Traduction Allemand-Anglais de "gesunken"

"gesunken" - traduction Anglais

gesunken
[-ˈzʊŋkən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gesunken → voir „sinken
    gesunken → voir „sinken
gesunken
[-ˈzʊŋkən]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

die Hemmschwelle ist gesunken
the standards of acceptable behavio(u)r have fallen
die Hemmschwelle ist gesunken
wie tief bist du gesunken!
how low have you sunk!
wie tief bist du gesunken!
die Steuermoral ist gesunken
er ist tief gesunken
he has sunk a long way
er ist tief gesunken
die Kaufkraft ist gesunken
purchasing power has declined
die Kaufkraft ist gesunken
er ist in meiner Achtung gesunken
he has gone down in my estimation
er ist in meiner Achtung gesunken
die Temperatur ist unter null Grad gesunken
the temperature has dropped below zero (oder | orod freezing [point])
die Temperatur ist unter null Grad gesunken
er ist tief gesunken
er ist tief gesunken
die Preise sind plötzlich gesunken
prices have slumped
die Preise sind plötzlich gesunken
Beef consumption has decreased by 50 per cent.
Der Rindfleischverbrauch ist um die Hälfte gesunken.
Source: Europarl
It is true that the number of unemployed has fallen over recent years.
Es stimmt, die Arbeitslosenzahlen sind im letzten Jahr gesunken.
Source: Europarl
In many countries, economic output sank dramatically, more so than in Europe s west ’.
In vielen Ländern ist die Wirtschaftsleistung dramatisch gesunken, mehr als in Westeuropa.
Source: News-Commentary
Pupil-teacher ratios have also fallen.
Auch die Schülerzahl pro Lehrkraft ist gesunken.
Source: News-Commentary
Although telephone charges have gone down in many countries, not all charges have.
Obwohl die Preise für Telefonate in vielen Ländern gesunken sind, betrifft das nicht alle Preise.
Source: Europarl
The actual catches, which are smaller than those permitted, fell to a quarter.
Die tatsächlichen Fänge, die geringer sind als die zulässigen, sind auf ein Viertel gesunken.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :