Traduction Allemand-Anglais de "Umfang"

"Umfang" - traduction Anglais

Umfang
Maskulinum | masculine m <Umfang(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • circumference
    Umfang Technik | engineeringTECH des Kreises, der Kugel etc
    Umfang Technik | engineeringTECH des Kreises, der Kugel etc
  • auch | alsoa. perimeter
    Umfang eines Rades Technik | engineeringTECH
    Umfang eines Rades Technik | engineeringTECH
  • girth
    Umfang eines Baumes etc
    circumference
    Umfang eines Baumes etc
    Umfang eines Baumes etc
  • girth
    Umfang eines Menschen
    Umfang eines Menschen
exemples
  • der Baum hat einen Umfang von acht Metern
    the tree has a girth of eight meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the tree has a girth of eight metres britisches Englisch | British EnglishBr
    der Baum hat einen Umfang von acht Metern
  • Herr X hat einen ganz schönen Umfang umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Mr. X has quite a girth
    Herr X hat einen ganz schönen Umfang umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • perimeter
    Umfang einer Stadt etc
    Umfang einer Stadt etc
  • size
    Umfang Volumen
    length
    Umfang Volumen
    Umfang Volumen
exemples
  • das Buch hat einen Umfang von 300 Seiten
    the book is 300 pages long (oder | orod thick)
    das Buch hat einen Umfang von 300 Seiten
  • welchen Umfang soll der Aufsatz haben?
    what length (oder | orod how long) should the essay be?
    welchen Umfang soll der Aufsatz haben?
  • size
    Umfang räumliche Ausdehnung
    Umfang räumliche Ausdehnung
exemples
  • width
    Umfang in der Schneiderei
    Umfang in der Schneiderei
  • extent
    Umfang Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • scale
    Umfang Maßstab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang Maßstab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • volume
    Umfang des Verkehrs, Verkaufs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang des Verkehrs, Verkaufs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • range
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scope
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    breadth
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • volume
    Umfang Musik | musical termMUS einer Stimme
    Umfang Musik | musical termMUS einer Stimme
  • coverage
    Umfang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
    Umfang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
  • range
    Umfang Radio, Rundfunk | radioRADIO des Tonbereichs
    Umfang Radio, Rundfunk | radioRADIO des Tonbereichs
den Umfang berechnen
den Umfang berechnen
der Umfang des Schadens ist noch nicht zu ermessen
it is not yet possible to estimate the extent of the damage
der Umfang des Schadens ist noch nicht zu ermessen
den Umfang berechnen
to calculate the extent
den Umfang berechnen
etwas in seinem vollen Umfang erfassen
to understandetwas | something sth fully
etwas in seinem vollen Umfang erfassen
der Umfang beträgt 50 Meter
the circumference is 50 meters
der Umfang beträgt 50 Meter
The major concern, however, is evidence of a growing volume of non-performing loans.
Die größte Sorge sind allerdings Anzeichen für einen wachsenden Umfang an Not leidenden Krediten.
Source: News-Commentary
What is true is that insufficient account has so far been taken of environmental interests.
Fest steht, dass die Umweltbelange bisher nicht in hinreichendem Umfang berücksichtigt worden sind.
Source: Europarl
It is important to remember what the scale of that assistance is.
Man darf nicht vergessen, welchen Umfang diese Hilfe hat.
Source: Europarl
DRESDEN – To what extent should governments regulate or tax addictive behavior?
DRESDEN In welchem Umfang sollten Regierungen Suchtverhalten regulieren oder besteuern?
Source: News-Commentary
The Geithner proposal aims to rein in all of them to some degree.
Der Geithner-Vorschlag zielt darauf ab, all diese im gewissen Umfang an die Leine zu legen.
Source: News-Commentary
We are fully aware of the extent of this task and the difficulties to be overcome.
Wir sind uns des Umfangs der Aufgabe und der zu überwindenden Schwierigkeiten voll und ganz bewußt.
Source: Europarl
A decision has been made on the extent of the troops required in this respect.
Über den Umfang der dazu erforderlichen Streitmacht wurde ein Beschluß gefaßt.
Source: Europarl
2chan is Japan's largest online community, similar in size, scope and tone to Reddit.
2chan ist Japans größte Online-Community, die in Größe, Umfang und Tonfall Reddit ähnelt.
Source: GlobalVoices
The mechanism exists and has already been used on a small scale.
Diesen Mechanismus gibt es und er wurde in geringem Umfang auch schon eingesetzt.
Source: News-Commentary
Second, it attaches careful conditions to the type and scope of American military action.
Zweitens knüpft er Art und Umfang der amerikanischen Militärmaßnahmen an umsichtige Bedingungen.
Source: News-Commentary
And the Tripolitanian expresses his surprise at the size of the gathering:
Und Tripolitianian äußert seine Überraschung über den Umfang der Versammlung:
Source: GlobalVoices
Finally, the honourable Member asked about the scale of our financial commitments to the Balkans.
Der Herr Abgeordnete fragte außerdem nach dem Umfang unserer Finanzhilfen für den Balkan.
Source: Europarl
The overall plan failed to do justice to any of this.
All das ist nicht im ausreichenden Umfang in dieses Gesamtkonzept mit hineingekommen.
Source: Europarl
This post was translated in its entirety with permission from the blogger.
Dieser Beitrag wurde mit Erlaubnis des Bloggers in vollem Umfang übersetzt.
Source: GlobalVoices
This level of annual borrowing is far too high for comfort.
Eine jährliche Schuldenaufnahme in diesem Umfang ist äußerst ungesund.
Source: News-Commentary
I told you that the statistics of the world have not been made properly available.
Ich sagte Ihnen, dass die Statistiken der Welt nicht in ausreichendem Umfang bereitgestellt wurden.
Source: TED
The tree is four feet around.
Der Baum hat einen Umfang von 4 Fuß.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :