Traduction Allemand-Anglais de "Besatzung"

"Besatzung" - traduction Anglais

Besatzung
Femininum | feminine f <Besatzung; Besatzungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • occupying troopsPlural | plural pl (oder | orod forcesPlural | plural pl)
    Besatzung Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg>
    Besatzung Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg>
  • garrison
    Besatzung Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc <nurSingular | singular sg>
    Besatzung Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc <nurSingular | singular sg>
  • (time of) occupation
    Besatzung Besatzungszeit
    Besatzung Besatzungszeit
  • crew
    Besatzung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes
    Besatzung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes
  • ship’s company
    Besatzung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Offizieren
    Besatzung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Offizieren
exemples
  • volle Besatzung
    (full) complement
    volle Besatzung
  • crew
    Besatzung Luftfahrt | aviationFLUG
    Besatzung Luftfahrt | aviationFLUG
  • air (oder | orod flight) crew
    Besatzung Luftfahrt | aviationFLUG fliegendes Personal
    Besatzung Luftfahrt | aviationFLUG fliegendes Personal
bareboat charter
Chartervertrag ohne Besatzung
das Schiff und seine Besatzung
the ship and her crew
das Schiff und seine Besatzung
The cause of the tragedy is the Israeli occupation.
Ursache der Tragödie ist die israelische Besatzung.
Source: Europarl
In Palestine, the occupation is omnipresent.
Die Besatzung in Palästina ist allgegenwärtig.
Source: Europarl
If occupation continues, the government will not exclude violent resistance.
Wenn die Besatzung weitergeht, wird die Regierung einen gewalttätigen Widerstand nicht ausschließen.
Source: Europarl
The Turkish Cypriots would continue to live under Turkish occupation.
Die türkischen Zyprer würden weiterhin unter türkischer Besatzung leben.
Source: Europarl
Thirty years of occupation is a long time.
Dreißig Jahre Besatzung sind eine lange Zeit.
Source: Europarl
But war and occupation create innocent victims.
Krieg und Besatzung jedoch bringen unschuldige Opfer hervor.
Source: News-Commentary
The urgent issue is to put an end to the occupation.
Viel dringlicher ist es, die Besatzung zu beenden.
Source: Europarl
The Council must, therefore, suspend the association agreement while the occupation lasts.
Der Rat muss endlich das Assoziierungsabkommen aussetzen, solange die Besatzung andauert.
Source: Europarl
The US should stay out of the business of invasion and occupation.
Die USA sollten Invasionen und Besatzungen vermeiden.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :