Traduction Allemand-Anglais de "einstufen"

"einstufen" - traduction Anglais

einstufen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • classify, class (inAkkusativ | accusative (case) akk into als as)
    einstufen
    einstufen
exemples
  • grade
    einstufen nach Leistung, Qualität etc
    rate
    einstufen nach Leistung, Qualität etc
    einstufen nach Leistung, Qualität etc
exemples
  • jemanden hoch einstufen
    to ratejemand | somebody sb high
    jemanden hoch einstufen
einstufen
Neutrum | neuter n <Einstufens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

einen Kranken in eine der drei Pflegestufen einstufen
to put a patient in one of the three classes of nursing care
einen Kranken in eine der drei Pflegestufen einstufen
This is an area we have identified as a priority for our development cooperation.
Dies ist ein Gebiet, das wir für unsere Entwicklungszusammenarbeit als Priorität eingestuft haben.
Source: Europarl
Herbal nutrient combinations for products are not classified as medicines.
Pflanzliche Nährstoffkombinationen für Produkte werden nicht als Arzneimittel eingestuft.
Source: Europarl
First of all, the scope to designate airports as city airports has been widened.
Erstens, die Möglichkeiten, einen Flughafen als Stadtflughafen einzustufen, sind ausgeweitet worden.
Source: Europarl
To classify what happened as an act of war is not a mere question of semantics.
Das Geschehene als Kriegshandlung einzustufen ist keine rein semantische Frage.
Source: Europarl
In general, workers do not know how their job is classified.
Im Prinzip wissen die Arbeitnehmer nicht, wie ihre Funktion eingestuft worden ist.
Source: Europarl
In Europe, 60 million hectares are stated to be at risk of fire.
In Europa sind 60 Millionen Hektar als brandgefährdet eingestuft.
Source: Europarl
Experts might thus interpret the macroeconomic consequences as largely positive.
Experten werden die makroökonomischen Folgen daher wohl als größtenteils positiv einstufen.
Source: News-Commentary
Lending to eurozone governments continues to have a zero risk weight.
Das Verleihen von Geld an Regierungen der Eurozone wird weiterhin als risikolos eingestuft.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :