Traduction Allemand-Anglais de "durchkreuzen"

"durchkreuzen" - traduction Anglais

durchkreuzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cross out
    durchkreuzen Zahl, Namen etc
    durchkreuzen Zahl, Namen etc
The difficult negotiations are also constantly being undermined by what is going on on the ground.
Die mühsamen Verhandlungen werden zudem durch die oberirdischen Tests ständig durchkreuzt.
Source: Europarl
This thwarts the strategy of the World Bank and the International Monetary Fund.
Das durchkreuzt die Strategie der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds.
Source: Europarl
This objective is thwarted by the bilateral strategic partnership with Brazil.
Dieses Ziel wird durch die bilaterale strategische Partnerschaft mit Brasilien durchkreuzt.
Source: Europarl
Then, as so often happens, events intervened.
Dann wurden diese Pläne, wie das so oft passiert, von den Ereignissen durchkreuzt.
Source: News-Commentary
Source
durchkreuzen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • thwart
    durchkreuzen Plan, Absicht etc
    foil
    durchkreuzen Plan, Absicht etc
    frustrate
    durchkreuzen Plan, Absicht etc
    durchkreuzen Plan, Absicht etc
exemples
  • jemandes Intrigen durchkreuzen
    to foil sb’s intrigues
    jemandes Intrigen durchkreuzen
  • cross
    durchkreuzen Meere etc
    durchkreuzen Meere etc
exemples
  • ein Gedanke durchkreuzte meinen Sinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    ein Gedanke durchkreuzte meinen Sinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
durchkreuzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich durchkreuzen von Linien etc
    cross (oder | orod intersect) (each otheroder | or od one another)
    sich durchkreuzen von Linien etc
  • sich durchkreuzen
    sich durchkreuzen
jemandes Pläne durchkreuzen
to thwart sb’s intentions
jemandes Pläne durchkreuzen
jemandes Absichten durchkreuzen (oder | orod vereiteln)
to frustrate sb’s intentions (oder | orod designs)
jemandes Absichten durchkreuzen (oder | orod vereiteln)
The difficult negotiations are also constantly being undermined by what is going on on the ground.
Die mühsamen Verhandlungen werden zudem durch die oberirdischen Tests ständig durchkreuzt.
Source: Europarl
This thwarts the strategy of the World Bank and the International Monetary Fund.
Das durchkreuzt die Strategie der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds.
Source: Europarl
This objective is thwarted by the bilateral strategic partnership with Brazil.
Dieses Ziel wird durch die bilaterale strategische Partnerschaft mit Brasilien durchkreuzt.
Source: Europarl
Then, as so often happens, events intervened.
Dann wurden diese Pläne, wie das so oft passiert, von den Ereignissen durchkreuzt.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :