Traduction Allemand-Anglais de "Elisabeth von oesterreich"

"Elisabeth von oesterreich" - traduction Anglais

Voulez-vous dire 'gehen von, vor, 'bringen von ou 'kommen von?
Österreich
[ˈøːstəraiç]Neutrum | neuter n <Österreichs; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Austria
    Österreich Geografie | geographyGEOG
    Österreich Geografie | geographyGEOG
exemples
Österreicher
Maskulinum | masculine m <Österreichers; Österreicher> ÖsterreicherinFemininum | feminine f <Österreicherin; Österreicherinnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Bundesrepublik
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Federal republic
    Bundesrepublik
    Bundesrepublik
exemples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → voir „Blatt
    von → voir „Blatt
exemples
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
exemples
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → voir „Leib
    von → voir „Leib
exemples
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
exemples
exemples
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
exemples
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
exemples
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
exemples
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
exemples
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
exemples
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
exemples
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
exemples
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
exemples
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
exemples
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
exemples
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
exemples
exemples
exemples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
hinüberfahren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • go (oder | orod travel) over (oder | orod across)
    hinüberfahren
    hinüberfahren
exemples
hinüberfahren
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden hinüberfahren (nach to)
    to drive (oder | orod take, run)jemand | somebody sb over (oder | orod across)
    jemanden hinüberfahren (nach to)
exemples
  • etwas hinüberfahren (nach to)
    to take (oder | orod carry, convey)etwas | something sth over (oder | orod across)
    etwas hinüberfahren (nach to)
Österreich-Ungarn
Neutrum | neuter n <Österreich-Ungarns; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Austria-Hungary
    Österreich-Ungarn Geschichte | historyHIST
    Österreich-Ungarn Geschichte | historyHIST
verbünden
[-ˈbʏndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich mit jemandem (gegen jemanden) verbünden von Personen
    to ally oneself with (oder | orod to)jemand | somebody sb (againstjemand | somebody sb), to ally withjemand | somebody sb (againstjemand | somebody sb)
    sich mit jemandem (gegen jemanden) verbünden von Personen
  • sich mit jemandem (gegen jemanden) verbünden Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL von Staaten, Völkern etc
    to ally oneself with (oder | orod to)jemand | somebody sb (againstjemand | somebody sb), to ally withjemand | somebody sb (againstjemand | somebody sb), to form (oder | orod make, enter into) an alliance withjemand | somebody sb (againstjemand | somebody sb)
    sich mit jemandem (gegen jemanden) verbünden Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL von Staaten, Völkern etc
  • Frankreich verbündete sich mit Österreich
    France allied herself with (oder | orod to) Austria
    Frankreich verbündete sich mit Österreich
exemples
  • sich (gegen jemanden) verbünden ohne Präpositionalobjekt, von Personen
    to ally (oneself) (againstjemand | somebody sb)
    sich (gegen jemanden) verbünden ohne Präpositionalobjekt, von Personen
  • sich (gegen jemanden) verbünden ohne Präpositionalobjekt Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL von Staaten, Völkern etc
    to ally (oneself) (againstjemand | somebody sb), to form (oder | orod make, enter into) an alliance (againstjemand | somebody sb)
    sich (gegen jemanden) verbünden ohne Präpositionalobjekt Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL von Staaten, Völkern etc
Bezirk
[bəˈtsɪrk]Maskulinum | masculine m <Bezirk(e)s; Bezirke>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • district
    Bezirk Politik | politicsPOL Verwaltungsbezirk
    Bezirk Politik | politicsPOL Verwaltungsbezirk
  • borough
    Bezirk Politik | politicsPOL Stadtbezirk
    Bezirk Politik | politicsPOL Stadtbezirk
  • borough, (electoral) district
    Bezirk Politik | politicsPOL Wahlbezirk
    Bezirk Politik | politicsPOL Wahlbezirk
  • constituency britisches Englisch | British EnglishBr
    Bezirk Politik | politicsPOL
    auch | alsoa. precinct amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bezirk Politik | politicsPOL
    Bezirk Politik | politicsPOL
exemples
  • in neue Bezirke einteilen
    to redistrict amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to change the district (oder | orod constituency) boundaries britisches Englisch | British EnglishBr
    in neue Bezirke einteilen
  • ländlicher Bezirk
    rural district
    ländlicher Bezirk
  • die politischen Bezirke Österreichs
    the political (oder | orod administrative) districts of Austria
    die politischen Bezirke Österreichs
  • circuit
    Bezirk Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters
    Bezirk Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters
  • venue
    Bezirk Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters, Gerichtsstand
    Bezirk Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters, Gerichtsstand
exemples
  • heiliger Bezirk Religion | religionREL
    heiliger Bezirk Religion | religionREL
  • township
    Bezirk Geschichte | historyHIST
    Bezirk Geschichte | historyHIST
  • field
    Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sphere
    Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    domain
    Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    province
    Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    realm
    Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • district authority
    Bezirk Bezirksbehörde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bezirk Bezirksbehörde umgangssprachlich | familiar, informalumg
Imageträger
Maskulinum | masculine m, ImageträgerinFemininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Ausreise
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • departure (from a country)
    Ausreise aus einem Land
    Ausreise aus einem Land
exemples
  • outward voyage
    Ausreise besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    voyage out
    Ausreise besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ausreise besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
exemples
  • departure
    Ausreise Aufbruch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Ausreise Aufbruch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs