Traduction Allemand-Anglais de "durchkreuzen"
"durchkreuzen" - traduction Anglais
The difficult negotiations are also constantly being undermined by what is going on on the ground.
Die mühsamen Verhandlungen werden zudem durch die oberirdischen Tests ständig durchkreuzt.
Source: Europarl
This thwarts the strategy of the World Bank and the International Monetary Fund.
Das durchkreuzt die Strategie der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds.
Source: Europarl
This objective is thwarted by the bilateral strategic partnership with Brazil.
Dieses Ziel wird durch die bilaterale strategische Partnerschaft mit Brasilien durchkreuzt.
Source: Europarl
Then, as so often happens, events intervened.
Dann wurden diese Pläne, wie das so oft passiert, von den Ereignissen durchkreuzt.
Source: News-Commentary
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Base de données d'origine: News Commentary
durchkreuzen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
durchkreuzen
reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
The difficult negotiations are also constantly being undermined by what is going on on the ground.
Die mühsamen Verhandlungen werden zudem durch die oberirdischen Tests ständig durchkreuzt.
Source: Europarl
This thwarts the strategy of the World Bank and the International Monetary Fund.
Das durchkreuzt die Strategie der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds.
Source: Europarl
This objective is thwarted by the bilateral strategic partnership with Brazil.
Dieses Ziel wird durch die bilaterale strategische Partnerschaft mit Brasilien durchkreuzt.
Source: Europarl
Then, as so often happens, events intervened.
Dann wurden diese Pläne, wie das so oft passiert, von den Ereignissen durchkreuzt.
Source: News-Commentary
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Base de données d'origine: News Commentary
- konterkarieren, entgegenwirken, intrigieren, gegenlenken, sabotieren, obstruieren, hintertreiben
- einschränken, dazwischenkommen, abbiegen, unterminieren, unterbinden, unterhöhlen (fig.), vereiteln, behindern, annihilieren (geh.), stoppen, torpedieren, untergraben, verhindern, zunichtemachen, verunmöglichen (schweiz.)