Traduction Allemand-Anglais de "catch of used oil"
"catch of used oil" - traduction Anglais
used
[juːzd]adjective | Adjektiv adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- ( wiederholt gewöhnlich) gebrauchtusedused
- gebräuchlich, üblichused usual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs American English | amerikanisches EnglischUSused usual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
- used upaufgebraucht, verbraucht
- used up familiar, informal | umgangssprachlichumg
-
catchen
[ˈkɛtʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumgVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Catcher
[ˈkɛtʃər]Maskulinum | masculine m <Catchers; Catcher> CatcherinFemininum | feminine f <Catcherin; Catcherinnen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
catch
[kæʧ]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Fangen, Fang, AusBeute Fang, Fängerin Falle, Kniff, Schlinge, Haken Haken, Schnappschloss, Knagge, Schnäpper, Sperre, Fangbaum... Fang, Erwerbung, Gewinn, Vorteil Halt, Griff Anhalten, Stocken Brocken, Bruchstück, kurze Unterbrechung, Absatz, Pause Abzugs-, Bewässerungsgraben Keimen Angehen einer Saat Autres traductions...
- Fangenneuter | Neutrum ncatch catching, thing caughtFangmasculine | Maskulinum mcatch catching, thing caught(Aus)Beutefeminine | Femininum fcatch catching, thing caughtcatch catching, thing caught
- Fangmasculine | Maskulinum mcatch of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etccatch of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Fänger(in)catch of ball etc:, catchercatch of ball etc:, catcher
- Fallefeminine | Femininum fcatch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigKniffmasculine | Maskulinum mcatch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigSchlingefeminine | Femininum fcatch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigHakenmasculine | Maskulinum mcatch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigcatch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Hakenmasculine | Maskulinum mcatch engineering | TechnikTECHSchnäppermasculine | Maskulinum mcatch engineering | TechnikTECHKlinkefeminine | Femininum fcatch engineering | TechnikTECHcatch engineering | TechnikTECH
- Schnappschlossneuter | Neutrum ncatch engineering | TechnikTECHcatch engineering | TechnikTECH
- Knaggefeminine | Femininum fcatch engineering | TechnikTECHMitnehmermasculine | Maskulinum mcatch engineering | TechnikTECHNasefeminine | Femininum fcatch engineering | TechnikTECHArretiervorrichtungfeminine | Femininum fcatch engineering | TechnikTECHcatch engineering | TechnikTECH
- Sperrefeminine | Femininum fcatch engineering | TechnikTECH in clockmakingVerzahnungfeminine | Femininum fcatch engineering | TechnikTECH in clockmakingcatch engineering | TechnikTECH in clockmaking
- Fangbaummasculine | Maskulinum m, -schürzefeminine | Femininum fcatch engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGBcatch engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
- Fangmasculine | Maskulinum mcatch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigErwerbungfeminine | Femininum fcatch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigGewinnmasculine | Maskulinum mcatch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigVorteilmasculine | Maskulinum mcatch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigcatch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Anhaltenneuter | Neutrum ncatch of breathStockenneuter | Neutrum ncatch of breathcatch of breath
- Brockenmasculine | Maskulinum mcatch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsBruchstückneuter | Neutrum ncatch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobskurze Unterbrechung, Absatzmasculine | Maskulinum mcatch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsPausefeminine | Femininum fcatch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobscatch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
- by catchesstückweise, in Pausen
- Abzugs-, Bewässerungsgrabenmasculine | Maskulinum mcatch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRcatch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
- Keimenneuter | Neutrum n Angehenneuter | Neutrum n einer Saatcatch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR germination of seed American English | amerikanisches EnglischUScatch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR germination of seed American English | amerikanisches EnglischUS
- Kanonmasculine | Maskulinum mcatch musical term | MusikMUSRundgesangmasculine | Maskulinum mcatch musical term | MusikMUScatch musical term | MusikMUS
- Haltermasculine | Maskulinum mcatch architecture | ArchitekturARCHStützeisenneuter | Neutrum ncatch architecture | ArchitekturARCHcatch architecture | ArchitekturARCH
catch
[kæʧ]adjective | Adjektiv adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- ins Auge fallend, leicht erinnerlichcatchcatch
- Schlagwortneuter | Neutrum ncatch catch phraseSloganmasculine | Maskulinum mcatch catch phrasecatch catch phrase
catch
[kæʧ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf caught [kɔːt]>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
rechtzeitig erreichen, erwischen einholen einfangen, abfassen, ertappen, erwischen, überraschen erhalten, erlangen, erwerben erfassen, ergreifen, packen fesseln, gefangen nehmen, gewinnen, Einfluss erlangen auf erfassen, begreifen, verstehen, mitbekommen sich holen zuziehen, befallen angesteckt werden von stoßen an, streifen, sich mit verwickeln... versetzen, treffen
- (auf)fangen, (er)haschen, kriegencatchcatch
exemples
-
- ich versuchte, ihre Aufmerksamkeit auf mich zu lenken
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- rechtzeitig erreichen, erwischencatch train, buset cetera, and so on | etc., und so weiter etccatch train, buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- einholencatch catch up withcatch catch up with
- einfangen, abfassen, ertappen, erwischen, überraschencatch catch unawarescatch catch unawares
exemples
- to catchsomebody | jemand sb atsomething | etwas sthjemanden bei einer Sache ertappen
- es hatte ihn kalt erwischt
- to catchsomebody | jemand sb by surprisejemanden überraschen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- to be caught with the general enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigvon der allgemeinen Begeisterung erfasst werden
- something | etwasetwas ergreifen (er)fassen
- erfassen, begreifen, verstehen, mitbekommencatch understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigcatch understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- sich holen zuziehen, befallen angesteckt werden voncatch diseaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etccatch diseaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- stoßen ancatch bump into, get trappedstreifen, sich mit verwickeln, hängen bleiben mit (in in ondative (case) | Dativ dat) (ein Hindernis)catch bump into, get trappedcatch bump into, get trapped
- versetzen (dative (case) | Dativdat)catch blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslcatch blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- treffencatch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslcatch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- catch → voir „bag“catch → voir „bag“
- catch → voir „capture“catch → voir „capture“
- catch → voir „ensnare“catch → voir „ensnare“
- catch → voir „entrap“catch → voir „entrap“
- catch → voir „snare“catch → voir „snare“
catch
[kæʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
fassen, greifen eingreifen, ineinandergreifen festsitzen, sich verfangen, sich verwickeln, hängen bleiben sich ausbreiten ansteckend übertragbar sein, anstecken Feuer fangen, in Erstarrung geraten, gefrieren keimen, sprossen, ausschlagen als Fänger fungieren spielen einrasten einklinken, -schnappen, -springen
- eingreifen, ineinandergreifen, einklinken, -schnappen, -springencatch engineering | TechnikTECH of wheels, lockset cetera, and so on | etc., und so weiter etccatch engineering | TechnikTECH of wheels, lockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- festsitzen, sich verfangen, sich verwickeln, hängen bleibencatch become trappedcatch become trapped
- sich ausbreitencatch of firecatch of fire
- ansteckend übertragbar sein, ansteckencatch of diseasecatch of disease
- catch catch fire British English | britisches EnglischBr used elliptically | elliptischellipt
- in Erstarrung geraten, gefrierencatch freeze British English | britisches EnglischBr used elliptically | elliptischellipt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobscatch freeze British English | britisches EnglischBr used elliptically | elliptischellipt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- keimen, sprossen, ausschlagencatch germinate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgcatch germinate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
- einrastencatch engineering | TechnikTECH engagecatch engineering | TechnikTECH engage
oil
[ɔil]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- Erdölneuter | Neutrum noil petroleumoil petroleum
- ölige Substanzoil oily substanceoil oily substance
- Ölfarbefeminine | Femininum foil oil paint <usually | meistmeistplural | Plural pl>oil oil paint <usually | meistmeistplural | Plural pl>
- Ölgemäldeneuter | Neutrum noil oil painting familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>oil oil painting familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>
- Ölzeugneuter | Neutrum n, -hautfeminine | Femininum foil oilskins <usually | meistmeistplural | Plural pl>oil oilskins <usually | meistmeistplural | Plural pl>
oil
[ɔil]transitive verb | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- (ein)ölen, einfettenoil lubricate, greaseoil lubricate, grease
exemples
- to oil the wheels figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigdie Dinge erleichtern
- sanft einschmeichelnd machenoil rare | seltenselten voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etcoil rare | seltenselten voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
- to oil the tonguemit einer glatten Zunge reden, schmeicheln
- bestechenoil bribe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigoil bribe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
us
[ʌs; əs]pronoun | Pronomen, Fürwort pronVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
useful
[ˈjuːsful; -fəl]adjective | Adjektiv adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- nützlich, nutzbar, brauchbar, (zweck)dienlich, zweckmäßig, (gut) verwendbar, von Wert, vorteilhaftusefuluseful
exemples
-
- wirtschaftliche Nutzungsdauer
- useful effect
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Nutz…, nutzbaruseful engineering | TechnikTECHuseful engineering | TechnikTECH
- Wirk…useful engineering | TechnikTECHuseful engineering | TechnikTECH
cade
[keid]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Zedernwacholdermasculine | Maskulinum mcade botany | BotanikBOT Juniperus oxycedruscade botany | BotanikBOT Juniperus oxycedrus
catch on
intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumgVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- beliebt werden, in Mode kommen, einschlagen, Anklang finden, populär werden, sich durchsetzencatch on become fashionablecatch on become fashionable