Traduction Allemand-Anglais de "Geschaut"

"Geschaut" - traduction Anglais

schauen
[ˈʃauən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • look
    schauen sehen, blicken
    schauen sehen, blicken
exemples
  • vorwärts [rückwärts] schauen
    to look ahead [back]
    vorwärts [rückwärts] schauen
  • um sich schauen
    to look around
    um sich schauen
  • schau doch (mal)!
    look!
    schau doch (mal)!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • take care
    schauen sorgen für
    schauen sorgen für
exemples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schauen achtgeben
    to keep an eye onetwas | something sth, to look afteretwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schauen achtgeben
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schauen Wert legen
    to set store byetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schauen Wert legen
  • du solltest ein bisschen mehr auf Ordnung in deinem Zimmer schauen
    you should make more of an effort to keep your room tidy
    du solltest ein bisschen mehr auf Ordnung in deinem Zimmer schauen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
schauen
[ˈʃauən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ich habe mir fast die Augen nach ihm aus dem Kopf geschaut in Wendungen wie
    I strained my eyes to make him out
    ich habe mir fast die Augen nach ihm aus dem Kopf geschaut in Wendungen wie
  • watch
    schauen sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schauen sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • see
    schauen sehen literarisch | literaryliter
    behold
    schauen sehen literarisch | literaryliter
    schauen sehen literarisch | literaryliter
exemples
  • see
    schauen im Wesen erkennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schauen im Wesen erkennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
Wäsche
[ˈvɛʃə]Femininum | feminine f <Wäsche; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • washing, laundry, clothesPlural | plural pl
    Wäsche zu waschende Gegenstände
    linen
    Wäsche zu waschende Gegenstände
    wash
    Wäsche zu waschende Gegenstände
    Wäsche zu waschende Gegenstände
exemples
  • wash(ing)
    Wäsche Waschen
    Wäsche Waschen
exemples
  • die Farbe ist bei (oder | orod in) der Wäsche ausgegangen
    the colo(u)r has faded in the wash
    die Farbe ist bei (oder | orod in) der Wäsche ausgegangen
  • Handtücher in die Wäsche geben waschen
    to put towels in the wash
    Handtücher in die Wäsche geben waschen
  • Handtücher in die Wäsche geben zur Wäscherei
    to send towels to the laundry
    Handtücher in die Wäsche geben zur Wäscherei
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • washday
    Wäsche Waschtag
    Wäsche Waschtag
  • auch | alsoa. wash-day, washing day britisches Englisch | British EnglishBr
    Wäsche
    Wäsche
exemples
  • linen
    Wäsche Bett-, Tischwäsche
    Wäsche Bett-, Tischwäsche
exemples
  • frische Wäsche aufziehen besonders norddeutsch | North Germannordd
    to put on fresh sheets
    frische Wäsche aufziehen besonders norddeutsch | North Germannordd
  • underwear, underclothesPlural | plural pl
    Wäsche Unterwäsche
    Wäsche Unterwäsche
  • auch | alsoa. lingerie
    Wäsche für Damen
    undiesPlural | plural pl
    Wäsche für Damen
    Wäsche für Damen
exemples
  • seidene [warme] Wäsche
    silk [warm] underwear
    seidene [warme] Wäsche
  • wollene Wäsche
    wool(l)en underwear
    wollene Wäsche
  • regelmäßig die Wäsche wechseln
    to change one’s underwear regularly
    regelmäßig die Wäsche wechseln
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • washing
    Wäsche Bergbau | miningBERGB Vorgang
    wet cleaning
    Wäsche Bergbau | miningBERGB Vorgang
    Wäsche Bergbau | miningBERGB Vorgang
  • washer
    Wäsche Bergbau | miningBERGB Anlage
    Wäsche Bergbau | miningBERGB Anlage
  • washery
    Wäsche Technik | engineeringTECH Anlage
    washing plant
    Wäsche Technik | engineeringTECH Anlage
    Wäsche Technik | engineeringTECH Anlage
  • scrubbing
    Wäsche Metallurgie | metallurgyMETALL Prozess
    washing
    Wäsche Metallurgie | metallurgyMETALL Prozess
    cleaning
    Wäsche Metallurgie | metallurgyMETALL Prozess
    Wäsche Metallurgie | metallurgyMETALL Prozess
  • laundering
    Wäsche von Geldern, Spenden, Akten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Wäsche von Geldern, Spenden, Akten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
dumm
[dʊm]Adjektiv | adjective adj <dümmer; dümmst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stupid
    dumm unintelligent
    unintelligent
    dumm unintelligent
    dense
    dumm unintelligent
    thick
    dumm unintelligent
    dumb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dumm unintelligent
    dumm unintelligent
exemples
  • er ist nicht dumm
    he’s no fool, he’s not stupid
    er ist nicht dumm
  • das ist eine dumme Frage
    that’s a stupid question
    das ist eine dumme Frage
  • er ist nicht so dumm wie er aussieht
    he is not as (oder | orod so) stupid as he looks
    er ist nicht so dumm wie er aussieht
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • confused
    dumm benommen, schwindlig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dizzy
    dumm benommen, schwindlig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    giddy
    dumm benommen, schwindlig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dumm benommen, schwindlig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • young
    dumm jung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    green
    dumm jung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dumm jung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dumm → voir „Ding
    dumm → voir „Ding
exemples
  • odd
    dumm merkwürdig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    peculiar
    dumm merkwürdig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dumm merkwürdig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
dumm
[dʊm]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stupidly
    dumm unintelligent
    unintelligently
    dumm unintelligent
    densely
    dumm unintelligent
    dumm unintelligent
  • dumbly amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dumm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dumm umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
  • tactlessly
    dumm taktlos
    indiscretely
    dumm taktlos
    dumm taktlos
exemples
  • dumm tun den Beleidigten spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dumm tun den Beleidigten spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg
tief
[tiːf]Adjektiv | adjective adj <tiefer; tiefst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • deep
    tief Brunnen, Wasser, See, Tal, Wunde etc
    tief Brunnen, Wasser, See, Tal, Wunde etc
exemples
  • ein tiefer Fall von einer Leiter etc
    ein tiefer Fall von einer Leiter etc
  • ein tiefer Fall moralisch, sittlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a great (oder | orod grave) fall
    ein tiefer Fall moralisch, sittlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein tiefer Teller
    a deep plate
    ein tiefer Teller
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • deep
    tief Schrank, Bühne, Regal, Zimmer etc
    tief Schrank, Bühne, Regal, Zimmer etc
  • low
    tief niedrig
    tief niedrig
exemples
  • deep
    tief Stimme, Ton etc
    low
    tief Stimme, Ton etc
    tief Stimme, Ton etc
exemples
  • deep
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    utter
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extreme
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • deep
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profound
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sound
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • profound
    tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    deep
    tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deep
    tief Grund, Ursache, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Grund, Ursache, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
tief
[tiːf]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • deep(ly)
    tief weit nach unten
    tief weit nach unten
exemples
  • tief unten im Tal
    deep down in the valley
    tief unten im Tal
  • tief gebeugt vom Alter etc
    very stooped, bowed-down
    tief gebeugt vom Alter etc
  • tief gebeugt von Sorgen, vom Schicksal etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bowed-down, deeply afflicted
    tief gebeugt von Sorgen, vom Schicksal etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • low
    tief niedrig
    tief niedrig
exemples
  • tief fliegen von Vögeln etc
    to fly low
    tief fliegen von Vögeln etc
  • die Sonne steht tief
    the sun is low (in the sky)
    die Sonne steht tief
  • tief stehend Sonne etc
    low
    tief stehend Sonne etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • deep
    tief Musik | musical termMUS
    low
    tief Musik | musical termMUS
    tief Musik | musical termMUS
exemples
  • deeply
    tief kräftig
    tief kräftig
exemples
  • deeply
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gravely
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    seriously
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extremely
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • deeply
    tief intensiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief intensiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • deeply
    tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profoundly
    tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • deep
    tief weit
    far
    tief weit
    tief weit
exemples
  • deep
    tief spät
    late
    tief spät
    far
    tief spät
    tief spät
exemples