Traduction Allemand-Anglais de "absprechen"

"absprechen" - traduction Anglais

absprechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • arrange, agree ([up]on)
    absprechen verabreden
    absprechen verabreden
exemples
  • settle
    absprechen festsetzen
    fix
    absprechen festsetzen
    absprechen festsetzen
  • dispute
    absprechen Fähigkeit, Verdienst etc
    question
    absprechen Fähigkeit, Verdienst etc
    deny
    absprechen Fähigkeit, Verdienst etc
    absprechen Fähigkeit, Verdienst etc
exemples
exemples
  • jemandem ein Recht absprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to deprivejemand | somebody sb of a right, to denyjemand | somebody sb a right
    jemandem ein Recht absprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
absprechen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich absprechen (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    come to (oder | orod reach) an agreement
    sich absprechen (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
absprechen
Neutrum | neuter n <Absprechens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

jemandem die Professionalität absprechen
jemandem die Professionalität absprechen
Good agreements are needed to prevent trade becoming a Wild West story.
Es bedarf guter Absprachen, um zu vermeiden, dass der Handel Westernzüge annimmt.
Source: Europarl
It is to imagine that the citizens do not understand.
Das würde bedeuten, den Bürgern das Verständnis für diese Angelegenheit abzusprechen.
Source: Europarl
But these increases will have to be discussed with the Council.
Eine solche Erhöhung der Mittel muss aber mit dem Rat abgesprochen werden.
Source: Europarl
We cannot gainsay that he is honest.
Wir können ihm nicht absprechen, dass er ehrlich ist.
Source: Tatoeba
Firm agreements, tight control and coordination are what is needed.
Verbindliche Absprachen, strenge Regie und Koordinierung sind vonnöten.
Source: Europarl
I should like to ask you to consult with Mr Michel very carefully on this score.
Ich darf Sie bitten, sich in dieser Frage sehr sorgfältig mit Herrn Michel abzusprechen.
Source: Europarl
I do not believe that we should reject such an ambition on Ukraine s part ’.
Ich finde, dass man dem Land eine solche Ambition auch überhaupt nicht absprechen sollte.
Source: Europarl
That the financial system of the Union should deprive Parliament of the last word on the budget?
Dass das Finanzsystem der Union dem Parlament das Recht auf das letzte Wort zum Haushalt abspricht?
Source: Europarl
Mr Medina Ortega and Mr&# 160; Rothley have also agreed to this.
Das ist mit Herrn Medina Ortega und mit Herrn Rothley auch so abgesprochen worden.
Source: Europarl
These people, however, are precisely the people who are usually trying to deny us our authority.
Aber das sind genau die Leute, die uns ansonsten unsere Zuständigkeit absprechen.
Source: Europarl
In addition, the summit did not manage to reach definite agreement on sustainable energy.
Ferner ist es nicht gelungen, konkrete Absprachen bezüglich erneuerbarer Energien zu treffen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :