Traduction Allemand-Anglais de "veranlagt"

"veranlagt" - traduction Anglais

veranlagt
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • inclined
    veranlagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    veranlagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • assessed
    veranlagt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steuerlich
    veranlagt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steuerlich
exemples
zu hoch veranlagt werden
to be overrated
zu hoch veranlagt werden
sie ist kriminell veranlagt
she has criminal tendencies
sie ist kriminell veranlagt
to have a more receptive than creative mind (oder | orod disposition)
sie empfindet sehr tief, sie ist sehr tief veranlagt
she feels things very deeply
sie empfindet sehr tief, sie ist sehr tief veranlagt
er ist sportlich veranlagt
he is sporty
er ist sportlich veranlagt
sadistisch veranlagt sein
to have sadistic tendencies
sadistisch veranlagt sein
nervös veranlagt sein
grüblerisch veranlagt sein
to tend to be meditative
grüblerisch veranlagt sein
sie ist kritisch veranlagt
she likes to criticize (oder | orod find fault), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod find fault)
sie ist kritisch veranlagt
er ist praktisch veranlagt
he is practical
er ist praktisch veranlagt
kreativ veranlagt sein
to be creative
kreativ veranlagt sein
er ist musisch veranlagt
he has an artistic bent
er ist musisch veranlagt
The brains remain hardwired for music.
Das Gehirn bleibt für Musik veranlagt.
Source: TED
As you can see, Italians are operative.
Wie Sie feststellen können, sind die Italiener praktisch veranlagt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :