem Namen X I (only) know him by the name of X ich kenne ihn (nur) unter dem Namen X auf den Namen X lautend registered (oder | orod made out) in the name of X auf den Namen X lautend die Rechnung geht auf seinen Namen the bill is on his account, he is picking up the bill die Rechnung geht auf seinen Namen das Kind muss doch einen Namen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the thing (oder | orod matter) must have a name das Kind muss doch einen Namen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sein Name wird fortbestehen (oder | orod fortleben) his name will endure sein Name wird fortbestehen (oder | orod fortleben) er führt den Namen seiner Mutter he uses (oder | orod goes by) his mother’s name er führt den Namen seiner Mutter das Geschäft geht auf den Namen der Ehefrau the business is under (oder | orod in) the wife’s name das Geschäft geht auf den Namen der Ehefrau der Hund hört auf den Namen,Lux‘ the dog answers to the name of ‘Lux’ der Hund hört auf den Namen,Lux‘ mein Name ist Hase, ich weiß von nichts I don’t know anything about anything, search me! mein Name ist Hase, ich weiß von nichts der Name tut nichts zur Sache the name is not relevant (oder | orod important) der Name tut nichts zur Sache wie ist Ihr Name? what is your name? wie ist Ihr Name? seinen Namen nennen sagen, wie man heißt to give (oder | orod say) one’s name seinen Namen nennen sagen, wie man heißt darf ich (Sie) um Ihren Namen bitten may I ask your name, please darf ich (Sie) um Ihren Namen bitten jemanden nur dem Namen nach kennen to knowjemand | somebody sb only by name jemanden nur dem Namen nach kennen jemanden nach dem (oder | orod seinem) Namen fragen to askjemand | somebody sb his (oder | orod her) name jemanden nach dem (oder | orod seinem) Namen fragen etwas unter falschem Namen veröffentlichen to publishetwas | something sth under a pen name (oder | orod nom de plume, pseudonym) etwas unter falschem Namen veröffentlichen seinen Namen unter ein Schriftstück setzen to sign a document seinen Namen unter ein Schriftstück setzen sich (Dativ | dative (case)dat) einen anderen Namen zulegen to adopt another (oder | orod a different) name sich (Dativ | dative (case)dat) einen anderen Namen zulegen einen (anderen) Namen annehmen to assume a(nother) name einen (anderen) Namen annehmen ein (voll) ausgeschriebener Name a name (written) in full ein (voll) ausgeschriebener Name sein voller Name his full name sein voller Name jemanden mit Namen kennen to knowjemand | somebody sb by name jemanden mit Namen kennen jemanden mit Namen anreden to addressjemand | somebody sb by name jemanden mit Namen anreden ein Mann mit Namen Müller a man by the name of Müller, a man called Müller ein Mann mit Namen Müller unter dem Namen … under (oder | orod by) the name of … unter dem Namen … der Name des Herrn sei gelobt Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the name of the Lord be praised der Name des Herrn sei gelobt Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Name Smith the name of Smith der Name Smith … mit Namen by the name of … … mit Namen jemandes Namen rufen to shout (oder | orod call) sb’s name jemandes Namen rufen jemandes Namen missbrauchen to misuse (oder | orod abuse) sb’s name jemandes Namen missbrauchen seinem Kind einen Namen geben taufen to christen one’s child seinem Kind einen Namen geben taufen seinem Kind einen Namen geben to name one’s child seinem Kind einen Namen geben die Namen verlesen to call the roll die Namen verlesen ohne Namen nameless, anonymous ohne Namen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples name Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen species Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen nomenclature Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen exemples die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere] the names of trees [plants, animals] die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere] die Namen der Wochentage [Monate] the (names of the) days of the week [months] die Namen der Wochentage [Monate] name Name Bezeichnung, Benennung designation Name Bezeichnung, Benennung Name Bezeichnung, Benennung exemples er ist nur dem Namen nach der Leiter des Werkes he is the manager of the factory in (oder | orod by) name only er ist nur dem Namen nach der Leiter des Werkes er verdient den Namen Vater nicht he doesn’t deserve to be called a ‘father’ er verdient den Namen Vater nicht er macht dem Namen eines Christen keine Ehre he does not live up to Christian standards er macht dem Namen eines Christen keine Ehre Gräueltaten ohne Namen literarisch | literaryliter unnamed atrocities Gräueltaten ohne Namen literarisch | literaryliter masquer les exemplesmontrer plus d’exemples name Name Ruf, Ansehen reputation Name Ruf, Ansehen repute Name Ruf, Ansehen Name Ruf, Ansehen exemples ein ehrlicher Name an honest name ein ehrlicher Name einen guten Namen haben to have a good name (oder | orod reputation) einen guten Namen haben ihr unbescholtener Name her irreproachable reputation ihr unbescholtener Name sein guter Name ist hin umgangssprachlich | familiar, informalumg his good name (oder | orod his reputation) is ruined sein guter Name ist hin umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat einen Namen zu verlieren his reputation (oder | orod good name) is at stake er hat einen Namen zu verlieren was bedeutet schon ein Name? what’s in a name? was bedeutet schon ein Name? sich (Dativ | dative (case)dat) einen Namen machen to make one’s name, to make a name for oneself, to build up a reputation sich (Dativ | dative (case)dat) einen Namen machen sich (Dativ | dative (case)dat) bei jemandem einen Namen machen to gain sb’s respect sich (Dativ | dative (case)dat) bei jemandem einen Namen machen seinem Namen Schande (oder | orod keine Ehre) machen to do no credit to one’s name, not to live up to one’s name seinem Namen Schande (oder | orod keine Ehre) machen er macht seinem Namen alle Ehre he is a credit to his name er macht seinem Namen alle Ehre ein Mann [Wissenschaftler] von Namen a man [scientist] of repute, a respected man [scientist] ein Mann [Wissenschaftler] von Namen der junge Mann hat schon einen Namen the young man has made a name for himself already der junge Mann hat schon einen Namen er ist es seinem Namen schuldig he owes it to his reputation er ist es seinem Namen schuldig Name ist Schall und Rauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig what’s in a name? Name ist Schall und Rauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besser die Mittel als Name und Titel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa rather have the means than name and title besser die Mittel als Name und Titel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ein guter Name ist besser als Silber und Gold sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a good name is worth more than silver and gold ein guter Name ist besser als Silber und Gold sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (big) name Name berühmte Person Name berühmte Person exemples die großen Namen unseres Jahrhunderts the great names of our century die großen Namen unseres Jahrhunderts name Name Auftrag, Bevollmächtigung behalf Name Auftrag, Bevollmächtigung Name Auftrag, Bevollmächtigung exemples in jemandes Namen (handeln) (to act) in sb’s name (oder | orod on behalf ofjemand | somebody sb, in the name ofjemand | somebody sb) in jemandes Namen (handeln) ich spreche nur in meinem eigenen Namen I speak for myself only ich spreche nur in meinem eigenen Namen Sie können in meinem Namen handeln you may act on my behalf (oder | orod in my name) Sie können in meinem Namen handeln ich gratuliere auch im Namen meines Mannes congratulations on my husband’s behalf too ich gratuliere auch im Namen meines Mannes im Namen des Gesetzes [des Volkes, Gottes] in the name of the law [of the people, of God] im Namen des Gesetzes [des Volkes, Gottes] im Namen der Menschlichkeit [Gerechtigkeit, Wissenschaft] in the name of humanity [justice, science] im Namen der Menschlichkeit [Gerechtigkeit, Wissenschaft] nun geh in Gottes Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg go for heaven’s sake! nun geh in Gottes Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg in des (oder | orod in drei) Teufels Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg hang it (all)! damn it (all)! in des (oder | orod in drei) Teufels Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples appellative Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname (proper) name Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
„like“: adjective like [laik]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp more like; seltenor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet liker; superlative | Superlativsup most like; seltenor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet likest> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gleich, wie ähnlich, bezeichnend für gleich gleich ähnlich ähnlich, gleich-, derartig wahrscheinlich wahrscheinlich gleich (dative (case) | Dativdat) like wie like like exemples she is just like her sister sie ist gerade so wie ihre Schwester she is just like her sister a man like you ein Mann wie du, ein Mann gleich dir a man like you what is he like? wie sieht er aus? wie ist er? what is he like? he is like that er ist nun einmal so he is like that he was not like that before so war er doch früher nicht he was not like that before what does it look like? wie sieht es aus? what does it look like? a fool like that ein derartiger Dummkopf a fool like that he felt like a criminal er kam sich wie ein Verbrecher vor he felt like a criminal there is nothing like es geht nichts über (accusative (case) | Akkusativakk) there is nothing like it is nothing (or | oderod not anything) like as bad as that es ist bei Weitem nicht so schlimm it is nothing (or | oderod not anything) like as bad as that something like 100 tons ungefähror | oder od fast 100 Tonnen something like 100 tons something like a day ein herrlicheror | oder od glorreicher Tag something like a day this is something like! familiar, informal | umgangssprachlichumg das lässt sich hören! das ist das Richtige! this is something like! familiar, informal | umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples ähnlich (dative (case) | Dativdat) like bezeichnend für like like exemples that is just like him! das sieht ihm ähnlich! that is just like him! that is like your thoughtlessness! das ist (wieder einmal) bezeichnend für deine Gedankenlosigkeit! that is like your thoughtlessness! it was like him to offer help es passte zu ihm, dass er Hilfe anbot it was like him to offer help exemples it looks like rain inespecially | besonders besonders Verbindungen mit folgendem Substantivor | oder od Gerundium es sieht nach Regen aus it looks like rain inespecially | besonders besonders Verbindungen mit folgendem Substantivor | oder od Gerundium it looks like lasting es sieht so aus, als ob es (an)halten wollte it looks like lasting it looks like snakes here es sieht aus, als ob es hier Schlangen gäbe it looks like snakes here I feel like going to bed ich würde (jetzt) gern zu Bett gehen I feel like going to bed I feel like a hot bath familiar, informal | umgangssprachlichumg ein heißes Bad wäre mir jetzt gerade recht I feel like a hot bath familiar, informal | umgangssprachlichumg I don’t feel like working ich bin nicht zum Arbeiten aufgelegt, ich habe keine Lust zum Arbeiten I don’t feel like working it is like having children es ist (so), als ob man Kinder hätte it is like having children masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gleich like like exemples a like amount ein gleicher Betrag a like amount in like manner in the same way auf gleiche Weise in like manner in the same way in like manner equally gleichermaßen in like manner equally like quantities mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH gleiche Größen like quantities mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH like signs mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH gleiche Vorzeichen like signs mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH like terms mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH gleichnamige Glieder like terms mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH like as we lie in golf wir haben die gleiche Zahl Schläge like as we lie in golf masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gleich like rare | seltenselten mit to, unto, of, with gebraucht like rare | seltenselten mit to, unto, of, with gebraucht exemples a face like (to) an angel’s ein Gesicht gleich dem eines Engels, ein engelhaftes Gesicht a face like (to) an angel’s like unto his brethren bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL seinen Brüdern gleich like unto his brethren bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL ähnlich like like exemples the portrait is not like das Porträt ist nicht ähnlich the portrait is not like the two signs are very like die zwei Zeichen sind sehr ähnlich the two signs are very like as like as two peas erbsengleich as like as two peas ähnlich, gleich-, derartig like like exemples … and other like problems … und andere derartige Probleme … and other like problems exemples like … like wie … so like … like like master, like man wie der Herr, so der Knecht like master, like man wahrscheinlich like familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs like familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples he is like to pass his exam er wird sein Examen wahrscheinlich bestehen he is like to pass his exam he had like to have died er wäre beinahe gestorben he had like to have died wahrscheinlich like likely (not followed by infinitive) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial like likely (not followed by infinitive) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „like“: preposition like [laik]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wie wie like like exemples to sing like a nightingale wie eine Nachtigall singen to sing like a nightingale like the devil wie der Teufel, verteufelt like the devil it’s not like him not typical es ist nicht seine Art it’s not like him not typical like mad, like anything wie verrückt, wie besessen like mad, like anything do not shout like that schrei nicht so do not shout like that a thing like that sosomething | etwas etwas a thing like that can I have one like that? kann ich so eins haben? can I have one like that? I hate it like poison ich hasse es wie die Pest I hate it like poison his reactions are like mine seine Reaktionen sind wie die meinen, er reagiert so wie ich his reactions are like mine a hat like mine ein Hut wie der meine a hat like mine masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „like“: adverb like [laik]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wahrscheinlich irgendwie, gewissermaßen, sozusagen so so wie, wie, wie (so) wie, (in der Art) wie like (in gleichem Maßeor | oder od Grade) wie like like exemples like every teacher he has so wie jeder Lehrer hat auch er like every teacher he has I cannot play like you ich kann nicht (so gut) spielen wie du I cannot play like you start like this fang so an start like this that’s more like it so ist es schon besser that’s more like it masquer les exemplesmontrer plus d’exemples wahrscheinlich like familiar, informal | umgangssprachlichumg like familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples like enough höchstwahrscheinlich like enough very like sehr wahrscheinlich very like as like as not mit großer Wahrscheinlichkeit as like as not you’ll liker find him there selten du wirst ihn eher dort finden you’ll liker find him there masquer les exemplesmontrer plus d’exemples irgendwie, gewissermaßen, sozusagen like familiar, informal | umgangssprachlichumg like familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples he looked stupid like er schaute irgendwie dumm aus he looked stupid like by way of stealing like gewissermaßen durch Diebstahl by way of stealing like it was, you know, like difficult not to … weißt du, es war irgendwie schwierig, nicht … it was, you know, like difficult not to … so like obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs like obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples like as so wie like as „like“: conjunction like [laik]conjunction | Konjunktion konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wie, so wie, ebenso wie Autres exemples... wie, so wie, ebenso wie like wenn ein vollständiger Satz folgtor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg like wenn ein vollständiger Satz folgtor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples like I said wie ich (schon) gesagt habe like I said I cannot do it like you do ich kann es nicht so machen wie du I cannot do it like you do snow is falling like in January familiar, informal | umgangssprachlichumg es schneit wie im Januar snow is falling like in January familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples he trembled like he was afraid er zitterte, als ob er Angst hätte he trembled like he was afraid „like“: noun like [laik]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gleiche, Gleiches Ausgleichsschlag (der, die, das) gleiche like familiar, informal | umgangssprachlichumg like familiar, informal | umgangssprachlichumg (etwas) Gleiches like familiar, informal | umgangssprachlichumg like familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples his like seinesgleichen his like mix with your likes haltet euch zu euresgleichen mix with your likes did you ever see the like (or | oderod likes) of that girl? hast du jemals sosomething | etwas etwas wie dieses Mädchen gesehen? did you ever see the like (or | oderod likes) of that girl? the likes of me familiar, informal | umgangssprachlichumg meinesgleichen, unsereiner, einfache Leute wie ich the likes of me familiar, informal | umgangssprachlichumg the likes of you familiar, informal | umgangssprachlichumg Leute Ihresgleichen, (so bedeutende) Leute wie Sie the likes of you familiar, informal | umgangssprachlichumg like attracts like Gleich und Gleich gesellt sich gern like attracts like the like, such like dergleichen the like, such like peas, beans, and the like Erbsen, Bohnen und dergleichen peas, beans, and the like cocoa or the like Kakao oder sosomething | etwas etwas (Ähnliches) cocoa or the like he will never do the like again sosomething | etwas etwas wird er nie wieder tun he will never do the like again masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Ausgleichsschlagmasculine | Maskulinum m (nach dessen Vollzug beide Partner gleichoften | oft oft geschlagen haben) like stroke of second player in golf like stroke of second player in golf
„likeness“: noun likeness [ˈlaiknis]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gleichheit, Ähnlichkeit Aussehen, Anschein, Gestalt, Form Bild, Porträt Abbild Gleichheitfeminine | Femininum f likeness Ähnlichkeitfeminine | Femininum f likeness likeness exemples I cannot see much likeness between them ich kann nicht viel Ähnlichkeit zwischen ihnen feststellen I cannot see much likeness between them the picture shows no likeness to him das Bild hat keine Ähnlichkeit mit ihm the picture shows no likeness to him Aussehenneuter | Neutrum n likeness Anscheinmasculine | Maskulinum m likeness Gestaltfeminine | Femininum f likeness Formfeminine | Femininum f likeness likeness exemples an enemy in the likeness of a friend ein Feind mit dem Anschein eines Freundes an enemy in the likeness of a friend Bildneuter | Neutrum n likeness Porträtneuter | Neutrum n likeness likeness exemples to have one’s likeness taken sich malenor | oder od fotografieren lassen to have one’s likeness taken Abbildneuter | Neutrum n likeness likeness he is the exact likeness of his father syn → voir „affinity,“ „analogy,“ „resemblance,“ „similarity,“ „similitude“ he is the exact likeness of his father syn → voir „affinity,“ „analogy,“ „resemblance,“ „similarity,“ „similitude“
„file“: noun file [fail]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Datei Brief-, Papier-, DokumentenOrdner die in einem Ordner befindlichen Briefe, Aktenbündel, Stoß Aufreihfaden Reihe Rotte Reihe der Schachbrettquadrate Liste, Verzeichnis, Rolle Dateifeminine | Femininum f file computer file file computer file (Brief-, Papier-, Dokumenten)Ordnermasculine | Maskulinum m file folder for documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc file folder for documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to place on file in einen Ordner einheften, einordnen, zu den Akten legen to place on file (die in einem Ordner befindlichen) Briefeplural | Plural pl file letters, bundle of documents Aktenbündelneuter | Neutrum n file letters, bundle of documents Stoßmasculine | Maskulinum m file letters, bundle of documents file letters, bundle of documents Aufreihfadenmasculine | Maskulinum m, -drahtmasculine | Maskulinum m file rare | seltenselten (wire or string for stringing objects on) file rare | seltenselten (wire or string for stringing objects on) Reihefeminine | Femininum f file especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL row file especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL row exemples in file in Reihand | und u. Glied in file Rottefeminine | Femininum f file military term | Militär, militärischMIL rank, troop file military term | Militär, militärischMIL rank, troop Reihefeminine | Femininum f der Schachbrettquadrate (von Spieler zu Spieler) file on chess board file on chess board Listefeminine | Femininum f file list, catalogue Verzeichnisneuter | Neutrum n file list, catalogue Rollefeminine | Femininum f file list, catalogue file list, catalogue „file“: transitive verb file [fail]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ablegen, einreihen, ordnen, aufbewahren, abheften abspeichern amtlich einreichen ablegen, einreihen, ordnen, aufbewahren, abheften file letters, documents file letters, documents abspeichern file informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT exemples file off soldiers (in einer Reiheor | oder od im Gänsemarsch ab)marschieren lassen file off soldiers amtlich einreichen file officially submit file officially submit exemples have you filed an application? haben Sie ein Gesuch eingereichtor | oder od einen Antrag gestellt? have you filed an application? to file a story einen Thema einreichen to file a story „file“: intransitive verb file [fail]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich bewerben exemples file off, file away in einer Reiheor | oder od im Gänsemarsch (ab)marschierenor | oder od (weg)gehen file off, file away in the children filed out of the house die Kinder kamen im Gänsemarsch aus dem Haus the children filed out of the house sich bewerben (for um) file apply file apply
„namens“: Adverb namensAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) by the name of by the name of namens namens exemples ein Mann namens Müller a man called (oder | orod by the name of) Müller ein Mann namens Müller „namens“: Präposition, Verhältniswort namensPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) on behalf of, in the name of on behalf of namens in the name of namens namens exemples ich frage namens meiner Mutter I am asking on behalf of my mother ich frage namens meiner Mutter namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR in the name and on behalf of namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR