Traduction Allemand-Anglais de "Verfügung"

"Verfügung" - traduction Anglais

Verfügung
Femininum | feminine f <Verfügung; Verfügungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • order
    Verfügung Erlass
    decree
    Verfügung Erlass
    Verfügung Erlass
exemples
  • disposal (überAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Verfügung Benutzung <nurSingular | singular sg>
    Verfügung Benutzung <nurSingular | singular sg>
exemples
  • freie Verfügung <nurSingular | singular sg>
    free disposal
    freie Verfügung <nurSingular | singular sg>
  • zur Verfügung stehen (für) <nurSingular | singular sg>
    to be available (for)
    zur Verfügung stehen (für) <nurSingular | singular sg>
  • jemandem zur Verfügung stehen <nurSingular | singular sg>
    to be at sb’s disposal
    jemandem zur Verfügung stehen <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • instruction
    Verfügung Anweisung
    Verfügung Anweisung
exemples
  • disposition (überAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Verfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR besitzrechtliche
    Verfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR besitzrechtliche
exemples
laut Verfügung (oder | orod Befehl)
by decree (oder | orod order, command)
as directed
laut Verfügung (oder | orod Befehl)
er stellte sein Amt zur Verfügung
he handed in (oder | orod tendered) his resignation
er stellte sein Amt zur Verfügung
jemandemetwas | something etwas zur Verfügung stellen
to putetwas | something sth at sb’s disposal, to makeetwas | something sth available tojemand | somebody sb
jemandemetwas | something etwas zur Verfügung stellen
auf jemandes (leisesten) Wink zur Verfügung stehen
to be at sb’s beck and call
auf jemandes (leisesten) Wink zur Verfügung stehen
die Frauen stellen sich für die Untersuchung zur Verfügung
die Frauen stellen sich für die Untersuchung zur Verfügung
letztwillige Verfügung
testament(ary disposition), disposition by will (oder | orod testament)
letztwillige Verfügung
landesherrliche Verfügung
decree issued by the sovereign
landesherrliche Verfügung
der Öffentlichkeit unentgeltlich zur Verfügung stehende Bibliothek
die Verfügung bleibt (so lange) in Kraft, bis …
the decree remains in force until (such time as) …
die Verfügung bleibt (so lange) in Kraft, bis …
gerichtliche Verfügung
gerichtliche Verfügung
den Krankenhäusern wurden Hilfsmittel zur Verfügung gestellt
financial aid was granted (oder | orod made available) to the hospitals
den Krankenhäusern wurden Hilfsmittel zur Verfügung gestellt
eine einstweilige Verfügung erwirken
eine einstweilige Verfügung erwirken
im Überfluss vorhanden sein (oder | orod zur Verfügung stehen)
to be (super)abundant (oder | orod plentiful)
to abound
im Überfluss vorhanden sein (oder | orod zur Verfügung stehen)
jemandem zur Verfügung (oder | orod zu Gebote) stehen
to be at sb’s disposal
jemandem zur Verfügung (oder | orod zu Gebote) stehen
er stellte sich ihm zur Verfügung
he placed (oder | orod put) himself at his disposal
er stellte sich ihm zur Verfügung
etwas steht [nicht] zur Verfügung
etwas | somethingsth is [not] available
etwas steht [nicht] zur Verfügung
einstweilige Verfügung
interlocutory (oder | orod interim) injunction
einstweilige Verfügung
testamentarische Verfügung
testamentarische Verfügung
wir haben ihm die Mittel zu diesem Unternehmen zur Verfügung gestellt
we provided him with the money for this undertaking (oder | orod project)
wir haben ihm die Mittel zu diesem Unternehmen zur Verfügung gestellt
The real figure is more than three times that.
In Wirklichkeit wurde mehr als das Dreifache zur Verfügung gestellt.
Source: Europarl
There are various categories that people can choose in making suggestions.
Für die Vorschläge stehen unterschiedliche Kategorien zur Verfügung.
Source: GlobalVoices
More work and more resources were made available.
Noch mehr Bauten und noch mehr Mittel wurden zur Verfügung gestellt.
Source: GlobalVoices
70% of their schools do not have any clean water.
In 70% dieser Schulen steht kein sauberes Wasser zur Verfügung.
Source: Europarl
Madam President, I shall be very brief as I only have one minute.
Frau Präsidentin, ich werde mich ganz kurz fassen, denn mir steht nur eine Minute zur Verfügung.
Source: Europarl
Mehzar Zahra- screenshot from a video courtesy ShiaKillng. com
Mehzar Zahra- Standbild aus einem Video, zur Verfügung gestellt von ShiaKilling. com
Source: GlobalVoices
Journalist Diogo Carreira livestreamed the speeches on Bambuser.
Der Journalist Diogo Carreira stellte die Reden auf Bambuser als Livestream zur Verfügung.
Source: GlobalVoices
It is our duty to implement this with all the means at our disposal.
Es ist unsere Aufgabe, dies mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln umzusetzen.
Source: Europarl
The resources available would not be sufficient for that either.
Ferner reichen die zur Verfügung stehenden Mittel dafür auch nicht aus.
Source: Europarl
Photo courtesy of williamkituuka. blogspot. com
Foto zur Verfügung gestellt durch williamkituuka. blogspot. com
Source: GlobalVoices
Al Masry Al Youm newspaper provides the evidence in a photograph it posted on Twitter.
Die Zeitung Al Masry Al Youm stellt den Beweis in einem Foto bei Twitter zur Verfügung
Source: GlobalVoices
It will not be economically viable if you do not have enough waste to keep the incinerators going.
Der Betrieb von Verbrennungsanlagen ist nur dann rentabel, wenn genügend Abfall zur Verfügung steht.
Source: Europarl
This provides a safeguard to ensure that the necessary resources will continue to be available.
Damit wird sichergestellt, daß die erforderlichen Ressourcen auch weiterhin zur Verfügung stehen.
Source: Europarl
Photo courtesy of Twitter user@ mugumya.
Foto freundlich zur Verfügung gestellt von Twitter-User@mugumya.
Source: GlobalVoices
(The First Tree Planting: Sultan 1976: courtesy Serious Golmal)
(Die erste Bepflanzung: Sultan 1976: freundlicherweise zur Verfügung gestellt von Serious Golmal)
Source: GlobalVoices
Mr Markov, in five or six minutes time, you will be allowed a few minutes to speak.
Herr Markov, Sie werden in einigen Minuten fünf oder sechs Minuten zur Verfügung haben.
Source: Europarl
I deeply regret that only limited funds are available for this initiative.
Ich bedaure sehr, daß für diese Initiative nur begrenzte Finanzmittel zur Verfügung stehen.
Source: Europarl
Mr. Delany continued to encourage users to use all the technology available to them.
Herr Delany motivierte die Nutzer jede Technologie zu nutzen, die ihnen zur Verfügung steht.
Source: GlobalVoices
Are you providing circumvention tools to the Belarusian internet users?
Stellt ihr den den weißrussischen Internetnutzern Tools für den Rundumschutz zur Verfügung?
Source: GlobalVoices
Madam President, I thought I had three minutes.
Frau Präsidentin, ich dachte, mir stünden drei Minuten zur Verfügung.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :