Traduction Allemand-Anglais de "free will confession"

"free will confession" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Wille, Wild, Wall ou Freie?

  • frei
    free not being used or occupied
    free not being used or occupied
exemples
exemples
  • los(e), frei
    free loose
    free loose
exemples
exemples
  • (gebühren-, spesen)frei, kostenlos
    free free of charge
    free free of charge
exemples
  • prices quoted on board, free on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    frei an Bord (des Schiffes, Flugzeugs, Zuges)
    prices quoted on board, free on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • frei, rein (from, of von)
    free unburdened
    nicht belastet (of mit)
    free unburdened
    free unburdened
exemples
  • befreit, frei
    free of bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    free of bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beweglich, nicht versperrtor | oder od verstellt, unbeengt (Gang)
    free movable, unobstructed
    free movable, unobstructed
  • leer (Maschine)
    free
    free
exemples
exemples
  • free from halo photography | FotografieFOTO
    free from halo photography | FotografieFOTO
  • free from inclusions engineering | TechnikTECH
    free from inclusions engineering | TechnikTECH
  • free of taxes
    free of taxes
  • nicht gebunden, frei
    free chemistry | ChemieCHEM
    free chemistry | ChemieCHEM
  • gediegen
    free geology | GeologieGEOL pure, native
    free geology | GeologieGEOL pure, native
exemples
  • nicht verbunden, frei(stehend,-schwebend)
    free not tied up or attached: free standing
    free not tied up or attached: free standing
exemples
exemples
exemples
  • erlaubt
    free permitted
    free permitted
  • willig, bereit
    free rare | seltenselten (willing)
    free rare | seltenselten (willing)
exemples
  • nicht verwachsen, frei stehend
    free botany | BotanikBOT free-standing
    free botany | BotanikBOT free-standing
  • ohne Geräte, frei
    free gymnastics: without apparatus
    free gymnastics: without apparatus
  • günstig
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF favourable
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF favourable
exemples
  • in einer offenen Silbe stehend
    free linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
    free linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
  • frei, nicht fest
    free linguistics | SprachwissenschaftLING stress
    free linguistics | SprachwissenschaftLING stress
  • free syn → voir „autonomous
    free syn → voir „autonomous
  • free → voir „independent
    free → voir „independent
  • free → voir „sovereign
    free → voir „sovereign
free
[friː]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (from) spare, exempt, deliver
    erlösen (von), verschonen (mit)
    (from) spare, exempt, deliver
  • aus-, lenzpumpen
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: pump out
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: pump out
  • freilassen
    free manumit nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    free manumit nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • free syn → voir „discharge
    free syn → voir „discharge
  • free → voir „emancipate
    free → voir „emancipate
  • free → voir „liberate
    free → voir „liberate
  • free → voir „release
    free → voir „release
free
[friː]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • raum(schots)
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
free will
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • freier Wille
    free will faculty of free will
    free will faculty of free will
exemples
  • Willensfreiheitfeminine | Femininum f
    free will freedom of will
    free will freedom of will
confess
[kənˈfes]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bekennen, (ein)gestehen, anerkennen
    confess crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    confess crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
confess
[kənˈfes]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to confess oneself to be sb’s friend
    sich als jemandes Freund bekennen
    to confess oneself to be sb’s friend
  • to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth
    sich einer Sache schuldig bekennen
    to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth
  • to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth especially | besondersbesonders religion | ReligionREL sin
    to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth especially | besondersbesonders religion | ReligionREL sin
  • (jemandes) Beichte abnehmenor | oder od hören
    confess religion | ReligionREL person
    confess religion | ReligionREL person
exemples
  • to confesssomebody | jemand sb
    jemandem die Beichte abnehmen
    to confesssomebody | jemand sb
  • offenbaren
    confess bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL revealand | und u. poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    kundtun
    confess bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL revealand | und u. poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    confess bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL revealand | und u. poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
confess
[kənˈfes]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • beichten
    confess religion | ReligionREL confess sins
    confess religion | ReligionREL confess sins
  • Beichte hören
    confess religion | ReligionREL hear confess
    confess religion | ReligionREL hear confess
  • confess syn vgl. → voir „acknowledge
    confess syn vgl. → voir „acknowledge

  • Bekennenneuter | Neutrum n
    confession confessing
    Bekenntnisneuter | Neutrum n
    confession confessing
    confession confessing
  • Einräumungfeminine | Femininum f
    confession admission
    Zugeständnisneuter | Neutrum n
    confession admission
    confession admission
  • Geständnisneuter | Neutrum n
    confession legal term, law | RechtswesenJUR of crime
    confession legal term, law | RechtswesenJUR of crime
exemples
  • to make a full confession legal term, law | RechtswesenJUR
    ein Geständnis ablegen
    to make a full confession legal term, law | RechtswesenJUR
  • Anerkenntnisneuter | Neutrum n
    confession legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anerkennungfeminine | Femininum f
    confession legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    confession legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • Beichtefeminine | Femininum f
    confession religion | ReligionREL
    Sündenbekenntnisneuter | Neutrum n
    confession religion | ReligionREL
    confession religion | ReligionREL
exemples
  • Glaubensgemeinschaftfeminine | Femininum f
    confession religion | ReligionREL group of believers
    confession religion | ReligionREL group of believers
  • Konfessionfeminine | Femininum f
    confession religion | ReligionREL creed
    Glaubensbekenntnisneuter | Neutrum n
    confession religion | ReligionREL creed
    confession religion | ReligionREL creed
  • Grabmalneuter | Neutrum nor | oder od Altarmasculine | Maskulinum m eines Bekennersor | oder od Märtyrers
    confession architecture | ArchitekturARCH religion | ReligionREL
    confession architecture | ArchitekturARCH religion | ReligionREL
confessed
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zugestanden, erklärt
    confessed
    confessed
exemples
will
[vɪl]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

confesser

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

will
[wil; wəl]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux <infinitive | Infinitivinfand | und u. Imperativ fehlen, 1.u. 3.singular | Singular sg will; 2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wilt [wilt]; plural | Pluralpl will; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät would [wud; wəd]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wouldst [wudst; wədst]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wold [would]; would; Hilfsverb mit folgendeminfinitive | Infinitiv inf ohne to>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • werden
    will expressing future, promise or decision
    will expressing future, promise or decision
exemples
  • wollen, werden, geneigtor | oder od willens sein zu
    will expressing willingness
    will expressing willingness
  • will I (ye, he), nill I (ye, he) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → voir „willy-nilly
    will I (ye, he), nill I (ye, he) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → voir „willy-nilly
exemples
  • will (would) you pass me the bread, please?
    wollen (würden) Sie mir bitte das Brot reichen?
    will (would) you pass me the bread, please?
  • will you like to go to the cinema?
    hast du Lust, ins Kino zu gehen?
    will you like to go to the cinema?
  • will you mind if I shut the window?
    macht es dirsomething | etwas etwas aus, wenn ich das Fenster zumache?
    will you mind if I shut the window?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • werden
    will expressing inevitability
    will expressing inevitability
exemples
  • werden
    will expressing expectation, assumption
    will expressing expectation, assumption
exemples
exemples
  • you would do it
    du wolltest es ja unbedingt (tun)
    you would do it
  • würd(est, e, et, en)
    will in conditional sentences
    will in conditional sentences
exemples
exemples
exemples
will
[wil; wəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t <infinitive | Infinitivinfand | und u. Imperativ fehlen, 1.u. 3.singular | Singular sg will; 2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wilt [wilt]; plural | Pluralpl will; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät would [wud; wəd]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wouldst [wudst; wədst]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wold [would]; would>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

  • Willemasculine | Maskulinum m
    will volition
    will volition
exemples
  • Wille(nskraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    will will power
    will will power
exemples
  • Willemasculine | Maskulinum m
    will desire
    Wollenneuter | Neutrum n
    will desire
    will desire
exemples
  • Willemasculine | Maskulinum m
    will command
    Wunschmasculine | Maskulinum m
    will command
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    will command
    will command
exemples
  • Thy will be done bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Dein Wille geschehe (2. Bitte des Vaterunsers)
    Thy will be done bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Verlangenneuter | Neutrum n
    will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gierfeminine | Femininum f
    will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Leidenschaftfeminine | Femininum f
    will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Willemasculine | Maskulinum m
    will determination
    (Be)-Strebenneuter | Neutrum n
    will determination
    will determination
exemples
  • Willemasculine | Maskulinum m
    will purpose, wish
    will purpose, wish
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    will
    Zielneuter | Neutrum n (das was man erreichen will)
    will
    will
  • Wunschmasculine | Maskulinum m
    will
    Beliebenneuter | Neutrum n
    will
    will
exemples
  • at will
    nach Wunschor | oder od Belieben
    at will
  • to have one’s will
    seinen Willen haben
    to have one’s will
  • to work one’s will
    seinen Willen durchsetzen, sein Ziel erreichen (upon bei)
    to work one’s will
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Willemasculine | Maskulinum m
    will towards sb:, jemandem gegenüber
    Gesinnungfeminine | Femininum f
    will towards sb:, jemandem gegenüber
    will towards sb:, jemandem gegenüber
exemples
  • Letzter Wille, letztwillige Verfügung, Testamentneuter | Neutrum n
    will legal term, law | RechtswesenJUR
    will legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
will
[wil]transitive verb | transitives Verb v/t <2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) willest [ˈwilist]; 3.singular | Singular sg wills; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs willeth [ˈwiliθ]; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf willed [wild]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • God wills (or | oderod willeth) it
    Gott will es
    God wills (or | oderod willeth) it
exemples
  • (letztwilligor | oder od testamentarisch)
    will legal term, law | RechtswesenJUR
    will legal term, law | RechtswesenJUR
  • bestimmen, verfügen
    will legal term, law | RechtswesenJUR
    will legal term, law | RechtswesenJUR
  • vermachen, hinterlassen (todative (case) | Dativ dat)
    will legal term, law | RechtswesenJUR
    will legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • (jemanden) beeinflussen, zwingen
    will influence, force
    will influence, force
  • seinen Willen aufzwingen
    will jemandem durch Hypnoseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    will jemandem durch Hypnoseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
will
[wil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)