Traduction Anglais-Allemand de "farming"

"farming" - traduction Allemand

farming
[ˈfɑː(r)miŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Landwirtschaftfeminine | Femininum f
    farming agriculture
    Acker-, Landbaumasculine | Maskulinum m
    farming agriculture
    farming agriculture
  • Verpachtungfeminine | Femininum f
    farming leasing out
    farming leasing out
farming
[ˈfɑː(r)miŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

farming utensils
landwirtschaftliche Geräte
farming utensils
Neue Tierschutzanforderungen bedeuten auch Veränderungen in den Haltungssystemen.
New animal protection standards also mean changes in farming systems.
Source: Europarl
Wenn nun aber die Viehzüchter verschwinden, kommt es zu den Haushaltseinsparungen, die wir brauchen.
But then, although farmers leave farming, the budget savings that we need can be achieved.
Source: Europarl
Wir müssen von der Massentierhaltung und der Intensivhaltung wegkommen.
We must turn our backs on intensive and battery farming.
Source: Europarl
Damit hilft man jenen großbäuerlichen Strukturen, die eigentlich mit Schuld haben.
It thus shores up the factory farming structures which have contributed to the crisis.
Source: Europarl
Beide Maßnahmen werden den Anreiz zu einer extensiven Produktionsweise erhöhen.
These two measures should increase the incentive for extensive farming.
Source: Europarl
Der Bericht tut so, als sei alles in Ordnung.
The report presents the situation as if all were well with the farming world.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :