Traduction Allemand-Anglais de "good ship"

"good ship" - traduction Anglais

Voulez-vous dire SLIP, Shop, Snip, Shit ou Gold?

SOS

Neutrum | neuter nAbkürzung | abbreviation abk <SOS; keinPlural | plural pl> (= save our souls)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (oder | orod ship) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFFauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    SOS
    (oder | orod ship) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFFauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Schiff funkte SOS
    the ship sent out an SOS
    das Schiff funkte SOS

ship

[ʃip]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schiffneuter | Neutrum n
    ship
    ship
exemples
  • the ship and her crew
    das Schiffand | und u. seine Besatzung
    the ship and her crew
  • ship of state figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ship of state figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ship of the desert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schiff der Wüste (Kamel)
    ship of the desert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Vollschiffneuter | Neutrum n (mit 3or | oder od mehr mit Rahsegeln versehenen (d. h. voll getakelten) Masten)
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing ship
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing ship
  • Schiffneuter | Neutrum n
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew
    (gesamte) Schiffsbesatzung
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew
  • (Renn)Bootneuter | Neutrum n
    ship racing boat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ship racing boat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Luftschiffneuter | Neutrum n
    ship airship American English | amerikanisches EnglischUS
    ship airship American English | amerikanisches EnglischUS
  • Flugzeugneuter | Neutrum n
    ship airplane American English | amerikanisches EnglischUS
    ship airplane American English | amerikanisches EnglischUS
  • Geldschiffneuter | Neutrum n
    ship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Glückneuter | Neutrum n
    ship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples

ship

[ʃip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shipped>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • an Bord bringenor | oder od nehmen, einladen, verladen
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, cargo
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, cargo
  • an Bord nehmen
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, passengers
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, passengers
  • verschiffen, mit dem Schiff transportieren
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF transport by sea
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF transport by sea
  • verladen
    ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH load
    ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH load
  • transportieren, verfrachten (zu Wasseror | oder od zu Lande)
    ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transport
    ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transport
  • abladen (zur Verladung anliefern)
    ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unload: cargo
    ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unload: cargo
  • übernehmen, an Bord nehmen
    ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board: cargo
    ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board: cargo
  • übernehmen, -holen
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to ship a sea
    eine See übernehmen
    to ship a sea
  • einholen, hereinziehen
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ins Schiff
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ins Schiff
exemples
  • in die richtige Lage bringen
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • (an)heuern, anmustern
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on: sailorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on: sailorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fortschicken, entlassen
    ship send away familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ship send away familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • expedieren
    ship get rid of familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ship get rid of familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich vom Halse schaffen
    ship
    ship

ship

[ʃip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich einschiffen
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF embark
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF embark
  • anheuern, sich anheuern lassen
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on
    ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on
  • (aus)geliefert werden
    ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be delivered
    ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be delivered
exemples

  • Nutzenmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Wertmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    good use, advantage
exemples
  • for his own good
    zu seinem eigenen Vorteil
    for his own good
  • what good will it do? what is the good of it? what good is it?
    was hat es für einen Wert? was nützt es?
    what good will it do? what is the good of it? what good is it?
  • it is no (not much) good trying
    es hat keinen (wenig) Sinnor | oder od Zweck, es zu versuchen
    it is no (not much) good trying
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (das) Gute, Gutesneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    Wohlneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    good positive quality, benefit wellbeing
exemples
  • to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem Gutes tun
    to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
  • to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
    jemandem gut-or | oder od wohltun
    to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
  • it did him a lot of good
    es tat ihm sehr gut
    it did him a lot of good
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
    die Gutenplural | Plural pl
    die Rechtschaffenenplural | Plural pl
    the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
  • Gutneuter | Neutrum n
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    das Gute
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    good philosophy | PhilosophiePHIL
  • bewegliches Vermögen
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
exemples
  • goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
    Haband | und u. Gut, bewegliches Vermögen
    goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
  • goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Güterplural | Plural pl
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Fracht(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Ladungfeminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
  • (Handels)Güterplural | Plural pl
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    (Handels)Ware(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
exemples
  • Stoffeplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    Textilienplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    good textiles <plural | Pluralpl>
exemples
  • Versprochenesor | oder od Erwartetesneuter | Neutrum n
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
exemples
  • Diebesbeutefeminine | Femininum f
    good loot <plural | Pluralpl>
    good loot <plural | Pluralpl>
exemples
  • to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    auf frischer Tat ertappen
    to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • Güterzugmasculine | Maskulinum m
    good goods train <plural | Pluralpl>
    good goods train <plural | Pluralpl>
exemples
exemples
  • the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    das Richtige, das Wahre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • that’s the goods! <plural | Pluralpl>
    das ist genau das Richtige!
    that’s the goods! <plural | Pluralpl>

good

[gud]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gut
    good
    good
exemples
  • as good as
    so gut wie, praktisch
    as good as
  • he as good as promised me
    er hat es mir so gut wie versprochen
    he as good as promised me

good

[gud]interjection | Interjektion, Ausruf int

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

exemples
  • gut
    good in quality
    good in quality
exemples
exemples
  • thanks, that was good of you
    danke, das war nett von dir
    thanks, that was good of you
  • be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
    sei(en Sie) so gutand | und u. hol(en Sie) es
    be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
  • to be good tosomebody | jemand sb
    liebor | oder od freundlich zu jemandem sein
    to be good tosomebody | jemand sb
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
    seine liebe Frau
    his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
  • good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der gute alte Kerl!
    good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
    mein lieber Freund (Mannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
exemples
exemples
exemples
exemples
  • oil is good for burns
    Öl ist gut für Brandwunden
    oil is good for burns
  • is this good to eat?
    kann man das essen?
    is this good to eat?
  • wine is not good for your health
    Wein ist Ihrer Gesundheit nicht zuträglich
    wine is not good for your health
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • gut, voll(gemessen), reichlich
    good full, generous
    good full, generous
exemples
exemples
exemples
exemples
  • begründet, berechtigt
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stichhaltig
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
exemples
  • on good authority
    aus guteror | oder od sicherer Quelle
    on good authority
  • a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein sicherer Mann
    a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    sichere Schulden
    good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • in Ordnung
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • zahlungs-, kreditfähig, sicher
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
  • gültig
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
  • rechtsgültig, -kräftig
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
exemples
  • gut (ausgefallen), wohlgelungen
    good successful
    good successful
exemples
  • that’s a good un
    das ist ein guter (Witzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    that’s a good un
exemples
  • good Republicans
    überzeugte Republikaner
    good Republicans
exemples

ship-to-ship

adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bord-Bord-…
    ship-to-ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    ship-to-ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF

gds.

abbreviation | Abkürzung abk (= goods)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Güterplural | Plural pl
    gds.
    Frachtfeminine | Femininum f
    gds.
    Ware(nplural | Plural pl)
    gds.
    gds.

goodness

[ˈgudnis]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gütefeminine | Femininum f
    goodness kindness
    Freundlichkeitfeminine | Femininum f
    goodness kindness
    Gefälligkeitfeminine | Femininum f
    goodness kindness
    goodness kindness
exemples
  • (das) Guteor | oder od Wertvolle
    goodness rare | seltenselten (good or valuable thing)
    goodness rare | seltenselten (good or valuable thing)
  • (Vor)Trefflichkeitfeminine | Femininum f
    goodness excellence
    Gütefeminine | Femininum f
    goodness excellence
    goodness excellence
  • Gottmasculine | Maskulinum m
    goodness God euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    goodness God euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
exemples

shipping

[ˈʃipiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schiffeplural | Plural pl
    shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships
    Schiffsbestandmasculine | Maskulinum m
    shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships
    Gesamttonnagefeminine | Femininum f (eines Landeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships
    shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships
  • Verschiffungfeminine | Femininum f
    shipping transporting by sea
    shipping transporting by sea
  • Abladungfeminine | Femininum f
    shipping taking goods on board
    shipping taking goods on board
  • Verfrachtungfeminine | Femininum f
    shipping dispatch
    Versandmasculine | Maskulinum m (zu Wasser, zu Landeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    shipping dispatch
    shipping dispatch
  • Schifffahrtfeminine | Femininum f
    shipping seafaring
    shipping seafaring
  • Seereisefeminine | Femininum f
    shipping journey by sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shipping journey by sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

goods

[gʊdz]plural | Plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Güterplural | Plural pl
    goods
    goods
exemples

good-by

noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Lebewohlneuter | Neutrum n
    good-by(e)
    Abschiedmasculine | Maskulinum m
    good-by(e)
    good-by(e)

good-by

interjection | Interjektion, Ausruf int

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to say good-by tosomebody | jemand sb, to wishsomebody | jemand sb good-by
    sich von jemandem verabschieden, jemandem Auf Wiedersehen sagen
    to say good-by tosomebody | jemand sb, to wishsomebody | jemand sb good-by

good will

, also | aucha. goodwill, good-willnoun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wohlwollenneuter | Neutrum n
    good will rare | seltenselten (favour)
    Freundlichkeitfeminine | Femininum f
    good will rare | seltenselten (favour)
    Gunstfeminine | Femininum f
    good will rare | seltenselten (favour)
    good will rare | seltenselten (favour)
  • Bereitwilligkeitfeminine | Femininum f
    good will kindness, willingness
    Gefälligkeitfeminine | Femininum f
    good will kindness, willingness
    good will kindness, willingness
  • gute Absicht, guter Wille
    good will good intention
    good will good intention
exemples
  • guter Ruf, geschäftliches Ansehen, (immaterieller) Geschäfts-, Firmenwertmasculine | Maskulinum m
    good will commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH good reputation
    good will commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH good reputation
  • Kundschaftfeminine | Femininum f
    good will commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH clients
    Kundenkreismasculine | Maskulinum m
    good will commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH clients
    good will commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH clients
  • good will syn vgl. → voir „favor
    good will syn vgl. → voir „favor