„settling tank“: noun settling tanknoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Absetzbehälter Absetzbehältermasculine | Maskulinum m, -beckenneuter | Neutrum n settling tank settling tank
„scale“: noun scale [skeil]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stufenleiter, Skala, Staffelung, Tarif Stufe Skala, Maß-, Gradeinteilung logarithmischer Rechenstab, Maßstab numerische Zahlenreihe Tonleiter, Tonumfang, OrgelpfeifenMensur, Skala Umfang, Größenordnung, Maß Teststufenreihe Holzmaß StufenLeiter, Treppe Stufenleiterfeminine | Femininum f scale graduated table Staffelungfeminine | Femininum f scale graduated table scale graduated table Skalafeminine | Femininum f scale tariff Tarifmasculine | Maskulinum m scale tariff scale tariff exemples scale of charges (or | oderod fees) Gebührenordnung scale of charges (or | oderod fees) scale of salaries Gehaltsstaffelung scale of salaries scale of wages Lohnskala, -tarif scale of wages Stufefeminine | Femininum f (auf einer Skala, Tabelleor | oder od Stufenleiter) scale degree on scalealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scale degree on scalealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples low scale of existence niedere Lebensstufe low scale of existence social scale Gesellschaftsstufe social scale to sink in the scale im Niveau sinken to sink in the scale Skalafeminine | Femininum f scale physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Maß-, Gradeinteilungfeminine | Femininum f scale physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH scale physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH exemples scale division (or | oderod graduation) Gradeinteilung scale division (or | oderod graduation) scale line Teilstrich einer Skala scale line scale of a thermometer Thermometerskala scale of a thermometer Maßstab(angabefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m scale geography | GeografieGEOG mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH scale geography | GeografieGEOG mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH logarithmischer Rechenstab scale geography | GeografieGEOG mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH scale geography | GeografieGEOG mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH exemples enlarged (reduced) scale vergrößerter (verkleinerteror | oder od verjüngter) Maßstab enlarged (reduced) scale in (or | oderod to) scale maßstabgetreu, -gerecht, maßstäblich in (or | oderod to) scale out of scale nicht maßstabgetreuor | oder od -gerecht out of scale at a scale of 1 inch to 1 mile im Maßstab 1 Zoll: 1 Meile at a scale of 1 inch to 1 mile drawn to a scale of 1:5 im Maßstab 1:5 gezeichnet drawn to a scale of 1:5 scale drawing maßstabgerechte Zeichnung scale drawing scale model maßstabgerechtesor | oder od -getreues Modell scale model Gunter’s scale Gunterskala, Donnstab Gunter’s scale masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Maß(stabmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n scale figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Umfangmasculine | Maskulinum m scale figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Größenordnungfeminine | Femininum f scale figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scale figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples on a large scale in großem Umfang, in weitem Maße, im Großen on a large scale to live on a great scale figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf großem Fuß leben to live on a great scale figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig on a modest scale bescheiden, in bescheidenem Rahmen on a modest scale (numerische) Zahlenreihe scale mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH numeral system scale mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH numeral system exemples decimal scale Dezimalreihe decimal scale Tonleiterfeminine | Femininum f scale musical term | MusikMUS Skalafeminine | Femininum f scale musical term | MusikMUS scale musical term | MusikMUS Tonumfangmasculine | Maskulinum m scale musical term | MusikMUS of instrument scale musical term | MusikMUS of instrument (Orgelpfeifen)Mensurfeminine | Femininum f scale musical term | MusikMUS of organ pipes scale musical term | MusikMUS of organ pipes exemples the scale in (or | oderod of) C (major), the C(-major) scale die C-Dur Tonleiter, die C(-Dur) Skala the scale in (or | oderod of) C (major), the C(-major) scale to run over (or | oderod learn) one’s scales Tonleitern üben to run over (or | oderod learn) one’s scales Test(stufen)reihefeminine | Femininum f scale school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH scale school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH exemples on a scale commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH zu verschiedenen Kurswerten (Wertpapiere) on a scale commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to buy on a scale Teilkäufe machen (bei sinkenden Preisen zur Verringerung des Preisrisikos) to buy on a scale to sell on a scale zu einem Durchschnittskurs weiterverkaufen (zu verschiedenen Kursen aufgekaufte Wertpapiere) to sell on a scale Holzmaßneuter | Neutrum n (nach Abmessungor | oder od Schätzung am Stamm) scale scalage scale scalage (Stufen)Leiterfeminine | Femininum f scale ladder obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Treppefeminine | Femininum f scale ladder obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scale ladder obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples a scale to success eine Leiter zum Erfolg a scale to success „scale“: transitive verb scale [skeil]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) erklettern, erklimmen, erstürmen maßstabgetreu zeichnen mit einer Teilung versehen ab-, einstufen, bemessen skalieren, in der Größe anpassen abmessen abschätzen erklettern, erklimmen (mit einer Leiteror | oder od fig) scale climb scale climb erstürmen (Mauer) scale military term | Militär, militärischMIL wall scale military term | Militär, militärischMIL wall maßstabgetreu zeichnen scale geography | GeografieGEOG mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH scale geography | GeografieGEOG mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH exemples to scale (off) a length mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH eine Strecke abtragen to scale (off) a length mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH to scale down (up) maßstäblich verkleinern (vergrößern) to scale down (up) mit einer Teilung versehen scale engineering | TechnikTECH furnish with a scale scale engineering | TechnikTECH furnish with a scale ab-, einstufen, bemessen scale grade scale grade exemples to scale down wages (herunter)drückenor | oder od herunterschrauben to scale down wages to scale down debt nachlassen to scale down debt to scale up prices in die Höhe treiben, erhöhen to scale up prices skalieren, in der Größe anpassen scale informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT scale informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT abmessenor | oder od (am stehenden Stamm) abschätzen scale wood scale wood „scale“: intransitive verb scale [skeil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) klettern, steigen sich messen lassen, messbar sein klettern, steigen (auf-or | oder od abwärts auf einer Skalaor | oder od fig) scale scale exemples to scale down fallen, absinken to scale down to scale up steigen, in die Höhe klettern to scale up sich messen lassen, messbar sein scale be measurable scale be measurable scale syn vgl. → voir „ascend“ scale syn vgl. → voir „ascend“
„settled“: adjective settled [ˈsetld]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bestimmt, gefestigt, fest, geregelt ruhig, gesetzt erwiesen, entschieden, bestimmt fest begründet fest, ständig beständig versorgt, verheiratet bezahlt besiedelt übertragen, -kommen, vermacht bestimmt, gefestigt, fest, geregelt settled settled exemples settled opinions feste Ansichten settled opinions settled income festes Einkommen settled income ruhig, gesetzt settled calm settled calm erwiesen, entschieden, bestimmt settled truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc settled truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples a settled thing eine feststehende Tatsache, eine abgemachte Sache a settled thing fest begründet settled established settled established fest, ständig settled residence settled residence beständig settled weather settled weather exemples settled wind stehender Wind settled wind versorgt, verheiratet settled married settled married bezahlt (auf Rechnungen als Quittierung) settled paid settled paid besiedelt settled inhabited by settlers settled inhabited by settlers übertragen, -kommen, vermacht settled legal term, law | RechtswesenJUR durch Gesetz, Vertrag, Testament, Vereinbarunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc settled legal term, law | RechtswesenJUR durch Gesetz, Vertrag, Testament, Vereinbarunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples settled estate Nießbrauchsgut abgewickelter Nachlass settled estate the law is settled es ist ein anerkannter Rechtssatz the law is settled
„tank“: noun tank [tæŋk]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Panzer, Kampfwagen, Tank Zisterne, großer geschlossener Behälter, Fass Aquarium Sauerstoffflasche Tank, Wasserkasten, Wannenofen, Kanister Bad, Wanne, Dose Tenderlokomotive, Tanker, Tankschiff Teich, Weiher Magen, Sensationsstück, Trinkerin, Säufer HaftZelle, Knast Panzermasculine | Maskulinum m tank military term | Militär, militärischMIL Kampfwagenmasculine | Maskulinum m tank military term | Militär, militärischMIL Tankmasculine | Maskulinum m tank military term | Militär, militärischMIL tank military term | Militär, militärischMIL Zisternefeminine | Femininum f tank cistern (großer geschlossener) Behälteror | oder od Kessel, Bottichmasculine | Maskulinum m tank cistern Fassmasculine | Maskulinum m tank cistern tank cistern Aquariumneuter | Neutrum n tank for fish tank for fish Sauerstoffflaschefeminine | Femininum f tank of diver tank of diver Tankmasculine | Maskulinum m tank engineering | TechnikTECH Kanistermasculine | Maskulinum m tank engineering | TechnikTECH tank engineering | TechnikTECH Wasserkastenmasculine | Maskulinum m tank engineering | TechnikTECH of train tender tank engineering | TechnikTECH of train tender Wannenofenmasculine | Maskulinum m tank engineering | TechnikTECH in glassmaking tank engineering | TechnikTECH in glassmaking Badneuter | Neutrum n tank photography | FotografieFOTO Wannefeminine | Femininum f tank photography | FotografieFOTO Dosefeminine | Femininum f (für Standentwicklung) tank photography | FotografieFOTO tank photography | FotografieFOTO Tenderlokomotivefeminine | Femininum f tank railways | EisenbahnBAHN tank engine tank railways | EisenbahnBAHN tank engine Tankermasculine | Maskulinum m tank nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanker Tankschiffneuter | Neutrum n tank nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanker tank nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanker Teichmasculine | Maskulinum m tank pond British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS Weihermasculine | Maskulinum m tank pond British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS tank pond British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS Magenmasculine | Maskulinum m tank stomach slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tank stomach slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Trinker(in), Säufer(in) tank drinker slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tank drinker slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Sensationsstückneuter | Neutrum n (bei welchem ein großer Wasserbehälter zur Ausstattung benützt wird, z. B. zur Darstellung der Rettung Ertrinkenderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) tank tank drama slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tank tank drama slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (Haft)Zellefeminine | Femininum f tank prison cellespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tank prison cellespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Knastmasculine | Maskulinum m tank prisonespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tank prisonespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tank“: transitive verb tank [tæŋk]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in einen Tank großen Behälter füllen in einem Tank aufbewahren in einem geschlossenen Behälter auskochen ausziehen exemples tank up (auf)tanken, volltanken tank up tanked up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl voll tanked up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl in einen Tankor | oder od großen Behälter füllen tank put into tank tank put into tank in einem Tank aufbewahren tank store in tank tank store in tank in einem geschlossenen Behälteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc auskochenor | oder od ausziehen tank treat in tank tank treat in tank „tank“: intransitive verb tank [tæŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tanken sich mit Getränken versorgen, sich besaufen sich volllaufen lassen tanken tank tank sich mit Getränken versorgen tank provide oneself with drinks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tank provide oneself with drinks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich besaufen tank get drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tank get drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich volllaufen lassen tank tank
„tanken“: intransitives Verb tanken [ˈtaŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fill up, refuel, get some gas, get some petrol, refill refuel gas up fill up, (re)fuel, get some gas amerikanisches Englisch | American EnglishUS tanken Benzin tanken get some petrol britisches Englisch | British EnglishBr tanken Benzin tanken refill amerikanisches Englisch | American EnglishUS tanken Benzin tanken gas up amerikanisches Englisch | American EnglishUS tanken Benzin tanken tanken Benzin tanken exemples ich muss unbedingt tanken I really must get some gas amerikanisches Englisch | American EnglishUS I really must get some petrol britisches Englisch | British EnglishBr ich muss unbedingt tanken er hat zu viel getankt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he has had one too many er hat zu viel getankt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (re)fuel tanken Luftfahrt | aviationFLUG tanken Luftfahrt | aviationFLUG exemples in der Luft tanken Luftfahrt | aviationFLUG to refuel in flight in der Luft tanken Luftfahrt | aviationFLUG „tanken“: transitives Verb tanken [ˈtaŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fill up with, tank refill fill up with tanken Auto tanken Auto tank amerikanisches Englisch | American EnglishUS tanken tanken exemples 20 Liter (Benzin) tanken to fill up with 20 liters of gasoline amerikanisches Englisch | American EnglishUS (petrol britisches Englisch | British EnglishBr ) 20 Liter (Benzin) tanken frische Luft tanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to get a breath of fresh air frische Luft tanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg frische Kräfte tanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to build up one’s strength frische Kräfte tanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg refill tanken Feuerzeug, Füllfederhalter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg tanken Feuerzeug, Füllfederhalter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„large-scale“: adjective large-scaleadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) großangelegt, umfangreich, ausgedehnt, Groß…, Massen… in großem Maßstab groß(angelegt), umfangreich, ausgedehnt, Groß…, Massen… large-scale large-scale exemples large-scale manufacture, large-scale production Massenherstellung, industrielle (Massen)Produktion large-scale manufacture, large-scale production large-scale computer Großrechner large-scale computer large-scale livestock farming industrielle Viehzucht, Massentierhaltung large-scale livestock farming large-scale experiment Großversuch large-scale experiment large-scale integration hoher Integrationsgrad, Großintegration large-scale integration large-scale integrated circuit hochintegrierter Schaltkreis, Großintegrationsschaltung large-scale integrated circuit masquer les exemplesmontrer plus d’exemples in großem Maßstab (gezeichnetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) large-scale drawnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to a large scale large-scale drawnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to a large scale exemples a large-scale map eine Karte in großem Maßstab (höchstens 1:20000) a large-scale map
„settle“: transitive verb settle [ˈsetl]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lösen, entscheiden, erledigen beilegen, schlichten, klären beruhigen vereinbaren, ab-, ausmachen, absprechen, übereinkommen über... zurechtlegen, richten, aufräumen, in Ordnung bringen... erledigen, in Ordnung bringen, regeln, bezahlen, begleichen ordnen, in Ordnung bringen, regeln ansiedeln, ansässig machen, unterbringen, etablieren ausgleichen, begleichen, abwickeln setzen lösen, entscheiden, erledigen settle questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc settle questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to settle a doubtful case in einem strittigen Fall entscheiden to settle a doubtful case that settles the question, that settles it damit ist der Fall erledigtor | oder od klar that settles the question, that settles it that settles it! annoyed jetzt reichts! that settles it! annoyed beilegen, schlichten settle dispute settle dispute klären settle disputed point settle disputed point beruhigen settle calm settle calm exemples he had a liqueur to settle his dinner er trank einen Likör zur Verdauung he had a liqueur to settle his dinner vereinbaren, ab-, ausmachen, absprechen, (gemeinsam) festsetzen, übereinkommen über (accusative (case) | Akkusativakk) settle agree on sich einigen auf (accusative (case) | Akkusativakk) settle agree on settle agree on exemples to settle a price einen Preis absprechen to settle a price to settle certain conditions sich auf bestimmte Bedingungen einigen to settle certain conditions they settled a day for the meeting sie vereinbarten einen Tag für das Treffen they settled a day for the meeting it is as good as settled es ist so gut wie abgemacht it is as good as settled to settle sb’s hash spoil everything forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jemandem alles verderben, jemandem einen Strich durch die Rechnung machen to settle sb’s hash spoil everything forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to settle sb’s hash killsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jemanden erledigen jemanden umbringen to settle sb’s hash killsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs masquer les exemplesmontrer plus d’exemples zurechtlegen, richten, aufräumen, in Ordnung bringen, regeln settle put in order settle put in order exemples to settle a room ein Zimmer in Ordnung bringen to settle a room they settled their clothes sie räumten ihre Kleider auf they settled their clothes the nurse settled the patient among his pillows die (Kranken)Schwester bettete den Kranken in die Kissen the nurse settled the patient among his pillows erledigen, in Ordnung bringen, regeln settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bezahlen, begleichen settle invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settle invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ausgleichen, begleichen settle account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settle account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH abwickeln settle deal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settle deal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples to settle accounts withsomebody | jemand sb especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit jemandem abrechnen to settle accounts withsomebody | jemand sb especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ordnen, in Ordnung bringen settle one’s affairs before death settle one’s affairs before death regeln settle estate settle estate exemples (to, on, upon) payment, property, title übertragen, -schreiben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) zuerkennen (dative (case) | Dativdat) (to, on, upon) payment, property, title (to, on, upon) legal term, law | RechtswesenJUR trial durch Vergleich beilegen (to, on, upon) legal term, law | RechtswesenJUR trial (to, on, upon) succession regeln, bestimmen (to, on, upon) succession he settled all his property on his children er vermachte seinen ganzen Besitz seinen Kindern he settled all his property on his children to settle an annuity onsomebody | jemand sb jemandem eine (Jahres)Rente aussetzen to settle an annuity onsomebody | jemand sb masquer les exemplesmontrer plus d’exemples ansiedeln, ansässig machen settle establish as settlers settle establish as settlers unterbringen, etablieren settle accommodate settle accommodate setzen settle place settle place exemples the Romans settled commercial colonies in distant countries die Römer errichteten Handelskolonien in fernen Ländern the Romans settled commercial colonies in distant countries to settle troops in barracks Truppen in Kasernen stationieren to settle troops in barracks he settled his feet in the stirrups er setzte seine Füße fest in den Steigbügel he settled his feet in the stirrups „settle“: reflexive verb settle [ˈsetl]reflexive verb | reflexives Verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) -setzen sich niederlassenor | oder od (-)setzen settle sit down settle sit down „settle“: reflexive verb settle [ˈsetl]reflexive verb | reflexives Verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich widmen hingeben unterbringen, versorgen, etablieren, verheiraten... eine Pfarrei übertragen festigen, bestärken befestigen, fest gründen auf eine feste, geordnete Grundlage stellen, gründen... zum Schweigen bringen, zurechtweisen, den Garaus machen... ablagern lassen, klären, sich setzen lassen einsinken lassen, zusammenstauchen, sacken lassen fest werden lassen, befestigen sich widmenor | oder od hingeben (todative (case) | Dativ dat) settle devote oneself settle devote oneself exemples she settled herself to work sie machte sich an die Arbeit she settled herself to work she settled herself to work colonize: landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc besiedeln, kolonisieren, bevölkern she settled herself to work colonize: landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in the seventeenth century the English settled Virginia im siebzehnten Jahrhundert besiedelten die Engländer Virginia in the seventeenth century the English settled Virginia unterbringen, versorgen, etablieren settle establish in employment settle establish in employment unter die Haube bringen settle marry verheiraten settle marry settle marry exemples he settled two sons well in his own profession er brachte zwei Söhne in seinem eigenen Beruf unter he settled two sons well in his own profession she wishes to settle her daughter sie möchte ihre Tochter gern versorgt wissen she wishes to settle her daughter (jemandem) eine Pfarrei übertragen settle appoint to charge of parish American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Scottish English | schottisches Englischschott settle appoint to charge of parish American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Scottish English | schottisches Englischschott (jemanden) festigen, bestärken settle strengthen settle strengthen (etwas) (be)festigen, fest gründen settle consolidate settle consolidate exemples to settle order (peace) die Ordnung (den Frieden) festigen to settle order (peace) to settle one’s faith seinen Glauben festigen to settle one’s faith to settle one’s mind sich entschließen to settle one’s mind to settle one’s opinions seine Meinungen erhärten to settle one’s opinions masquer les exemplesmontrer plus d’exemples auf eine feste, geordnete Grundlage stellen settle put on firm basis settle put on firm basis gründen, aufbauen (on aufdative (case) | Dativ dat) settle institutionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc settle institutionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ordnen, regeln, in feste Form bringen settle language settle language exemples the government should be settled on liberal principles der Staat sollte auf liberale Grundsätze gegründet sein the government should be settled on liberal principles Tyndale and Cranmer did much to settle the language Tyndale und Cranmer trugen viel dazu bei, die Sprache in feste Form zu bringen Tyndale and Cranmer did much to settle the language (jemanden) zum Schweigen bringen settle silence familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs settle silence familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemanden) zurechtweisen settle reprimand familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs settle reprimand familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) den Garaus machen settle kill familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs settle kill familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemanden) umbringen settle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs settle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ablagern lassen settle liquid settle liquid klären settle durch Ablagerung von Trübstoffen settle durch Ablagerung von Trübstoffen sich setzen lassen settle sediment settle sediment exemples to settle soup Suppe (durch Eiweiß) klären to settle soup to settle coffee den Kaffee sich setzen lassen to settle coffee (ein)sinken lassen settle cause to subside settle cause to subside zusammenstauchen, sacken lassen settle contents of barrel or sack settle contents of barrel or sack fest werden lassen, (be)festigen settle reinforce settle reinforce settle syn vgl. → voir „decide“ settle syn vgl. → voir „decide“ exemples to settle a road eine Straße befestigen to settle a road „settle“: intransitive verb settle [ˈsetl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eine Vereinbarung treffen, ein Übereinkommen erzielen zahlen, zu einem Vergleich kommen, abrechnen sich ansiedeln niederlassen, einziehen, sich einnisten sich niederlassen, sich setzen, sich herabsenken beständig werden feste Form annehmen sich senken, sich setzen, absinken sich setzen, sich abklären sich festigen, fest hart werden exemples (upon) decide sich entscheiden (für), sich entschließen (zu) (upon) decide she settled upon a new hat sie entschied sich für einen neuen Hut she settled upon a new hat they settled on selling sie beschlossen zu verkaufen they settled on selling eine Vereinbarung treffen, ein Übereinkommen erzielen settle come to agreement settle come to agreement zahlen settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH zu einem Vergleich kommen settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH abrechnen settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples will you settle for me? he settled with his creditors er schloss einen Vergleich mit seinen Gläubigern will you settle for me? he settled with his creditors sich (in einem Land, einer Stadt) ansiedelnor | oder od niederlassen settle take up residence settle take up residence einziehen settle in ein Haus settle in ein Haus also | aucha. sich einnisten settle settle sich niederlassen, sich setzen, sich (herab)senken settle sit down settle sit down exemples a bird settled on a bough ein Vogel ließ sich auf einem Zweig nieder a bird settled on a bough night settles die Nacht senkt sich herab night settles exemples (on, in) of illness sich festsetzen (indative (case) | Dativ dat) sich legen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) (on, in) of illness the cold settled on his lungs die Erkältung setzte sich in den Lungen fest the cold settled on his lungs exemples (on) focus sich (dative (case) | Dativdat) zuwendenor | oder od widmen, sich konzentrieren (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) fallen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) (on) focus soon his affection settled on some new object bald galt seine Zuneigung einem neuen Objekt soon his affection settled on some new object exemples also | aucha. settle down calm down zur Ruhe kommen, sich beruhigen, sich legen also | aucha. settle down calm down let her mind settle a little lass siesomething | etwas etwas zur Ruhe kommen let her mind settle a little exemples also | aucha. settle down devote oneself sich widmen (todative (case) | Dativ dat) sich machenor | oder od setzen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) also | aucha. settle down devote oneself he settled down to his task er widmete sich seiner Aufgabe he settled down to his task they settled down to dinner sie nahmen zum Essen Platz they settled down to dinner he cannot settle down to work er kann sich nicht auf die Arbeit konzentrieren he cannot settle down to work masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples also | aucha. settle down with family, in business sich niederlassen, sesshaft werden, einen Hausstand gründen, ein geregeltes Leben führen also | aucha. settle down with family, in business to marry and settle down heiraten und einen Hausstand gründen to marry and settle down to settle down in the practice of law sich als Rechtsanwalt niederlassen to settle down in the practice of law beständig werden settle of weather settle of weather exemples the weather began to settle das Wetter wurde beständiger the weather began to settle feste Form annehmen settle take shape settle take shape exemples things will soon settle into shape die Sache wird sich bald einrenken things will soon settle into shape sich senken, sich setzen, (ab)sinken settle of foundationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc settle of foundationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship langsam sinkenor | oder od absacken also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of line, halyard langsam nachgeben, lose kommen also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of line, halyard sich setzen settle of sediment settle of sediment sich (ab)klären settle of liquid settle of liquid sich festigen, festor | oder od hart werden settle of groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc settle of groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„scale“: noun scale [skeil]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schuppe, Schuppen Schuppe, Abschilferung Schuppenblatt Schildlaus dünne Schicht, Belag, Kesselstein, Zahnstein, Niederschlag Zunder, EisenHammerschlag Ablagerung Schuppefeminine | Femininum f scale on fish, reptileet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schuppencollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollplural | Plural pl scale on fish, reptileet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scale on fish, reptileet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schuppefeminine | Femininum f scale medicine | MedizinMED Abschilferungfeminine | Femininum f scale medicine | MedizinMED scale medicine | MedizinMED exemples to come off in scales of skin sich (ab)schuppen, abschilfern to come off in scales of skin the scales fall from my eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig es fällt mir wie Schuppen von den Augen, die Augen gehen mir auf (nach Apg. 9, 18) the scales fall from my eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schuppenblattneuter | Neutrum n scale botany | BotanikBOT scale leaf scale botany | BotanikBOT scale leaf Schildlausfeminine | Femininum f scale zoology | ZoologieZOOL scale insect scale zoology | ZoologieZOOL scale insect exemples San José scale Aspidiotus perniciosus San-José-Schildlaus San José scale Aspidiotus perniciosus dünne Schicht, Belagmasculine | Maskulinum m scale coating Niederschlagmasculine | Maskulinum m scale coating Ablagerungfeminine | Femininum f scale coating scale coating Kesselsteinmasculine | Maskulinum m scale scale Zahnsteinmasculine | Maskulinum m scale medicine | MedizinMED scale medicine | MedizinMED exemples to form (boiler) scale Kesselstein ansetzen to form (boiler) scale scale borer Kesselsteinbohrer (zur Entfernung des Kesselsteins aus Rohren) scale borer to remove the scale den Kessel-or | oder od Zahnstein entfernen to remove the scale Zundermasculine | Maskulinum m scale engineering | TechnikTECH oxide <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl> scale engineering | TechnikTECH oxide <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl> (Eisen)Hammerschlagmasculine | Maskulinum m (Fe3 O4) scale chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH iron scale <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl> scale chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH iron scale <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl> „scale“: transitive verb scale [skeil]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abklopfen, den Kesselstein entfernen aus, ausklopfen eine Kruste Kesselstein ansetzen in an ausglühen, zunderfrei machen auf dem Wasser hüpfen lassen vom Zahnstein befreien exemples also | aucha. scale off fish (ab)schuppen, abschaben also | aucha. scale off fish also | aucha. scale off layer abtragen, ablösen, (ab)schälen, abhäuten, enthäuten also | aucha. scale off layer to scale almonds Mandeln schälen to scale almonds to scale peas Erbsen schälen to scale peas masquer les exemplesmontrer plus d’exemples abklopfen, den Kesselstein entfernen aus scale remove scale from scale remove scale from ausklopfen scale kettle scale kettle vom Zahnstein befreien scale teeth scale teeth exemples to scale sb’s teeth jemandem den Zahnstein entfernen to scale sb’s teeth eine Krusteor | oder od Kesselstein ansetzen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od an (dative (case) | Dativdat) scale deposit scale in scale deposit scale in exemples water scales the pipe Wasser setzt Kesselstein im Rohr an water scales the pipe ausglühen, zunderfrei machen scale engineering | TechnikTECH remove oxide from scale engineering | TechnikTECH remove oxide from exemples to scale iron Eisen ausglühen to scale iron auf dem Wasser hüpfen lassen scale stone scale stone „scale“: intransitive verb scale [skeil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eine Kruste ansetzen, Kessel- Zahnstein ansetzen exemples also | aucha. scale off sich schuppen, Schuppen abstoßen, abschilfern, abblättern, sich ablösen also | aucha. scale off eine Kruste ansetzen scale form scale especially | besondersbesonders Kessel-or | oder od Zahnstein ansetzen scale form scale scale form scale
„settle for“: transitive verb settle fortransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich zufriedengeben mit, sich begnügen mit sich zufriedengeben mit, sich begnügen mit settle for settle for exemples we’ll settle for nothing less wir geben uns mit nichts weniger zufrieden we’ll settle for nothing less
„scale“: noun scale [skeil]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Waagschale Waage Wiegen Waagschalefeminine | Femininum f scale pan of balance scale pan of balance exemples to tip the scale(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ins Gewicht fallen, den Ausschlag geben to tip the scale(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scales of Justice Waage der Justitiaor | oder od Gerechtigkeit scales of Justice to hold the scales even gerecht urteilen to hold the scales even to throw one’s sword into the scale figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Schwert in die Waagschale werfen, seinen Anspruch mit (Waffen)Gewalt vertreten to throw one’s sword into the scale figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Waagefeminine | Femininum f scale balance <usually | meistmeistplural | Plural pl> scale balance <usually | meistmeistplural | Plural pl> exemples a pair of scales <usually | meistmeistplural | Plural pl> eine Waageplural | Plural pl a pair of scales <usually | meistmeistplural | Plural pl> exemples Scalesplural | Plural pl astrology | AstrologieASTROL Waagefeminine | Femininum f Scalesplural | Plural pl astrology | AstrologieASTROL Wiegenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders vorand | und u. nach Pferderennen) scale weighing scale weighing „scale“: transitive verb scale [skeil]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wiegen ab-, auswiegen, wägen wiegen scale scale (ab-, aus)wiegen, wägen scale weigh out familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs scale weigh out familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples to scale the dough into loaves den Teig für die Brotlaibe auswiegen to scale the dough into loaves „scale“: intransitive verb scale [skeil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gewogen werden gewogen werden (especially | besondersbesonders vorand | und u. nach Pferderennen) scale scale