Traduction Allemand-Anglais de "Gleichheit"

"Gleichheit" - traduction Anglais

Gleichheit
Femininum | feminine f <Gleichheit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • equality
    Gleichheit Ebenbürtigkeit
    Gleichheit Ebenbürtigkeit
exemples
  • likeness
    Gleichheit Ähnlichkeit
    similarity
    Gleichheit Ähnlichkeit
    Gleichheit Ähnlichkeit
  • uniformity
    Gleichheit Einheitlichkeit
    Gleichheit Einheitlichkeit
  • evenness
    Gleichheit von Flächen etc
    levelness
    Gleichheit von Flächen etc
    Gleichheit von Flächen etc
  • parity
    Gleichheit Stimmengleichheit etc
    Gleichheit Stimmengleichheit etc
  • equality
    Gleichheit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Gleichheit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
der Gedanke der Gleichheit hatte lange in den Köpfen der Menschen rumort
the idea of equality had been present in people’s minds for a long time
der Gedanke der Gleichheit hatte lange in den Köpfen der Menschen rumort
völlige Gleichheit (oder | orod Gleichberechtigung)
völlige Gleichheit (oder | orod Gleichberechtigung)
Gleichheit vor dem Gesetz
equality (oder | orod equal justice) before the law
Gleichheit vor dem Gesetz
Let us bear in mind the similarities between the countries and share the tasks.
Wir sollten an der Gleichheit der Länder festhalten und uns die Aufgaben teilen.
Source: Europarl
Islam is a faith that promotes peace, equality and a secure life.
Der Islam ist ein Glaube, der Frieden, Gleichheit und ein sicheres Leben propagiert.
Source: Europarl
There must be equality before the law and not fear and violence.
Gleichheit vor dem Gesetz muss es geben, nicht Angst und Gewalt.
Source: Europarl
• Equality matters – and should be an explicit policy goal.
Gleichheit ist wichtig und sollte ein ausdrückliches politisches Ziel sein.
Source: News-Commentary
For there cannot be equal pay without economic equality.
Denn ohne wirtschaftliche Gleichheit gibt es keine Lohngleichheit.
Source: Europarl
It is essential in the interests of equity across the Union.
Es geht um Gleichheit in der Union.
Source: Europarl
If there is no equality, religious liberty is at risk.
Ohne Gleichheit ist aber die religiöse Freiheit in Gefahr.
Source: News-Commentary
Moreover, you should care about equity.
Und außerdem darf uns die Gleichheit nicht gleichgültig sein.
Source: News-Commentary
How can we achieve equality without laws?
Wie soll denn die Gleichheit ohne Gesetze erreicht werden?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :