Traduction Anglais-Allemand de "similarity"

"similarity" - traduction Allemand

similarity
[-ˈlæriti; -əti]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ähnlichkeitenplural | Plural pl
    similarity similar features <plural | Pluralpl>
    ähnlicheor | oder od gleichartige Zügeplural | Plural pl
    similarity similar features <plural | Pluralpl>
    similarity similar features <plural | Pluralpl>
  • similarity syn vgl. → voir „likeness
    similarity syn vgl. → voir „likeness
exemples
Dies ist ein Krieg in einer Serie von Kriegen, die Ähnlichkeiten aufweisen, aber auch Unterschiede.
This is one in a series of wars, each of which has its similarities, but also its differences.
Source: Europarl
Zum europäischen Galileo-Programm bestehen Parallelen.
There are similarities with the European Galileo programme.
Source: Europarl
Am auffallendsten ist bei beiden Diskussionen, wie die Interessen der Verbraucher ignoriert werden.
The most striking similarity in these debates is the way consumers interests ’ are being ignored.
Source: Europarl
Bedauerlicherweise können einige Parallelen zur Lage in Simbabwe gezogen werden.
I am sorry to say that there are some similarities with the situation concerning Zimbabwe.
Source: Europarl
Die zweite Ähnlichkeit ist, dass beide Branchen Gegenstand von mehreren Regulierungszielen sind.
The second similarity is that both industries are subject to multiple regulatory objectives.
Source: News-Commentary
Harmonisieren heißt nicht einfach kopieren.
Harmonisation does not mean bland similarity.
Source: Europarl
Es gibt mehr Ähnlichkeiten mit dem belgischen Fall, als Sie meines Erachtens heute einräumen.
There are more similarities with the Belgian case than I think you imply today.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :