Traduction Anglais-Allemand de "drown"

"drown" - traduction Allemand

drown
[draun]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
drown
[draun]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ertränken
    drown kill by drowning
    drown kill by drowning
exemples
  • to drown oneself
    sich ertränken
    to drown oneself
  • to be drowned
    to be drowned
exemples
exemples
  • ersticken, ertränken, betäuben
    drown stifle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drown stifle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
  • drown out rare | seltenselten (drive out by flooding)
    drown out rare | seltenselten (drive out by flooding)
to drown the miller
to drown the miller
to drown the miller
zu viel Wasser zum Teigor | oder od in ein alkoholisches Getränk schütten
to drown the miller
Der italienische Vorsitz hat ihn aus dem Wasser gezogen, in welchem er zu ertrinken drohte.
The Italian Presidency has taken it out of the water in which it was drowning.
Source: Europarl
Bedauerlicherweise ertrank er während einer dieser gefährlichen Reisen.
Sadly, he drowned on one of those hazardous journeys.
Source: Europarl
Amerika und Großbritannien ertrinken in Schulden.
America and Britain are drowning in debt.
Source: News-Commentary
Denn wenn man Welpen ersäuft, gehen sie unter.
For when you drown puppies, they sink.
Source: News-Commentary
Einige kommen an, andere ertrinken, und so geht es immer weiter.
Some make it, others drown, and the process goes on and on.
Source: Europarl
Freiheit vor Gibraltar, für die, die ertrinken, wenn sie in die EU hinein wollen?
Freedom in Gibraltar, for those who drown in attempting to enter the EU?
Source: Europarl
Mit anderen Worten: Kinder ertrinken zu lassen ist eine legitime Methode der Abschreckung.
In other words, allowing children to drown is a legitimate deterrent.
Source: News-Commentary
In Europa etwa ist Griechenland nicht das einzige Land, das in Schulden versinkt.
In Europe, for example, Greece is not the only country drowning in debt.
Source: News-Commentary
Die libanesische Hauptstadt ertrinkt im Müll
Drowning in Refuse, Lebanon's Capital Is Now Zigzagged by' Rivers of Garbage' · Global Voices
Source: GlobalVoices
Manchmal, so glaube ich, übertönt ihre Stimme vielleicht die anderer Gruppen.
At times, perhaps, their voice drowns out some of the other groups, in my judgment.
Source: Europarl
All das war in dem Meere der frohen, gemeinsamen Arbeit untergegangen.
All had been drowned in the sea of their joyful common toil.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :