„Cross-over“ Cross-over, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) crossover crossover cross crossover Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile crossover Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch cross Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples Cross-over von etwas und etwas cross betweenetwas | something sth andetwas | something sth Cross-over von etwas und etwas
„effective“: adjective effective [iˈfektiv; əˈf-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wirksam, erfolgreich, wirkend, wirkungsvoll eindrucks-, effektvoll auffällig wirksam, gültig, in Kraft tatsächlich, wirklich, effektiv diensttauglich, kampffähig, einsatzbereit Effektiv…, effektiv, nutzbar, Nutz, wirksam, wirkungsvoll wirksam, erfolgreich, wirkend, wirkungsvoll effective effective exemples to be effective wirken, Erfolg haben in Kraft treten to be effective eindrucks-, effektvoll effective impressive effective impressive auffällig effective colour schemeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc effective colour schemeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wirksam, gültig, in Kraft (Gesetz) effective valid effective valid exemples to become effective in Kraft treten to become effective effective fromor | oder od as of mit Wirkung vomor | oder od ab effective fromor | oder od as of effective May 1 mit Wirkung vom 1. Mai effective May 1 tatsächlich, wirklich, effektiv effective real effective real diensttauglich, kampffähig, einsatzbereit effective military term | Militär, militärischMIL effective military term | Militär, militärischMIL Effektiv…, effektiv, nutzbar, Nutz effective engineering | TechnikTECH effective engineering | TechnikTECH wirksam, wirkungsvoll effective efficacious engineering | TechnikTECH effective efficacious engineering | TechnikTECH effective syn → voir „effectual“ effective syn → voir „effectual“ effective → voir „efficient“ effective → voir „efficient“ „effective“: noun effective [iˈfektiv; əˈf-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) diensttauglicher, ausgebildeter ausgerüsteter Soldat gemünztes Geld, Bargeld Effektivbestand diensttauglicher, ausgebildeterand | und u. ausgerüsteter Soldat effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Effektivbestandmasculine | Maskulinum m effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL gemünztes Geld, Bargeldneuter | Neutrum n effective commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH effective commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„cross“: noun cross [kr(ɒ)s; krɔːs]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kreuzchen, Merkzeichen Flanke Kreuz Kreuz Kreuz Kruzifix Kreuzzeichen Kreuzzeichen GedenkKreuz Kreuz Autres traductions... Kreuz(chen)neuter | Neutrum n cross cross-shaped mark Merkzeichenneuter | Neutrum n cross cross-shaped mark cross cross-shaped mark exemples to mark with a cross ankreuzen to mark with a cross to put a cross against certain items gewisse Posten mit einem Kreuz bezeichnen to put a cross against certain items Flankefeminine | Femininum f cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB Kreuzneuter | Neutrum n cross for execution cross for execution exemples to be nailed on (or | oderod to) the cross ans Kreuz geschlagenor | oder od gekreuzigt werden to be nailed on (or | oderod to) the cross exemples the Cross of Christ das Kreuz (Christi) the Cross of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of Christianity cross symbol of Christianity exemples cross and crescent Kreuzand | und u. Halbmond, Christentumand | und u. Islam cross and crescent Kreuzneuter | Neutrum n cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kruzifixneuter | Neutrum n cross crucifix cross crucifix Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross sign of cross cross sign of cross exemples to make the sign of the cross sich bekreuzigen to make the sign of the cross Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross as signature cross as signature (Gedenk)Kreuzneuter | Neutrum n cross memorial cross cross memorial cross Kreuzneuter | Neutrum n cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples cross potent Krückenkreuz cross potent Kreuzestodmasculine | Maskulinum m cross crucifixion of Christ cross crucifixion of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross suffering Leidenneuter | Neutrum n cross suffering cross suffering exemples to bear (or | oderod carry) one’s cross sein Kreuz tragen to bear (or | oderod carry) one’s cross to take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen to take up one’s cross Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of crusader cross symbol of crusader exemples to preach the cross das Kreuz predigen, zum Kreuzzug aufrufen to preach the cross to take the cross das Kreuz nehmen, Kreuzfahrer werden to take the cross (Ordens-, Ehren)Kreuzneuter | Neutrum n cross of order cross of order exemples Grand Cross Großkreuz Grand Cross kreuzförmiger Gegenstandor | oder od Teil cross cross-shaped object or part cross cross-shaped object or part Kreuzstückneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece kreuzförmiges Röhrenstück cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece Strich-, Fadenkreuzneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH of threads cross engineering | TechnikTECH of threads halber Schlag cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope Leitungsberührungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Drahtverwicklungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kreuzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (crossing) cross rare | seltenselten (crossing) Kreuzungsstellefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m cross rare | seltenselten (crossing point) cross rare | seltenselten (crossing point) Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Streitigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Auseinandersetzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) cross rare | seltenselten (disagreement) Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Schwierigkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kreuzungfeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL crossing Kreuzenneuter | Neutrum n cross biology | BiologieBIOL crossing cross biology | BiologieBIOL crossing Hybridefeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL hybrid Kreuzung(sproduktneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f (between zwischendative (case) | Dativ dat) cross biology | BiologieBIOL hybrid cross biology | BiologieBIOL hybrid Mittel-, Zwischendingneuter | Neutrum n cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gaunereifeminine | Femininum f cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schwindelmasculine | Maskulinum m cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples on the cross auf unredliche Weise, durch Gaunerei on the cross Betrugmasculine | Maskulinum m cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders schwindelhafter Wettkampf cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum on the cross Kreuzneuter | Neutrum n des Südens cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross Kreuzneuter | Neutrum n des Nordens (Sternbild) cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross „cross“: transitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bekreuzigen, das Kreuzzeichen machen auf ankreuzen flanken kreuzen kreuzen, schneiden durch-, überqueren, überschreiten sich kreuzen mit, vorbeigehen -fahren an einen Querstrich ziehen durch, kreuzen kaien, in Horizontalstellung bringen behindern, entgegentreten, Widerstand leisten... Autres traductions... bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od über (dative (case) | Dativdat) cross bless with sign of cross cross bless with sign of cross exemples to cross one’s heart das Kreuzzeichen über dem Herzen machen (zum Zeichen der Aufrichtigkeit) to cross one’s heart to cross oneself sich bekreuzigen to cross oneself to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich beglückwünschen, Gott danken to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip jemandem Trinkgeld geben to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe jemanden bestechenor | oder od schmieren to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe masquer les exemplesmontrer plus d’exemples ankreuzen cross mark with cross cross mark with cross exemples also | aucha. cross off, cross out auskreuzen, aus-, durchstreichen also | aucha. cross off, cross out flanken cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB kreuzen cross place crosswise cross place crosswise exemples to cross one’s arms die Arme kreuzenor | oder od verschränken to cross one’s arms to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Hände in den Schoß legen to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross one’s legs die Beine übereinanderschlagen to cross one’s legs to keep one’s fingers crossed die Daumen drücken to keep one’s fingers crossed to cross (or | oderod selten measure) swords die Klingen kreuzen to cross (or | oderod selten measure) swords masquer les exemplesmontrer plus d’exemples kreuzen, schneiden cross intersect cross intersect durch-, überqueren, überschreiten cross go across cross go across exemples to cross the channel den Kanal überqueren to cross the channel to cross a country ein Land durchqueren to cross a country to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr zur Gegenparteior | oder od anderen Seite übergehen to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr to cross sb’s path jemandem über den Weg laufen to cross sb’s path to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem in die Quere kommen to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen to cross the street to cross a room durch ein Zimmer gehen to cross a room masquer les exemplesmontrer plus d’exemples hinüberführen, -schaffen, -transportieren cross rare | seltenselten (transport across) cross rare | seltenselten (transport across) sich kreuzen mit, vorbeigehenor | oder od -fahren an (dative (case) | Dativdat) cross letter, parcel cross letter, parcel exemples your letter crossed mine Ihr Brief hat sich mit meinem gekreuzt your letter crossed mine einen Querstrich ziehen durch cross draw line through (mit einem Querstrichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kreuzen cross draw line through cross draw line through exemples to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) einen Scheck mit Verrechnungsvermerk versehen, einen Scheck kreuzen to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to cross a “t” im (Buchstaben) „t“ den Querstrich ziehen to cross a “t” kaien, in Horizontalstellung bringen cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards exemples to cross sb’s mind jemandem einfallen to cross sb’s mind it never crossed my mind es kam mir nie in den Sinn it never crossed my mind behindern cross oppose, hinder cross oppose, hinder (jemandem) (jemandem) entgegentreten cross cross (jemandem) Widerstand leisten cross cross (jemandem) in die Quere kommen cross cross exemples to be crossed Widerstand finden to be crossed to be crossed in love Unglück in der Liebe haben to be crossed in love vereiteln, durchkreuzen cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (jemandem) begegnen cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kreuzen cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL besteigen, steigen auf cross mount: horse cross mount: horse das Ergebnis (eines Kampfes) schon vorher festlegen cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schränken cross engineering | TechnikTECH paper cross engineering | TechnikTECH paper übersetzen cross engineering | TechnikTECH veins of ore cross engineering | TechnikTECH veins of ore schraffieren cross engineering | TechnikTECH in engraving cross engineering | TechnikTECH in engraving „cross“: intransitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) quer liegen sich kreuzen, sich schneiden sich kreuzen sich kreuzen lassen Autres exemples... quer liegen cross lie crosswise cross lie crosswise sich kreuzen, sich schneiden cross intersect cross intersect exemples often | oftoft cross over (to) go over hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach) often | oftoft cross over (to) go over often | oftoft cross over (to) extend hinüberreichen (bis) often | oftoft cross over (to) extend often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL überwechseln (zu) often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL always wait for green before you cross warte immer auf grün, bevor du die Straße überquerst always wait for green before you cross masquer les exemplesmontrer plus d’exemples sich kreuzen cross of letters cross of letters sich kreuzen (lassen) cross biology | BiologieBIOL be crossed cross biology | BiologieBIOL be crossed exemples cross over biology | BiologieBIOL Gene austauschen cross over biology | BiologieBIOL cross over of gene von einem homologen Chromosom zu einem anderen übergehen cross over of gene cross over theatre, theater | TheaterTHEAT die Bühne überqueren cross over theatre, theater | TheaterTHEAT „cross“: adjective cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ärgerlich, mürrisch, böse, sauer sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegt liegend schräg, schief wechsel-, gegenseitig widersprüchlich, sich widersprechend widerwärtig, unangenehm durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… verschränkt unehrlich, jähzornig, reizbar quer, Quer… ärgerlich, mürrisch (with gegen) cross annoyed böse, sauer (with aufaccusative (case) | Akkusativ akk) cross annoyed cross annoyed exemples it makes me cross das ärgert mich it makes me cross as cross as two sticks sehr verärgert, sehr übel gelaunt as cross as two sticks sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegtor | oder od liegend, quer, Quer… cross intersecting cross intersecting cross → voir „crossroad“ cross → voir „crossroad“ schräg, schief cross slanted cross slanted wechsel-, gegenseitig cross reciprocal cross reciprocal exemples cross (to) rare | seltenselten (contrary to) entgegengesetzt (dative (case) | Dativdat) zuwider (dative (case) | Dativdat) im Widerspruch (zu) cross (to) rare | seltenselten (contrary to) widersprüchlich, sich widersprechend cross rare | seltenselten (contradicting) cross rare | seltenselten (contradicting) widerwärtig, unangenehm cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL verschränkt cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH unehrlich cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jähzornig, reizbar cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „cross“: adverb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) quer entgegengesetzt ungünstig, schlecht falsch, verkehrt quer cross diagonally cross diagonally entgegengesetzt cross opposing cross opposing ungünstig, schlecht cross badly cross badly falsch, verkehrt cross wrongly cross wrongly exemples to go cross fehlgehen to go cross
„Cross“: Maskulinum Cross [krɔs]Maskulinum | masculine m <Cross; Cross> Engl., CrossballMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cross-court shot cross-court shot Cross im Tennis Cross im Tennis
„white“: adjective white [(h)wait]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) weiß hellfarbig, licht blass, bleich weiß, hellhäutig weißrassig, weiß, von der weißen Rasse bewohnt beherrscht weiß weiß, mit viel Milch weiß, grau, weiß-, hellhaarig, blond weiß, royalistisch, reaktionär weiß, weiß, Weiß…, verzinnt, silbern, silberlegiert... Autres traductions... weiß white white exemples white-skinned weißhäutig white-skinned white-spotted weiß gefleckt white-spotted as white as a lily lilienweiß as white as a lily hell(farbig), licht white light-coloured white light-coloured blass, bleich white pale white pale exemples as white as a sheet leichenblass as white as a sheet white with fear blass vor Angst white with fear to bleed white calf ausbluten lassen to bleed white calf to bleed white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schröpfen, aussaugen to bleed white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples weiß, hellhäutig white fair-skinned poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet white fair-skinned poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet weiß(rassig) (especially | besondersbesonders im Ggs zu den Schwarzen) white of white race American English | amerikanisches EnglischUS white of white race American English | amerikanisches EnglischUS weiß, von der weißen Rasse bewohntor | oder od beherrscht white inhabited or governed by white race American English | amerikanisches EnglischUS white inhabited or governed by white race American English | amerikanisches EnglischUS exemples white supremacy Vorherrschaft der Weißen white supremacy weiß white wine white wine exemples white Bordeaux wines weiße Bordeauxweine white Bordeaux wines weiß, mit (viel) Milch white with milk British English | britisches EnglischBr white with milk British English | britisches EnglischBr exemples white coffee Milchkaffee white coffee weiß, grau white hair white hair weiß-, hellhaarig, blond white white-haired poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet white white-haired poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet weiß, royalistisch, reaktionär (im Ggs zu rotor | oder od revolutionär) white politics | PolitikPOL white politics | PolitikPOL exemples White Terror history | GeschichteHIST Weiße Schreckensherrschaft (nach der Franz. Revolution) White Terror history | GeschichteHIST weiß (glänzend), silb(e)rig white shiny, silvery white shiny, silvery weiß white engineering | TechnikTECH alloy white engineering | TechnikTECH alloy weiß, Weiß…, verzinnt white engineering | TechnikTECH tin-plated white engineering | TechnikTECH tin-plated silbern, silberlegiert white engineering | TechnikTECH alloyed with silver white engineering | TechnikTECH alloyed with silver zinnlegiert white engineering | TechnikTECH alloyed with tin white engineering | TechnikTECH alloyed with tin weißglühend white white-hot white white-hot blank, leer, unbedruckt, unbeschrieben white BUCHDRUCK white BUCHDRUCK weiß (gekleidet) (especially | besondersbesonders Mönch) white dressed in white white dressed in white Karmeliter… white religion | ReligionREL white religion | ReligionREL redlich, rechtschaffen, ehrlich white honest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg white honest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg rein, makellos, sauber white pure white pure weiß, erlaubt, zulässig white commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH white commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH weiß white rare | seltenselten (kind, harmless) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig white rare | seltenselten (kind, harmless) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wohltätig, gütig, freundlich white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig harmlos, unschuldig white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig glücklich, hell white rare | seltenselten (auspicious) white rare | seltenselten (auspicious) exemples one of the white days of his life einer der glücklicheren Tage seines Lebens one of the white days of his life „white“: noun white [(h)wait]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Weiß, weiße Farbe Helle Weiße, weiße Beschaffenheit Eiweiß Weißwein weiße Figur, weißer Stein Reinheit, Makellosigkeit, Unschuld Hellhäutigkeit Weißes, weißer BestandTeil Lücke, ausgesparter Raum Autres traductions... Weißneuter | Neutrum n white colour weiße Farbe white colour white colour exemples dressed in white weiß gekleidet dressed in white in the white engineering | TechnikTECH of metal, wood, raw materials, semi-finished products roh, ohne Oberflächenschutz, ungestrichen in the white engineering | TechnikTECH of metal, wood, raw materials, semi-finished products Hell(e)neuter | Neutrum n white lightness white lightness Weißefeminine | Femininum f white whiteness weiße Beschaffenheit white whiteness white whiteness Weiße(r), Angehörige(r) der weißen Rasse white white person white white person exemples mean white history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Weißer (in den Südstaaten) ohne Landbesitz mean white history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Eiweißneuter | Neutrum n white of egg white of egg exemples also | aucha. white of the eye (das) Weiße im Auge also | aucha. white of the eye Weißweinmasculine | Maskulinum m white wine white wine weiße Figur white in chess white in chess weißer Stein white in draughts white in draughts Reinheitfeminine | Femininum f white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Makellosigkeitfeminine | Femininum f white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unschuldfeminine | Femininum f white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hellhäutigkeitfeminine | Femininum f white fairness of complexion poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet white fairness of complexion poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (etwas) Weißes, weißer (Bestand)Teil white white thing, part white white thing, part Lücke, ausgesparter Raum white BUCHDRUCK <usually | meistmeistplural | Plural pl> white BUCHDRUCK <usually | meistmeistplural | Plural pl> weiße Tierrasse (especially | besondersbesonders bei Schweinen) white white breed white white breed exemples Chester White weißes Chester-Schwein Chester White Large (Middle, Small) White großes (mittelgroßes, kleines) weißes Schwein (Schweinerassen) Large (Middle, Small) White weißer Schmetterling white zoology | ZoologieZOOL white zoology | ZoologieZOOL especially | besondersbesonders Weißlingmasculine | Maskulinum m white Fam. Pieridae zoology | ZoologieZOOL white Fam. Pieridae zoology | ZoologieZOOL weißer Stoff white white fabric white white fabric (das) Weiße (fünfter, äußerster Ring der Zielscheibe) white in archery white in archery Pfeilor | oder od Schuss, der ins Weiße trifft white in archery white in archery Zielneuter | Neutrum n (früher weiß, jetztusually | meist meist goldor | oder od gelb) white in archery white in archery weiß bemalter Zielgegenstand white in archery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs white in archery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Weiße(r), Royalist(in), Reaktionär(in) white royalist, reactionary white royalist, reactionary Silberneuter | Neutrum n white silver obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs especially | besondersbesonders Silbermünzefeminine | Femininum f white silver obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs white silver obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „white“: transitive verb white [(h)wait]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) weiß machen, weißen, übertünchen übertünchen exemples often | oftoft white out BUCHDRUCK weiße Stellen freilassen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od auf (dative (case) | Dativdat) often | oftoft white out BUCHDRUCK weiß machen, weißen white make white obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs also | aucha. bleichenor | oder od (über)tünchen white make white obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs white make white obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs übertünchen white rare | seltenselten (make superficially beautiful) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig white rare | seltenselten (make superficially beautiful) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„effect“: noun effect [iˈfekt; əˈf-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wirkung Wirkung, Erfolg, Folge, Konsequenz, Ergebnis, Resultat Einwirkung, Einfluss Effekt, Wirkung, Eindruck Inhalt, Sinn Wirklichkeit Kraft, Gültigkeit Nachwirkung, Auswirkung, Folge NutzLeistung induzierte Leistung, Sekundärleistung Autres traductions... Wirkungfeminine | Femininum f (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) effect effect exemples cause and effect Ursacheand | und u. Wirkung cause and effect Wirkungfeminine | Femininum f effect consequence Erfolgmasculine | Maskulinum m effect consequence Folgefeminine | Femininum f effect consequence Konsequenzfeminine | Femininum f effect consequence Ergebnisneuter | Neutrum n effect consequence Resultatneuter | Neutrum n effect consequence effect consequence exemples of no effect, without effect ohne Erfolgor | oder od Wirkung, erfolglos, ergebnislos, wirkungslos, vergeblich, unwirksam of no effect, without effect Auswirkung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) effect repercussion Folge(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f effect repercussion effect repercussion Nachwirkungfeminine | Femininum f effect aftereffect effect aftereffect Einwirkungfeminine | Femininum f effect influence Einflussmasculine | Maskulinum m effect influence effect influence Effektmasculine | Maskulinum m effect impression Wirkungfeminine | Femininum f effect impression Eindruckmasculine | Maskulinum m (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) effect impression effect impression exemples calculated for effect auf Effekt berechnet calculated for effect to give effect tosomething | etwas sth einer Sache Nachdruck verleihen something | etwasetwas in Kraft treten lassen to give effect tosomething | etwas sth to have no effect keine Wirkung haben to have no effect to have an effect on wirken auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have an effect on nothing I say has any effect on him was auch immer ich sage, es kommt bei ihm nicht an nothing I say has any effect on him to produce an effect eine Wirkung ausübenor | oder od erzielen to produce an effect to take effect of medicine, drug anfangen zu wirken to take effect of medicine, drug general effect Gesamteindruck general effect masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Inhaltmasculine | Maskulinum m effect purport Sinnmasculine | Maskulinum m effect purport effect purport exemples he wrote a letter to the effect that er schrieb einen Brief des Inhalts, dass he wrote a letter to the effect that to informsomebody | jemand sb to the effect that effect jemanden davon in Kenntnis setzen, dass to informsomebody | jemand sb to the effect that effect to the same effect desselben Inhalts to the same effect to this effect diesbezüglich to this effect or words to that effect oder sosomething | etwas etwas Ähnliches or words to that effect masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Wirklichkeitfeminine | Femininum f effect reality effect reality exemples to carry into (or | oderod bring to) effect verwirklichen, ausführen to carry into (or | oderod bring to) effect in effect in Wirklichkeit, tatsächlich, praktisch in effect Kraftfeminine | Femininum f effect validity Gültigkeitfeminine | Femininum f effect validity effect validity exemples to be in effect gültigor | oder od in Kraft sein to be in effect to take effect, to go (or | oderod come) into effect in Kraft treten, gültigor | oder od wirksam werden to take effect, to go (or | oderod come) into effect with effect from mit Wirkung vomor | oder od ab with effect from exemples (special) effects television | FernsehenTV film | Film, KinoFILM <plural | Pluralpl> Spezialeffekte (special) effects television | FernsehenTV film | Film, KinoFILM <plural | Pluralpl> effects unit <plural | Pluralpl> Special-Effects-Einheit effects unit <plural | Pluralpl> (Nutz)Leistungfeminine | Femininum f effect engineering | TechnikTECH of machine effect engineering | TechnikTECH of machine induzierte Leistung, Sekundärleistungfeminine | Femininum f effect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS effect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Effektenplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> bewegliches Eigentum, Vermögenneuter | Neutrum n effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Vermögensstückeplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Vermögenswerteplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Habseligkeitenplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Habefeminine | Femininum f effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Barbestandmasculine | Maskulinum m, -vorräteplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Aktivaplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> (Bank)Guthaben n(plural | Pluralpl) effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect syn → voir „consequence“ effect syn → voir „consequence“ effect → voir „event“ effect → voir „event“ effect → voir „issue“ effect → voir „issue“ effect → voir „outcome“ effect → voir „outcome“ effect → voir „result“ effect → voir „result“ exemples no effects <plural | Pluralpl> keinor | oder od ohne Guthaben, ohne Deckung (Scheckvermerk) no effects <plural | Pluralpl> „effect“: transitive verb effect [iˈfekt; əˈf-]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) be-, erwirken, bewerkstelligen, verursachen, veranlassen durch-, ausführen, tätigen, vornehmen, besorgen, erledigen hervorbringen abschließen, ausfertigen vollbringen, vollziehen be-, erwirken, bewerkstelligen, verursachen, veranlassen effect effect durch-, ausführen, tätigen, vornehmen, besorgen, erledigen, vollbringen, vollziehen effect carry out effect carry out exemples to effect payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zahlung leisten to effect payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to effect a compromise zu einem Vergleich kommen, sich verständigen to effect a compromise to be effected zur Ausführung kommen, ausgeführt werden to be effected hervorbringen effect rare | seltenselten (produce) effect rare | seltenselten (produce) abschließen effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insurance, deal effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insurance, deal ausfertigen effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH policy effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH policy effect syn vgl. → voir „perform“ effect syn vgl. → voir „perform“
„cross-country“: adjective cross-countryadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) querfeldein, Gelände… Überland… geländegängig querfeldein, Gelände… cross-country run, ride cross-country run, ride Überland… cross-country bus, cable, flight cross-country bus, cable, flight geländegängig cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain exemples cross-country mobility Geländegängigkeit cross-country mobility cross-country truck geländegängiger Lastwagen cross-country truck „cross-country“: noun cross-countrynoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) SkiLanglauf Überlandflug exemples also | aucha. cross-country race Querfeldeinrennenneuter | Neutrum n Geländelaufmasculine | Maskulinum m also | aucha. cross-country race (Ski)Langlaufmasculine | Maskulinum m cross-country skiing cross-country skiing Überlandflugmasculine | Maskulinum m cross-country flight cross-country flight
„mutagenic“: adjective mutagenic [mjuːtəˈdʒenik]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mutagen, mutationsauslösend, Mutationen auslösend mutagen, mutationsauslösend, Mutationen auslösend mutagenic BIOTECH mutagenic BIOTECH exemples mutagenic effects chemistry | ChemieCHEM mutagene Wirkung mutagenic effects chemistry | ChemieCHEM
„sanative“: adjective sanative [ˈsænətiv]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) heilend, heilsam, heilkräftig Heilungs… heilend, heilsam, heilkräftig sanative sanative Heil(ungs)… sanative relating to healing sanative relating to healing exemples sanative effect Heilwirkung, heilende Wirkung sanative effect
„white-collar“: adjective white-collaradjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kopf…, Geistes…, Büro… Kopf…, Geistes…, Büro… (Berufe betreffend, deren Angehörige bei der Ausübung ihrer Tätigkeit ein gepflegtes Äußeres wahren könnenor | oder od müssen) white-collar white-collar exemples white-collar crime Wirtschaftskriminalität white-collar crime white-collar job geistiger Beruf Bürotätigkeit white-collar job white-collar proletariat Stehkragenproletariat white-collar proletariat white-collar worker Geistes-, Kopfarbeiter(in) (Büro)Angestellte(r) white-collar worker masquer les exemplesmontrer plus d’exemples