Traduction Allemand-Anglais de "befallen"

"befallen" - traduction Anglais

befallen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • attack
    befallen Medizin | medicineMED
    affect
    befallen Medizin | medicineMED
    strike
    befallen Medizin | medicineMED
    seize
    befallen Medizin | medicineMED
    befallen Medizin | medicineMED
exemples
  • strike
    befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    seize
    befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assail
    befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • infest
    befallen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    attack
    befallen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    befallen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
exemples
  • von Schädlingen befallen werden
    to be infested with (oder | orod attacked by) parasites
    von Schädlingen befallen werden
Tom was suddenly overcome by a great weariness.
Tom wurde plötzlich von großer Müdigkeit befallen.
Source: Tatoeba
A virus infected Tom's computer.
Ein Virus befiel Toms Rechner.
Source: Tatoeba
The stock was also partly affected by bovine leucosis.
Außerdem war er eben teilweise von Rinderleukose befallen.
Source: Europarl
Chancelleries are petrified by any relationship with Taiwan.
Die Kanzleien sind vom Starrkrampf befallen, wenn es um Beziehungen zu Taiwan geht.
Source: Europarl
Bluetongue is a disease affecting ruminants.
Die Blauzungenkrankheit ist eine Tierseuche, die Wiederkäuer befällt.
Source: Europarl
We know that the international community is affected by donor fatigue.
Wir wissen, dass die internationale Gemeinschaft von der Gebermüdigkeit befallen ist.
Source: Europarl
Source
befallen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • befallen → voir „befallen
    befallen → voir „befallen
befallen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • affected
    befallen Medizin | medicineMED
    stricken
    befallen Medizin | medicineMED
    befallen Medizin | medicineMED
exemples
  • vom Fieber befallen Medizin | medicineMED
    stricken with fever
    vom Fieber befallen Medizin | medicineMED
  • von Schrecken befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    panic- (oder | orod terror-)stricken
    von Schrecken befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von einer Krankheit befallen sein Medizin | medicineMED
    to be affected by (oder | orod to suffer from) a disease
    von einer Krankheit befallen sein Medizin | medicineMED
  • infested
    befallen Botanik | botanyBOT
    affected
    befallen Botanik | botanyBOT
    befallen Botanik | botanyBOT
exemples
von einer Zwangsvorstellung befallen
von einer Zwangsvorstellung befallen
von einer Schwäche befallen werden
von einer Schwäche befallen werden
von (nagendem) Zweifel befallen
assailed (oder | orod beset) by (gnawing) doubts
von (nagendem) Zweifel befallen
von einer Ohnmacht befallen werden
to faint
von einer Ohnmacht befallen werden
er wurde vom Aussatz befallen
he was struck down by leprosy
er wurde vom Aussatz befallen
sie wurde von einer Übelkeit befallen
she was overcome by a feeling (oder | orod an attack) of sickness (oder | orod nausea)
sie wurde von einer Übelkeit befallen
vom Veitstanz befallen
choreal, choreic, choreatic
vom Veitstanz befallen
er wurde von einem leichten Schwindel befallen, ein leichter Schwindel erfasste (oder | orod überfiel, überkam) ihn
he was overcome by slight (oder | orod by a slight fit of) dizziness
er wurde von einem leichten Schwindel befallen, ein leichter Schwindel erfasste (oder | orod überfiel, überkam) ihn
vom Baumkrebs befallen
vom Baumkrebs befallen
Tom was suddenly overcome by a great weariness.
Tom wurde plötzlich von großer Müdigkeit befallen.
Source: Tatoeba
A virus infected Tom's computer.
Ein Virus befiel Toms Rechner.
Source: Tatoeba
The stock was also partly affected by bovine leucosis.
Außerdem war er eben teilweise von Rinderleukose befallen.
Source: Europarl
Chancelleries are petrified by any relationship with Taiwan.
Die Kanzleien sind vom Starrkrampf befallen, wenn es um Beziehungen zu Taiwan geht.
Source: Europarl
Bluetongue is a disease affecting ruminants.
Die Blauzungenkrankheit ist eine Tierseuche, die Wiederkäuer befällt.
Source: Europarl
We know that the international community is affected by donor fatigue.
Wir wissen, dass die internationale Gemeinschaft von der Gebermüdigkeit befallen ist.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :