Traduction Allemand-Anglais de "abwickeln"

"abwickeln" - traduction Anglais


  • unwind, unreel, wind (oder | orod reel) off
    abwickeln Faden etc
    abwickeln Faden etc
  • unwind
    abwickeln Technik | engineeringTECH Kabel
    uncoil
    abwickeln Technik | engineeringTECH Kabel
    abwickeln Technik | engineeringTECH Kabel
  • develop
    abwickeln Technik | engineeringTECH Fläche
    abwickeln Technik | engineeringTECH Fläche
  • lay out
    abwickeln Technik | engineeringTECH Zahnräder
    abwickeln Technik | engineeringTECH Zahnräder
  • unwind
    abwickeln Medizin | medicineMED Verband
    remove
    abwickeln Medizin | medicineMED Verband
    take off
    abwickeln Medizin | medicineMED Verband
    abwickeln Medizin | medicineMED Verband
  • handle
    abwickeln Angelegenheit, durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    manage
    abwickeln Angelegenheit, durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwickeln Angelegenheit, durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • settle
    abwickeln Angelegenheit, zu Ende führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    conclude
    abwickeln Angelegenheit, zu Ende führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwickeln Angelegenheit, zu Ende führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • carry out
    abwickeln Programm
    abwickeln Programm
  • regulate
    abwickeln Straßenverkehr
    direct
    abwickeln Straßenverkehr
    abwickeln Straßenverkehr
  • transact
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc, durchführen
    conduct
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc, durchführen
    attend to
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc, durchführen
    deal with
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc, durchführen
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc, durchführen
  • settle
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc, zu Ende führen
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc, zu Ende führen
  • fulfil britisches Englisch | British EnglishBr
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    fulfill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • effect
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsverkehr
    settle
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsverkehr
    complete arrangements for
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsverkehr
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsverkehr
  • put (oder | orod carry) through, complete
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
  • clear (up), settle
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden
    abwickeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden
  • wind up
    abwickeln Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    liquidate
    abwickeln Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    abwickeln Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
  • wind up
    abwickeln Politik | politicsPOL auflösen nach der Wiedervereinigung, Firma, Universität, Abteilung
    close down
    abwickeln Politik | politicsPOL auflösen nach der Wiedervereinigung, Firma, Universität, Abteilung
    abwickeln Politik | politicsPOL auflösen nach der Wiedervereinigung, Firma, Universität, Abteilung
  • discontinue
    abwickeln Politik | politicsPOL auflösen nach der Wiedervereinigung, Fach
    abwickeln Politik | politicsPOL auflösen nach der Wiedervereinigung, Fach
  • dissolve
    abwickeln Politik | politicsPOL auflösen nach der Wiedervereinigung, Struktur
    dismantle
    abwickeln Politik | politicsPOL auflösen nach der Wiedervereinigung, Struktur
    abwickeln Politik | politicsPOL auflösen nach der Wiedervereinigung, Struktur
  • abolish
    abwickeln Politik | politicsPOL auflösen nach der Wiedervereinigung, Amt
    abwickeln Politik | politicsPOL auflösen nach der Wiedervereinigung, Amt
  • develop
    abwickeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fläche
    abwickeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fläche
  • unwind
    abwickeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve
    abwickeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve
abwickeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • pass (oder | orod go) off
    abwickeln von Ereignissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwickeln von Ereignissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • run
    abwickeln vom Verkehr
    abwickeln vom Verkehr
exemples
abwickeln
Neutrum | neuter n <Abwickelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Bankgeschäfte abwickeln (oder | orod betreiben)
to carry out banking operations
Bankgeschäfte abwickeln (oder | orod betreiben)
What is unclear is how the arbitration procedure will work.
Unklar ist, wie das Schiedsverfahren abgewickelt werden soll.
Source: Europarl
Are these the bases on which agreements should be conducted?
Sollte man auf dieser Grundlage Abkommen abwickeln?
Source: Europarl
Just 10% of the freight transported across the European Union is carried by rail.
Nur 10% des Güterverkehrs der Europäischen Union wird auf der Schiene abgewickelt.
Source: Europarl
It has been mentioned that maritime transport is the vehicle for 80% of the world's trade.
Es wurde darauf hingewiesen, dass über den Seeverkehr 80% des weltweiten Handels abgewickelt werden.
Source: Europarl
This approach will be neither easy nor quick.
Diese Herangehensweise wird weder einfach noch schnell abzuwickeln sein.
Source: Europarl
I believe that the whole system should be phased out as soon as possible.
Meines Erachtens sollte das gesamte System schnellstmöglich abgewickelt werden.
Source: Europarl
Animal transport is nevertheless handled excellently.
Die Tiertransporte werden jedoch in ausgezeichneter Weise abgewickelt.
Source: Europarl
40% of EU trade is already by sea or inland waterway.
40% des Handels in der EU werden bereits auf dem Seeweg oder über Binnenwasserstraßen abgewickelt.
Source: Europarl
Certain China-specific quantitative restrictions are to be phased out.
Einige mengenmäßige Beschränkungen China betreffend sollen abgewickelt werden.
Source: Europarl
Some would go further and either nationalize the banks or break them up.
Manche würden noch weitergehen und die Banken entweder verstaatlichen oder abwickeln.
Source: News-Commentary
Most capital flows were official government – to government.
Der weit überwiegende Teil der Kapitalströme wurde zwischen staatlichen Institutionen abgewickelt.
Source: News-Commentary
Four fifths of world trade takes place between thirty or so countries.
Vier Fünftel des Welthandels werden unter etwa 30 Ländern abgewickelt.
Source: Europarl
Not even 8% of our freight is transported by several different modes of transport.
Bislang werden knapp 8% des europäischen Güterverkehrs intermodal abgewickelt.
Source: Europarl
If a bank cannot be recapitalized, it should be resolved and liquidated.
Falls eine Bank nicht rekapitalisiert werden kann, sollte sie aufgelöst und abgewickelt werden.
Source: News-Commentary
A growing volume of trade is conducted in bits and bytes that flow over the Internet.
Ein ständig wachsendes Handelsvolumen wird in Bits und Bytes im Internet abgewickelt.
Source: News-Commentary
Nevertheless these matters are done in secret.
Dennoch werden diese Dinge ohne jegliche Öffentlichkeit abgewickelt.
Source: Europarl
The first question is: could this part be separated out to get it through more quickly?
Die erste Frage lautet: Kann dieser Teil abgetrennt werden, um ihn schneller abwickeln zu können?
Source: Europarl
It would complete the fire sales within three years.
Der Ausverkauf sollte dabei innerhalb von drei Jahren abgewickelt werden.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :