Traduction Anglais-Allemand de "clumsy"

"clumsy" - traduction Allemand

clumsy
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • taktlos
    clumsy tactless
    clumsy tactless
Ich für meinen Teil halte eine solche Auswahl für willkürlich, ungeschickt und für eine Provokation.
For my part, I consider that this choice is arbitrary, clumsy and provocative.
Source: Europarl
Aus diesem Grunde lag Minister
Secretary O Neill ’ therefore had it right, even if his words were clumsy.
Source: News-Commentary
Die israelische Regierung als ungeschickt zu bezeichnen, geht am Punkt vorbei.
To call the Israeli government clumsy is to miss the point.
Source: News-Commentary
Die Umsetzungsverfahren können zu schwerfällig und zeitaufwändig sein.
Implementation procedures can be too clumsy and time-consuming.
Source: Europarl
Herr Präsident, diese Erwägung ist in der Tat schlecht formuliert.
Mr President, the wording of this recital is, indeed, clumsy.
Source: Europarl
Erdogans tollpatschiger Versuch der Internetzensur ist augenblicklich abgeschmiert und verbrannt.
Erdogan s clumsy attempt ’ at internet censorship crashed and burned immediately.
Source: GlobalVoices
Sanktionen sind allerdings auch plump, kostspielig und oft unwirksam.
Sanctions, however, are clumsy, costly, and often ineffective.
Source: News-Commentary
Das sind nur unbeholfene kleine Babyschrittchen.
You know, this is just clumsy little baby steps.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :