Traduction Allemand-Anglais de "verweigern"

"verweigern" - traduction Anglais

verweigern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • refuse
    verweigern ablehnen
    verweigern ablehnen
exemples
  • refuse
    verweigern nicht geben
    deny
    verweigern nicht geben
    verweigern nicht geben
exemples
exemples
verweigern
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • refuse
    verweigern beim Reitsport: vom Pferd
    verweigern beim Reitsport: vom Pferd
verweigern

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich jemandem verweigern
    to deny oneself tojemand | somebody sb
    sich jemandem verweigern
die Annahme des Briefes verweigern
to refuse to accept the letter
die Annahme des Briefes verweigern
das Zeugnis verweigern
das Zeugnis verweigern
die Annahme eines Wechsels verweigern
to dishonor amerikanisches Englisch | American EnglishUS a bill, to refuse to accept a bill
to dishonour britisches Englisch | British EnglishBr a bill, to refuse to accept a bill
die Annahme eines Wechsels verweigern
seine Zustimmung verweigern
to refuse (oder | orod withhold) one’s consent
seine Zustimmung verweigern
die Annahme einer Sendung verweigern
to refuse acceptance of (oder | orod to refuse to accept) a consignment
die Annahme einer Sendung verweigern
die Drucklizenz verweigern
to refuse to allow (etwas | somethingsth) to be printed
die Drucklizenz verweigern
einen Befehl verweigern
to flout (oder | orod refuse to obey) an order
einen Befehl verweigern
die Auslieferung eines Flüchtlings verweigern
die Auslieferung eines Flüchtlings verweigern
jemandem den Gehorsam verweigern
to refuse to obeyjemand | somebody sb
jemandem den Gehorsam verweigern
die Warenannahme verweigern
die Warenannahme verweigern
die Auskunft verweigern
die Auskunft verweigern
jemandem sein Recht verweigern (oder | orod absprechen)
to refuse (oder | orod deny)jemand | somebody sb his rights
jemandem sein Recht verweigern (oder | orod absprechen)
jemandem die Einreise (in ein Land) verweigern
to refusejemand | somebody sb entry (into a country)
jemandem die Einreise (in ein Land) verweigern
die Aussage verweigern
to refuse to give evidence (oder | orod to testify)
die Aussage verweigern
die Eidesleistung verweigern
to refuse to take an oath (oder | orod to be sworn)
die Eidesleistung verweigern
den Dienst verweigern
den Dienst verweigern
jemandem die Entlastung verweigern
to refuse to approve sb’s actions
jemandem die Entlastung verweigern
die Annahme von etwas verweigern
to refuse to acceptetwas | something sth
die Annahme von etwas verweigern
It claims that there is no objective scientific opinion on which to base their non-authorisation.
Es gäbe keine objektive wissenschaftliche Begründung, ihnen die Zulassung zu verweigern.
Source: Europarl
Calls to other people who have been affected are met begrudgingly or are refused.
Anrufe mit anderen Betroffenen werden nur widerwillig gemacht oder man verweigert sich total.
Source: GlobalVoices
Australia should be saying to the US that it will have none of this.
Australien sollte den USA hier ganz klar die Gefolgschaft verweigern.
Source: News-Commentary
Though facts keep staring them in the face, they continue to deny reality.
Obwohl die Fakten offensichtlich sind, verweigern Sie sich weiterhin der Realität.
Source: News-Commentary
Befeqadu Hailu: An Ethiopian Writer Who Refused to Remain Silent · Global Voices
Befeqadu Hailu: Ein äthiopischer Blogger, der das Schweigen verweigert
Source: GlobalVoices
So, do not shake your head!
Sie verweigern uns die Mitentscheidung.
Source: Europarl
And why did the Pensioners'Party vote against Mrs de Veyrac's report?
Weshalb hat die Rentnerpartei dem Bericht von Frau de Veyrac ihre Zustimmung verweigert?
Source: Europarl
Authorities have denied her an abortion.
Die Behörden haben ihr eine Abtreibung verweigert.
Source: GlobalVoices
But it is depressing to hear that many university departments are still in denial.
Dennoch ist es deprimierend zu hören, dass sich viele Universitätsinstitute noch immer verweigern.
Source: News-Commentary
But sometimes democracy is best served by refusing to participate.
Manchmal ist der Demokratie allerdings am besten gedient, wenn man sich Wahlen verweigert.
Source: News-Commentary
But I can also refuse.
Ich kann es aber ebenso verweigern.
Source: GlobalVoices
Their logical response is to refuse to pay.
Die Reaktion darauf ist logisch, die Zahlung der Steuer wird verweigert.
Source: Europarl
We will look into the background to the ban.
Wir werden prüfen, mit welcher Begründung hier die Einreise verweigert wurde.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :