Traduction Allemand-Anglais de "ausdruecklicher"

"ausdruecklicher" - traduction Anglais

ausdrücklich
[ˈausˌdrʏklɪç; ˌausˈdrʏklɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • express
    ausdrücklich entschieden geäußert
    explicit
    ausdrücklich entschieden geäußert
    definite
    ausdrücklich entschieden geäußert
    ausdrücklich entschieden geäußert
exemples
ausdrücklich
[ˈausˌdrʏklɪç; ˌausˈdrʏklɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • obwohl er es ausdrücklich verboten hatte
    though he had expressly forbidden it
    obwohl er es ausdrücklich verboten hatte
  • ich bat ihn ausdrücklich, nicht zu rauchen
    I particularly asked him not to smoke
    ich bat ihn ausdrücklich, nicht zu rauchen
  • es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass wir für eventuelle Schäden nicht haften
    customers are particularly reminded that the proprietors are not liable for any breakages
    es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass wir für eventuelle Schäden nicht haften
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Wahrung
Femininum | feminine f <Wahrung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • protection
    Wahrung Verteidigung
    Wahrung Verteidigung
exemples
  • die Wahrung seiner Interessen
    the protection of one’s interests
    die Wahrung seiner Interessen
  • adherence
    Wahrung Beibehaltung
    Wahrung Beibehaltung
exemples
  • unter Wahrung der Grundsätze
    under adherence to the principles
    unter Wahrung der Grundsätze
  • Wahrung eines Standpunktes
    adherence to a point of view
    Wahrung eines Standpunktes
  • respect
    Wahrung Respektierung
    Wahrung Respektierung
exemples
  • unter ausdrücklicher Wahrung unserer Rechte
    in strict respect of our rights
    unter ausdrücklicher Wahrung unserer Rechte
exemples
  • Wahrung der Form (oder | orod des Anstandes)
    observance of the proprieties, conformity to the rules of etiquette (oder | orod propriety)
    Wahrung der Form (oder | orod des Anstandes)
Vollmacht
Femininum | feminine f <Vollmacht; Vollmachten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • full power(sPlural | plural pl)
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
    authority
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
  • power of attorney
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
    proxy
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
  • proxy
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zur Stellvertretungund | and u. Stimmausübung
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zur Stellvertretungund | and u. Stimmausübung
  • procuration
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders im Wechselrecht
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders im Wechselrecht
exemples
hinweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
hinweisen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zeigen
    to point to (oder | orod at)etwas | something sth, to indicateetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zeigen
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zu verstehen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pointetwas | something sth out, to indicateetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zu verstehen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to refer toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
hervorheben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • einen Gedanken hervorheben
    to stress an idea
    einen Gedanken hervorheben
  • Unterschiede hervorheben
    to stress (oder | orod bring out) differences
    Unterschiede hervorheben
  • point out
    hervorheben herausstreichen
    hervorheben herausstreichen
exemples
  • ich möchte hervorheben, dass …
    I should like to point out that …
    ich möchte hervorheben, dass …
  • jemandes Verdienste rühmend [ausdrücklich] hervorheben
    to praise [to extol(l)] sb’s merits
    jemandes Verdienste rühmend [ausdrücklich] hervorheben
  • es muss hervorgehoben werden
    it must be pointed out
    es muss hervorgehoben werden
  • set off, bring out, throw (etwas | somethingsth) into relief
    hervorheben BUCHDRUCK durch Druck, Farben etc
    hervorheben BUCHDRUCK durch Druck, Farben etc
exemples
exemples
Vorbehalt
Maskulinum | masculine m <Vorbehalt(e)s; Vorbehalte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er hatte viele Vorbehalte gegen diesen Plan
    he had several reservations about this plan
    er hatte viele Vorbehalte gegen diesen Plan
  • mit [ohne] Vorbehalt zusagen
    to accept with reservations [without reservation]
    mit [ohne] Vorbehalt zusagen
  • nur unter dem Vorbehalt zustimmen, dass …
    to agree only with the reservation that …
    nur unter dem Vorbehalt zustimmen, dass …
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • reservation
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    reserve
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    exception
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • proviso
    Vorbehalt einschränkende Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorbehalt einschränkende Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR → voir „Rechtsvorbehalt
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR → voir „Rechtsvorbehalt
exemples
  • geheimer (oder | orod innerer) Vorbehalt
    mental reservation
    geheimer (oder | orod innerer) Vorbehalt
  • mit ausdrücklichem Vorbehalt
    with all reservations
    mit ausdrücklichem Vorbehalt
  • einen Vorbehalt machen
    to make a reserve
    einen Vorbehalt machen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
anordnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • order
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR verfügen
    direct
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR verfügen
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR verfügen
  • enact, provide (etwas | somethingsth) by law
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR gesetzlich
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR gesetzlich
exemples
  • order
    anordnen Militär, militärisch | military termMIL befehlen
    anordnen Militär, militärisch | military termMIL befehlen
  • command
    anordnen stärker Militär, militärisch | military termMIL
    anordnen stärker Militär, militärisch | military termMIL
  • order
    anordnen Medizin | medicineMED verordnen
    anordnen Medizin | medicineMED verordnen
exemples
exemples
  • nach Sachgebieten anordnen
    to arrange according to subjects
    nach Sachgebieten anordnen
  • Symbole anordnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    arrange icons
    Symbole anordnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • falsch anordnen
    to put in the wrong order, to misarrange
    falsch anordnen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • arrange
    anordnen Technik | engineeringTECH
    group
    anordnen Technik | engineeringTECH
    anordnen Technik | engineeringTECH
exemples
anerkennen
[ˈanʔɛrˌkɛnən] [ˌanʔɛrˈkɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; oder | oroduntrennbar | inseparable untrennb; kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • acknowledge, recognizeauch | also a. -s-, admit britisches Englisch | British EnglishBr
    anerkennen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bestätigen
    anerkennen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bestätigen
exemples
  • ich erkenne es als richtig an, ich anerkenne es als richtig
    I acknowledge it as correct
    ich erkenne es als richtig an, ich anerkenne es als richtig
  • seine Unterschrift [nicht] anerkennen
    to recognize [to deny] one’s signature
    seine Unterschrift [nicht] anerkennen
  • einen Vertrag nicht anerkennen
    to refuse to recognize a treaty
    einen Vertrag nicht anerkennen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • approve
    anerkennen billigen
    accept
    anerkennen billigen
    anerkennen billigen
exemples
exemples
anerkennen
Neutrum | neuter n <Anerkennens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

befehlen
[bəˈfeːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <befiehlt; befahl; befohlen; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • order
    befehlen anordnen
    befehlen anordnen
  • command
    befehlen stärker
    befehlen stärker
exemples
  • wish
    befehlen höflich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    befehlen höflich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
exemples
  • was befehlen Sie?
    what can I do for you?
    was befehlen Sie?
  • befehlen Sie sonst noch etwas?
    do you wish anything more?
    befehlen Sie sonst noch etwas?
  • commend
    befehlen anempfehlen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    commit
    befehlen anempfehlen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    befehlen anempfehlen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
exemples
  • seine Seele Gott befehlen Religion | religionREL
    to commend (oder | orod commit) one’s soul to God
    seine Seele Gott befehlen Religion | religionREL
  • Gott befohlen! Abschiedsgruß
    God bless you!
    Gott befohlen! Abschiedsgruß
befehlen
[bəˈfeːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • wer hat hier zu befehlen?
    who gives the orders here? who is in charge here?
    wer hat hier zu befehlen?
  • du hast kein Recht zu befehlen
    you have no right to order people about
    du hast kein Recht zu befehlen
  • über eine Armee befehlen
    to command an army, to have an army under one’s command
    über eine Armee befehlen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
befehlen
[bəˈfeːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich jemandem (oder | orod jemandes Schutz) befehlen literarisch | literaryliter
    to commend (oder | orod entrust) oneself tojemand | somebody sb
    sich jemandem (oder | orod jemandes Schutz) befehlen literarisch | literaryliter
  • sich Gott befehlen Religion | religionREL
    to commend (oder | orod commit) oneself to God
    sich Gott befehlen Religion | religionREL
Befehl
[bəˈfeːl]Maskulinum | masculine m <Befehl(e)s; Befehle>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • order
    Befehl Anordnung
    Befehl Anordnung
  • command
    Befehl stärker
    Befehl stärker
exemples
  • ausdrücklicher (oder | orod eindringlicher) Befehl
    express order
    ausdrücklicher (oder | orod eindringlicher) Befehl
  • dienstlicher Befehl
    official order
    dienstlicher Befehl
  • mündlicher [schriftlicher] Befehl
    verbal [written] order
    mündlicher [schriftlicher] Befehl
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • command
    Befehl Militär, militärisch | military termMIL Befehlsgewalt
    Befehl Militär, militärisch | military termMIL Befehlsgewalt
exemples
  • den Befehl über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben (oder | orod führen)
    to be in command ofetwas | something sth, to commandetwas | something sth, to haveetwas | something sth under one’s command
    den Befehl über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben (oder | orod führen)
  • den Befehl übernehmen
    to assume (oder | orod take [over]) the command
    den Befehl übernehmen
  • jemandes Befehl unterstehen, unter jemandes Befehl stehen
    to be under sb’s command, to be subordinate tojemand | somebody sb
    jemandes Befehl unterstehen, unter jemandes Befehl stehen
  • command
    Befehl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Befehl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT