Traduction Anglais-Allemand de "definite"

"definite" - traduction Allemand


exemples
exemples
exemples
  • bestimmend, festlegend
    definite determining
    definite determining
  • bestimmt
    definite linguistics | SprachwissenschaftLING
    definite linguistics | SprachwissenschaftLING
  • bestimmt, begrenzt
    definite botany | BotanikBOT number of parts of floweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    definite botany | BotanikBOT number of parts of floweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • definite syn vgl. → voir „explicit
    definite syn vgl. → voir „explicit
to assuresomebody | jemand sb of a definite salary
jemandem ein bestimmtes Gehalt zusichern
to assuresomebody | jemand sb of a definite salary
his plans crystallized into definite shape
seine Pläne nahmen feste Formen an
his plans crystallized into definite shape
lying in the sun all day is a definite no-no
man darf sich auf keinen Fall den ganzen Tag in die Sonne legen
lying in the sun all day is a definite no-no
he received a definite no
er erhielt eine glatteor | oder od klare Absage
he received a definite no
Für dieses Verbot gab es einen klaren Zeitablauf.
This ban had a definite deadline- 1998.
Source: Europarl
Bei diesem politisch-kulturellen Dialog erwarten wir einen konkreten Startpunkt.
We expect this political and cultural dialogue to have a definite starting point.
Source: Europarl
Erstens: Für die Finanzierung der Erweiterung gibt es keine Planungssicherheit über 2006 hinaus.
Firstly, there are no definite plans in place for financing enlargement beyond 2006.
Source: Europarl
Es steht fest, dass er nach Amerika geht.
It is definite that he will go to America.
Source: Tatoeba
Zweitens ein vollständiges Testverbot, das zu einem genau festgelegten Termin in Kraft tritt.
Secondly, a complete test ban, with a definite date by which it will come into force.
Source: Europarl
Wir wollen auch als europäische Parlamentarier klare Verantwortlichkeiten zugewiesen bekommen.
As MEPs, we also want to be given definite responsibilities.
Source: Europarl
Ich möchte aber noch etwas sehr Konkretes zur Frage Parlament sagen.
I would, though, like to say something very definite on the subject of Parliament.
Source: Europarl
Ich begrüße es, dass der Prozess von Barcelona vertieft und konkretisiert wird.
I welcome the way the Barcelona process is being made deeper and given a more definite form.
Source: Europarl
Zweitens: Es gibt konkrete Zusagen, was die Finanzdienstleistungen der Gleichbehandlung betrifft.
There are, secondly, definite statements on how this equal treatment will affect financial services.
Source: Europarl
Der Text ist ausreichend konkret.
The text is framed in sufficiently definite terms.
Source: Europarl
Wir erwarten hierzu Ihre konkreten Antworten.
We look forward to you giving definite answers to them.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :