Traduction Allemand-Anglais de "vordringen"

"vordringen" - traduction Anglais

vordringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gain ground
    vordringen gegen feindlichen Widerstand
    vordringen gegen feindlichen Widerstand
exemples
  • penetrate
    vordringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vordringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
vordringen
Neutrum | neuter n <Vordringens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

tief ins Landesinnere vordringen
to penetrate deep into the country
tief ins Landesinnere vordringen
We must go straight to the heart of the matter.
Wir müssen bis zur Wurzel des Übels vordringen.
Source: Europarl
It is therefore my desire that what is said here is heard in that prison.
Ich hoffe daher, daß das hier Gesagte bis in dieses Gefängnis vordringt.
Source: Europarl
I agree that we will not expand into the competence of the Member States.
Ich stimme zu, dass wir nicht in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten vordringen werden.
Source: Europarl
We can only hope that the echoes of our debates will reach the Commission nevertheless.
Es bleibt zu hoffen, dass der Widerhall unserer Aussprache immerhin bis zur Kommission vordringt.
Source: Europarl
And the outsider can never really reach the core.
Und der Außenseiter kann nie ganz zum Kern vordringen.
Source: TED
The European Union is in a position to penetrate these societies and act as a catalyst.
Die Europäische Union ist in der Lage, zu ihnen vorzudringen und als Katalysator zu fungieren.
Source: Europarl
The reform needs to reach the depths of the Ministry of Education first.
Die Reform muss zunächst in die Tiefen des Bildungsministeriums vordringen.
Source: Europarl
In other words, if we cannot get to the heart of the problem, we must confine the problem.
Wenn wir nicht zum Kern des Problems vordringen können, müssen wir das Problem eingrenzen.
Source: Europarl
I hope that message gets through to the British public.
Ich hoffe, dass diese Informationen zur britischen Öffentlichkeit vordringen werden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :