Traduction Allemand-Anglais de "zuwiderhandeln"

"zuwiderhandeln" - traduction Anglais

zuwiderhandeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h; (Dativ | dative (case)dat)>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • act against
    zuwiderhandeln verstoßen gegen
    act contrary to
    zuwiderhandeln verstoßen gegen
    zuwiderhandeln verstoßen gegen
exemples
  • contravene
    zuwiderhandeln Vorschriften, Gesetzen etc
    infringe
    zuwiderhandeln Vorschriften, Gesetzen etc
    break
    zuwiderhandeln Vorschriften, Gesetzen etc
    zuwiderhandeln Vorschriften, Gesetzen etc
zuwiderhandeln
Neutrum | neuter n <Zuwiderhandelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

einem Befehl zuwiderhandeln
to disobey (oder | orod contravene) an order
einem Befehl zuwiderhandeln
einer Vorschrift zuwiderhandeln
to break a rule
einer Vorschrift zuwiderhandeln
Tom didn't break any laws.
Tom hat keinen Gesetzen zuwidergehandelt.
Source: Tatoeba
I didn't break any laws.
Ich habe keinen Gesetzen zuwidergehandelt.
Source: Tatoeba
You must not violate the regulations.
Du sollst den Regeln nicht zuwiderhandeln.
Source: Tatoeba
The Commission cannot contravene current Treaty rules.
Die Kommission kann den geltenden Vertragsvorschriften nicht zuwiderhandeln.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :