Traduction Anglais-Allemand de "address"

"address" - traduction Allemand

address
[əˈdres]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • richten (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    address words, message
    address words, message
  • anredenor | oder od ansprechen
    address person
    address person
  • adressieren
    address letter
    address letter
  • eine Ansprache halten an (accusative (case) | Akkusativakk)
    address hold speech before
    eine Rede halten vor (dative (case) | Dativdat)
    address hold speech before
    address hold speech before
exemples
  • (ab)schicken, (ab)senden, konsignieren (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    address goods
    address goods
address
[əˈdres]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
address
[əˈdres]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich wenden (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    address turn
    address turn

  • Anredefeminine | Femininum f
    address form of address
    Ansprachefeminine | Femininum f
    address form of address
    address form of address
  • Redefeminine | Femininum f
    address speech
    Vortragmasculine | Maskulinum m
    address speech
    address speech
  • Adressefeminine | Femininum f
    address home address
    (Brief)Anschriftfeminine | Femininum f
    address home address
    Aufschriftfeminine | Femininum f
    address home address
    address home address
exemples
  • Eingabefeminine | Femininum f
    address petition, note of thanks
    Denk-, Bitt-, Dankschriftfeminine | Femininum f
    address petition, note of thanks
    address petition, note of thanks
  • Ergebenheitsadressefeminine | Femininum f
    address expressing humility and devotion
    address expressing humility and devotion
  • Benehmenneuter | Neutrum n
    address manners
    Lebensartfeminine | Femininum f
    address manners
    Anstandmasculine | Maskulinum m
    address manners
    Manierenplural | Plural pl
    address manners
    address manners
  • Huldigungenplural | Plural pl
    address rare | seltenselten (courting) <plural | Pluralpl>
    Bewerbungfeminine | Femininum f (um eine Dame)
    address rare | seltenselten (courting) <plural | Pluralpl>
    address rare | seltenselten (courting) <plural | Pluralpl>
exemples
  • he paid his addresses to the lady <plural | Pluralpl>
    er machte der Dame den Hof
    he paid his addresses to the lady <plural | Pluralpl>
  • Geschickneuter | Neutrum n
    address skill
    Gewandtheitfeminine | Femininum f
    address skill
    address skill
  • Ansprechenneuter | Neutrum nor | oder od Anspielenneuter | Neutrum n (des Balles)
    address in golf
    address in golf
  • address syn vgl. → voir „tact
    address syn vgl. → voir „tact
to address by name
to address by name
not knowing his address I cannot visit him
da ich seine Adresse nicht weiß, kann ich ihn nicht besuchen
not knowing his address I cannot visit him
virtual address
virtuelle Adresse
virtual address
presidential address
Ansprache des Präsidentenor | oder od Vorsitzenden
presidential address
to take down sb’s name and address
jemandes Namenand | und u. Adresse aufschreiben
to take down sb’s name and address
to address the chair
sich (in einer Ansprache) an den Vorsitzenden wenden
to address the chair
I don’t have a permanent address at the moment
ich habe im Moment keinen festen Wohnsitz
I don’t have a permanent address at the moment
to take sb’s name and address
jemanden aufschreiben
to take sb’s name and address
style of address
style of address
to take sb’s name and address
jemandes Namenand | und u. Adresse feststellen
to take sb’s name and address
nominative of address
nominative of address
I shall refer him to your address
ich werde ihn an Ihre Adresse verweisen
I shall refer him to your address
Ein Diener brachte einen dicken Brief, dessen Anschrift Alexei Alexandrowitschs Handschrift aufwies.
A footman brought her a thick envelope addressed in her husband's handwriting.
Source: Books
In dieser abschließenden Übereinkunft sehen wir unsere Grundanliegen nun berücksichtigt.
In this final agreement, our main concerns have been addressed.
Source: Europarl
Zunächst zu einer Bemerkung von Herrn Harbour zum Rücklauf.
First of all, I would like to address a comment made by Mr Harbour regarding feedback.
Source: Europarl
Ich unterstütze voll und ganz diesen Antrag, der sich mit dem Informationsdefizit der EU befaßt.
I find myself totally supportive of this motion in addressing the information deficit of the EU.
Source: Europarl
Wir müssen außerdem die Bombardierungen ansprechen, die ohne UN-Mandat stattfinden.
We also have to address the bombings that are taking place without any UN mandate.
Source: Europarl
Der amtierende Ratspräsident hat in seiner Rede auf einige dieser Probleme hingewiesen.
The President-in-Office addressed some of these concerns in his speech.
Source: Europarl
Ein weiterer Punkt, der wichtig ist, betrifft die Frage der Bauten, das ist angesprochen worden.
Another important point addressed relates to the question of buildings.
Source: Europarl
Dies sind Fragen von großer Bedeutung, mit denen sich das Parlament befassen muß.
These are big issues, and Parliament must address them seriously.
Source: Europarl
Auch gegen die Ursachen von Diskriminierung müssen wir vorgehen.
We also need to address the causes of discrimination.
Source: Europarl
Diese Aussagen verleihen meiner Frage an Herrn Solana Nachdruck.
These opinions add substance to my question addressed to Mr Solana.
Source: Europarl
Wir werden uns mit diesem Problem befassen und sämtliche Übersetzungen überprüfen.
We shall address this problem and check all the translations.
Source: Europarl
Wir haben uns auf Regelungen im Zusammenhang mit illegaler Einwanderung geeinigt.
We also agreed on provisions to address questions related to illegal immigration.
Source: Europarl
Als sie nun beide miteinander allein geblieben waren, wandte sich Katawasow an ihn.
When they were left alone together Katavasov addressed him.
Source: Books
Sogar da, wo es um die Frage der Erweiterung geht.
And this is true even when it addresses the issue of enlargement.
Source: Europarl
Es gibt jedoch ein Problem, mit dem wir uns gemeinsam beschäftigen müssen.
There is a problem, however, which we need to address together.
Source: Europarl
Aber Wronski wendete sich zu Anna Arkadjewna:
But Vronsky, addressing Anna, said:
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :