Traduction Anglais-Allemand de "barracks"

"barracks" - traduction Allemand

barracks
[ˈbærəks]noun | Substantiv s <often | oftoft mitsingular | Singular sgverb | Verb v>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kasernefeminine | Femininum f
    barracks military term | Militär, militärischMIL
    barracks military term | Militär, militärischMIL
exemples
disciplinary barracks
Militär-Strafanstalt
disciplinary barracks
to make the round of the barracks
einen Rundgang um die Kaserne machen
to make the round of the barracks
barracks stores
Unterkunftsgerät
barracks stores
to confine to barracks
to confine to barracks
to settle troops in barracks
Truppen in Kasernen stationieren
to settle troops in barracks
Die Streitkräfte- außer denen der UNITA- wurden nicht in die Kasernen zurückgeholt.
The armed forces- except for those of UNITA- were not confined to barracks.
Source: Europarl
In Syrien befinden sich ihre Munitionsdepots, ihre Kasernen, ihre Ausbildungslager.
Its arms dumps, barracks and training camps are all in Syria.
Source: Europarl
Wenn sie in Kasernen untergebracht wären, würden die Dinge zweifellos anders aussehen.
If they were quartered in barracks, things would no doubt be different.
Source: Europarl
Die israelischen Truppen sollten in ihre Kasernen zurückkehren.
Israeli troops should return to their barracks.
Source: Europarl
Andernfalls werden die ägyptischen Generäle nicht so schnell in ihre Kasernen zurückkehren.
Otherwise, Egypt s generals ’ will not be returning to their barracks anytime soon.
Source: News-Commentary
Wenn das nicht der Grund ist wofür sie entsandt wurden, dann lasst sie in den Kasernen.
If that's not what they are here for then leave them in the barracks.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :