Traduction Allemand-Anglais de "ernstlich"

"ernstlich" - traduction Anglais

ernstlich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • serious
    ernstlich Zweifel, Hindernis, Mangel etc
    grave
    ernstlich Zweifel, Hindernis, Mangel etc
    ernstlich Zweifel, Hindernis, Mangel etc
exemples
  • serious
    ernstlich Versuch etc
    earnest
    ernstlich Versuch etc
    ernstlich Versuch etc
  • serious
    ernstlich Absicht, Wunsch etc
    sincere
    ernstlich Absicht, Wunsch etc
    genuine
    ernstlich Absicht, Wunsch etc
    earnest
    ernstlich Absicht, Wunsch etc
    ernstlich Absicht, Wunsch etc
  • serious
    ernstlich Krankheit, Gefahr etc
    grave
    ernstlich Krankheit, Gefahr etc
    critical
    ernstlich Krankheit, Gefahr etc
    dangerous
    ernstlich Krankheit, Gefahr etc
    ernstlich Krankheit, Gefahr etc
ernstlich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
After all, we must not forget that Georgia listens to us very seriously.
Denn wir dürfen nicht vergessen, daß unser Wort in Georgien ernstlich gehört wird.
Source: Europarl
At the moment the Commission is suffering, in my opinion, from serious over-heating.
Im Augenblick leidet die Kommission nach meiner Ansicht daran, daß sie sich ernstlich verzettelt.
Source: Europarl
Twenty million hectares of tropical forests are either seriously affected or else totally destroyed.
20 Millionen Hektar Tropenwald sind ernstlich geschädigt oder ganz zerstört.
Source: Europarl
And all this may seriously delay implementation of the TACIS programme for 1996.
Dies beides kann auch die Ausführung des TACISProgramms für 1996 ernstlich verzögern.
Source: Europarl
As if that were not enough, the journalist in question is seriously ill.
Dazu kommt der erschwerende Umstand, daß besagter Journalist ernstlich krank ist.
Source: Europarl
Therefore, serious account needs to be taken of this point in the report.
Daher muss dieser Punkt im Bericht ernstlich berücksichtigt werden.
Source: Europarl
I found a bird whose wing was severely damaged.
Ich habe einen Vogel gefunden, der einen ernstlich verletzten Flügel hatte.
Source: Tatoeba
When Arafat was seriously ill in 2003, Palestinians were near panic.
Als Arafat im Jahr 2003 ernstlich erkrankte, gerieten die Palästinenser beinahe in Panik.
Source: News-Commentary
I sincerely hope that Member States roll them out even-handedly.
Ich hoffe ernstlich, dass die Mitgliedstaaten sie unterschiedslos einführen.
Source: Europarl
Soon I heard him earnestly entreating me to be composed.
Bald hörte ich, wie er mich ernstlich bat, mich zu fassen.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :