„Bild-in-Bild“: Neutrum Bild-in-BildNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) picture-in-picture picture-in-picture Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Männer“: Plural Männer [ˈmɛnər]Plural | plural pl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) men Gentlemen, Men men Männer Männer Gentlemen Männer WC Men Männer WC Männer WC
„Männer…“: Zusammensetzung, Kompositum Männer…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) men’s, male men’s, male (beideattributiv, beifügend | attributive use attr) Männer… Männer…
„Bild“: Neutrum Bild [bɪlt]Neutrum | neuter n <Bild(e)s; Bilder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) picture picture, painting, drawing, portrait, statue photograph, picture picture, image scene, picture, sight, spectacle image, metaphor, simile picture idea, conception, notion, picture scene, tableau camera Autres traductions... picture Bild Illustration Bild Illustration exemples ein Buch mit vielen Bildern a book with many illustrations ein Buch mit vielen Bildern Bilder ausschneiden to cut out pictures Bilder ausschneiden picture Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST painting Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde drawing Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung portrait Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt statue Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild exemples ein gedrucktes Bild a print ein gedrucktes Bild ein Bild in Wasserfarben a watercolo(u)r (painting) ein Bild in Wasserfarben für ein Bild Modell stehen to model for a painting für ein Bild Modell stehen ein Bild von ihm Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST von ihm gemalt a picture by him, one of his paintings ein Bild von ihm Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST von ihm gemalt ein Bild von ihm Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST ihn darstellend a picture of him ein Bild von ihm Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST ihn darstellend jemanden im Bilde verbrennen to burnjemand | somebody sb in effigy jemanden im Bilde verbrennen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples photo(graph), picture Bild Fotografie | photographyFOTO Bild Fotografie | photographyFOTO exemples Bilder eines Films frames, exposures Bilder eines Films ein Bild machen [vergrößern] lassen to have a picture taken [enlarged] ein Bild machen [vergrößern] lassen ein Bild abziehen lassen to have a print (oder | orod copy) made (from a negative) ein Bild abziehen lassen das Bild ist unscharf (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg verwackelt) the picture is out of focus (oder | orod blurred) das Bild ist unscharf (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg verwackelt) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples picture Bild Optik | opticsOPT image Bild Optik | opticsOPT Bild Optik | opticsOPT exemples aufrechtes Bild upright image aufrechtes Bild reelles (oder | orod wirkliches) Bild real image reelles (oder | orod wirkliches) Bild virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild virtual image virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild scene Bild Anblick picture Bild Anblick sight Bild Anblick spectacle Bild Anblick Bild Anblick exemples dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt the scene remained stamped (oder | orod engraved) upon his memory dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt ein Bild der Zerstörung [des Grauens] a scene of destruction [horror] ein Bild der Zerstörung [des Grauens] ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be the (very) picture of misery, to be a sorry sight ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Bild für Götter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a sight for sore eyes ein Bild für Götter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples image Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING metaphor Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher simile Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich exemples in Bildern sprechen to use figurative (oder | orod metaphorical) language, to speak figuratively (oder | orod metaphorically) in Bildern sprechen reich an Bildern full of imagery reich an Bildern picture Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples sie ist ein Bild von einem Mädchen she is a perfect picture (oder | orod a lovely girl) sie ist ein Bild von einem Mädchen idea, concept(ion), notion, picture Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ein klares Bild von etwas geben to give a clear picture (oder | orod idea) ofetwas | something sth ein klares Bild von etwas geben ein falsches Bild bekommen to get the wrong impression ein falsches Bild bekommen zu einem klaren Bild gelangen to get (oder | orod obtain) a clear picture zu einem klaren Bild gelangen wer es nicht gesehen hat, kann sich kein (rechtes) Bild davon machen those who have not seen it have no idea what it is (really) like wer es nicht gesehen hat, kann sich kein (rechtes) Bild davon machen das ist ein schwaches Bild umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a poor show das ist ein schwaches Bild umgangssprachlich | familiar, informalumg im Bilde sein to know about it, to be informed, to be in the picture (oder | orod know) im Bilde sein jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Bild setzen to putjemand | somebody sb in the picture (aboutetwas | something sth) jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Bild setzen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples scene Bild Theater | theatre, theaterTHEAT Bild Theater | theatre, theaterTHEAT tableau Bild Theater | theatre, theaterTHEAT Bild Theater | theatre, theaterTHEAT exemples eine Operette in vier Bildern an operetta in four scenes eine Operette in vier Bildern lebendes Bild living picture, tableau vivant lebendes Bild camera Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann exemples Bild und Schnitt von X camera and editing by X Bild und Schnitt von X exemples deutsches Bild German-style playing cardsPlural | plural pl deutsches Bild (type)face Bild BUCHDRUCK einer Type Bild BUCHDRUCK einer Type exemples überhängendes Bild kern überhängendes Bild (trade) symbol Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen image Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs exemples Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL God created man in his own image Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL figure Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung projection Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion mapping Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion diagram Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild Bild → voir „Spiegelbild“ Bild → voir „Spiegelbild“
„Mann“: Maskulinum Mann [man]Maskulinum | masculine m <Mann(e)s; Männer; nach Zahlen Mann; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Geschichte | historyHISTauch | also a. Mannen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) man, male person man husband man hand hand, man man, person man player Autres exemples... man, male (person) Mann männliches Wesen Mann männliches Wesen exemples Männer und Frauen men and women, males and females Männer und Frauen als Mann denke ich darüber anders as a man I think differently about it als Mann denke ich darüber anders von Mann zu Mann mit jemandem reden to have a man-to-man talk withjemand | somebody sb von Mann zu Mann mit jemandem reden alle Männer zwischen 20 und 60 wurden eingezogen all males between 20 and 60 years of age were called up britisches Englisch | British EnglishBr all males between 20 and 60 years of age were drafted amerikanisches Englisch | American EnglishUS alle Männer zwischen 20 und 60 wurden eingezogen es gab mehr Männer als Frauen there were more males than females es gab mehr Männer als Frauen das ist eine Arbeit für Männer that is man’s work, that is a job for a man das ist eine Arbeit für Männer Männer müssen so sein that’s the way men are, you can’t change men Männer müssen so sein typisch Mann! (that’s) just like a man! (that’s) typical of a man! typisch Mann! der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt the good man thinks of himself last der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt „Männer“ an WC “Gentlemen”, “Men” „Männer“ an WC masquer les exemplesmontrer plus d’exemples man Mann Mensch, Person person Mann Mensch, Person Mann Mensch, Person exemples der kluge Mann baut vor the wise man thinks ahead (oder | orod takes thought for the morrow) der kluge Mann baut vor beeil dich, Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg hurry up, man! beeil dich, Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg aber guter (oder | orod bester) Mann, das geht doch nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg my dear chap, you can’t do that aber guter (oder | orod bester) Mann, das geht doch nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg wer fürchtet sich vorm schwarzen Mann? Kinderspiel who’s afraid of the bog(e)yman? wer fürchtet sich vorm schwarzen Mann? Kinderspiel ein Mann von Wort a man of his word, a man you can trust (oder | orod depend upon) ein Mann von Wort du hast wohl einen kleinen Mann im Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg are you crazy? you must be out of your mind du hast wohl einen kleinen Mann im Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn Not am (oder | orod an) Mann ist, springe ich ein if need be I’ll step in wenn Not am (oder | orod an) Mann ist, springe ich ein der rechte Mann am rechten Platz the right man in the right place der rechte Mann am rechten Platz (bei jemandem) an den rechten [unrechten] Mann kommen jemand | somebodysb is the right [wrong] man to go to,jemand | somebody sb is [not] the man to go to (bei jemandem) an den rechten [unrechten] Mann kommen einen Witz an den Mann bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to find an audience for a joke einen Witz an den Mann bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Waren an den Mann bringen to get rid (oder | orod dispose) of the goods die Waren an den Mann bringen Mann Gottes! umgangssprachlich | familiar, informalumg for God’s sake! Mann Gottes! umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Mann Gottes a man of God ein Mann Gottes Herr X, Sie sind unser Mann (oder | orod der Mann, den wir brauchen)! Mr. X, you are the man for us (oder | orod you are just the man we have been looking for) Herr X, Sie sind unser Mann (oder | orod der Mann, den wir brauchen)! er ist für uns der gegebene (oder | orod geeignete, richtige, rechte) Mann he is the right man for us er ist für uns der gegebene (oder | orod geeignete, richtige, rechte) Mann wenn du das tust, bist du ein toter Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg if you do that you’ve had it (oder | orod you are in for it, you’ve had your chips) wenn du das tust, bist du ein toter Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist ein gemachter Mann he is a made man er ist ein gemachter Mann ein Mann der Tat a man of action ein Mann der Tat er ist ein Mann des Todes he is a dead man (oder | orod a goner er ist ein Mann des Todes er ist der Mann des Tages he is the man of the hour er ist der Mann des Tages ein Mann des Volkes a man of the people ein Mann des Volkes der Hund ist auf den Mann dressiert the dog is trained to attack people der Hund ist auf den Mann dressiert ein Mann aus dem Volke a man of humble origins ein Mann aus dem Volke er ist ein Mann der Zukunft he is a man of the future er ist ein Mann der Zukunft ein Mann in den besten Jahren a man in the prime of life ein Mann in den besten Jahren der Mann im Mond figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the man in the moon der Mann im Mond figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der kleine Mann, der Mann auf der Straße the man in britisches Englisch | British EnglishBr the street the man on amerikanisches Englisch | American EnglishUS the street der kleine Mann, der Mann auf der Straße ein Mann der Feder a man of letters ein Mann der Feder ein Mann von Format a man of (real) stature ein Mann von Format ein Mann von Welt a man of the world ein Mann von Welt ein Mann von Ansehen (und Würden) a highly esteemed man ein Mann von Ansehen (und Würden) ein Mann von Namen [Stand] a man of reputation [rankoder | or od position] ein Mann von Namen [Stand] ein Mann von Geist [Mut, Einfluss] a man of intelligence [courage, influence] ein Mann von Geist [Mut, Einfluss] ein vielseitiger Mann a many-sided man ein vielseitiger Mann ein schweigsamer Mann a taciturn man, a man of few words ein schweigsamer Mann ein schlichter (oder | orod einfacher) Mann a plain man ein schlichter (oder | orod einfacher) Mann ein feiner Mann a fine man, a (perfect) gentleman ein feiner Mann ein junger [alter] Mann a young [an old] man ein junger [alter] Mann er ist nicht der (rechte) Mann dazu (oder | orod dafür) he is not the man to do it er ist nicht der (rechte) Mann dazu (oder | orod dafür) der schwarze Mann Schornsteinfeger the chimney sweep, the sweep der schwarze Mann Schornsteinfeger der schwarze Mann Kinderschreck the bog(e)yman der schwarze Mann Kinderschreck der gemeine (oder | orod einfache) Mann the common (oder | orod ordinary) man der gemeine (oder | orod einfache) Mann er mimt (oder | orod markiert) gern den starken Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg he likes to play the strong man er mimt (oder | orod markiert) gern den starken Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg er spielt (oder | orod macht) mal wieder den wilden Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s gone beserk again er spielt (oder | orod macht) mal wieder den wilden Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg (oh) Mann, oh Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg boy oh boy! (oh) Mann, oh Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg (mein) lieber Mann! überrascht umgangssprachlich | familiar, informalumg goodness me! wow! (mein) lieber Mann! überrascht umgangssprachlich | familiar, informalumg (mein) lieber Mann! verärgert hey! (mein) lieber Mann! verärgert masquer les exemplesmontrer plus d’exemples man Mann als Sinnbild von Kraft etc Mann als Sinnbild von Kraft etc exemples sei ein Mann! be a man! sei ein Mann! er ist ein ganzer (oder | orod rechter) Mann he is every inch a man er ist ein ganzer (oder | orod rechter) Mann ein Mann von altem (oder | orod echtem, rechtem) Schrot und Korn a man of the old school ein Mann von altem (oder | orod echtem, rechtem) Schrot und Korn er ist Manns genug, um das zu schaffen he is man enough to manage that er ist Manns genug, um das zu schaffen er zeigte sich als Mann he showed (oder | orod proved) himself a man er zeigte sich als Mann zum Mann heranwachsen to grow up into a man zum Mann heranwachsen (tapfer) seinen Mann stehen (oder | orod stellen) sich verteidigen to stand one’s ground (tapfer) seinen Mann stehen (oder | orod stellen) sich verteidigen (tapfer) seinen Mann stehen (oder | orod stellen) vollwertige Arbeit leisten to hold one’s own (tapfer) seinen Mann stehen (oder | orod stellen) vollwertige Arbeit leisten er hat seinen Mann gefunden he has met (oder | orod found) his match er hat seinen Mann gefunden selbst ist der Mann! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw do it yourself! selbst ist der Mann! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ein Mann, ein Wort! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw an honest man’s word is as good as his bond ein Mann, ein Wort! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples husband Mann Ehemann Mann Ehemann exemples ihr erster [geschiedener, verstorbener] Mann her first [ex-, late] husband ihr erster [geschiedener, verstorbener] Mann sie wird nie einen Mann finden (oder | orod bekommen) she’ll never find a husband sie wird nie einen Mann finden (oder | orod bekommen) jemanden zum Mann nehmen to marryjemand | somebody sb jemanden zum Mann nehmen seine Tochter an den Mann bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to find a husband for one’s daughter, to marry off one’s daughter seine Tochter an den Mann bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg wie Mann und Frau miteinander leben to live as man and wife wie Mann und Frau miteinander leben sie hat sich von ihrem Mann getrennt she and her husband have separated sie hat sich von ihrem Mann getrennt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples man Mann als Zählbegriff <undeklinierbar | indeclinableundekl> Mann als Zählbegriff <undeklinierbar | indeclinableundekl> exemples sie kamen fünf Mann hoch (oder | orod mit fünf Mann) <undeklinierbar | indeclinableundekl> five (of them) turned up sie kamen fünf Mann hoch (oder | orod mit fünf Mann) <undeklinierbar | indeclinableundekl> wir waren (zu) zehn Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> there were ten of us wir waren (zu) zehn Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> wir fuhren alle Mann nach Berlin <undeklinierbar | indeclinableundekl> all of us went to Berlin wir fuhren alle Mann nach Berlin <undeklinierbar | indeclinableundekl> das sind zwei Euro pro Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> that makes two euros each das sind zwei Euro pro Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> eine Truppenstärke von 3000 Mann Militär, militärisch | military termMIL <undeklinierbar | indeclinableundekl> a troop strength of 3,000 men (oder | orod soldiers) eine Truppenstärke von 3000 Mann Militär, militärisch | military termMIL <undeklinierbar | indeclinableundekl> sie wurden Mann für Mann durchsucht <undeklinierbar | indeclinableundekl> every single one of them was searched sie wurden Mann für Mann durchsucht <undeklinierbar | indeclinableundekl> sie standen Mann an Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> they stood side by side sie standen Mann an Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> sie kämpften Mann gegen Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> they fought man to man (oder | orod hand to hand) sie kämpften Mann gegen Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> sie erhoben sich wie ein Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> they stood up as one (man) sie erhoben sich wie ein Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> bis zum letzten Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> to a man bis zum letzten Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples hand Mann SPIEL Mann SPIEL exemples wir brauchen noch einen dritten Mann we need a third hand wir brauchen noch einen dritten Mann hand Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF man Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF exemples alle Mann an Deck [Bord] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum all hands on deck [board] alle Mann an Deck [Bord] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum jeder Mann auf seinen Platz (oder | orod Posten)! every man to his station! jeder Mann auf seinen Platz (oder | orod Posten)! Mann über Bord! man overboard! Mann über Bord! alle Mann hoch all hands aloft alle Mann hoch das Schiff sank mit Mann und Maus the ship went down with all hands (on board) das Schiff sank mit Mann und Maus der Mann am Ruder auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the man at the helm (oder | orod wheel) der Mann am Ruder auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples man Mann Geschichte | historyHIST <Mann(e)s; Mannen> Mann Geschichte | historyHIST <Mann(e)s; Mannen> Mann → voir „Mannen“ Mann → voir „Mannen“ exemples der Ritter und seine Mannen <Mann(e)s; Mannen> the knight and his men der Ritter und seine Mannen <Mann(e)s; Mannen> player Mann Sport | sportsSPORT Mann Sport | sportsSPORT exemples den Ball genau auf den Mann spielen to pass the ball accurately (to the player) den Ball genau auf den Mann spielen exemples alter (oder | orod toter) Mann Bergbau | miningBERGB goaf, gob auch | alsoa. waste area alter (oder | orod toter) Mann Bergbau | miningBERGB Strecke durch den alten Mann gob heading Strecke durch den alten Mann exemples den toten Mann machen beim Schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to float den toten Mann machen beim Schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„mannen“: transitives Verb mannentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pass from man to man pass (etwas | somethingsth) from man to man mannen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stückgut etc mannen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stückgut etc
„Mannen“: Plural Mannen [ˈmanən]Plural | plural pl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vassals vassals Mannen Geschichte | historyHIST Gefolgsleute Mannen Geschichte | historyHIST Gefolgsleute exemples seine Mannen um sich scharen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to get the troops to rally (a)round seine Mannen um sich scharen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum der Ritter und seine Mannen the knight and his men der Ritter und seine Mannen
„bilden“: transitives Verb bilden [ˈbɪldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) form form, make, produce form, compose, make up form, mold, shape, mould, fashion educate, school, train form bilden formen bilden formen exemples einen Ausschuss bilden to form (oder | orod set up) a committee einen Ausschuss bilden eine Regierung bilden to form a government eine Regierung bilden Laute bilden to form sounds, to articulate Laute bilden einen Satz bilden to make (up) (oder | orod construct) a sentence einen Satz bilden sich (Dativ | dative (case)dat) eine Meinung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bilden to form an opinion on (oder | orod about)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) eine Meinung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bilden ein Beispiel bilden (mit) to give an example (withoder | or od using) ein Beispiel bilden (mit) einen rechten Winkel bilden (mit) to form (oder | orod make) a right angle (with), to be at a right angle (to) einen rechten Winkel bilden (mit) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples form bilden hervorbringen make bilden hervorbringen produce bilden hervorbringen bilden hervorbringen exemples Knollen bilden to produce bulbs Knollen bilden Seitentriebe bilden to develop lateral branches Seitentriebe bilden form, compose, make (up) bilden darstellen bilden darstellen exemples den Hauptteil einer Sache bilden to form (oder | orod constitute) the main part ofetwas | something sth den Hauptteil einer Sache bilden eine Ausnahme bilden to be an exception eine Ausnahme bilden den Hintergrund bilden für … to form the background to … den Hintergrund bilden für … die Grenze bilden to form the boundary die Grenze bilden eine ständige Gefahr bilden to be a constant threat eine ständige Gefahr bilden die Nachhut bilden to make up the rear (guard) die Nachhut bilden masquer les exemplesmontrer plus d’exemples form bilden gestalten shape bilden gestalten bilden gestalten mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS bilden mould, fashion britisches Englisch | British EnglishBr bilden bilden exemples den Charakter eines Kindes bilden to form (oder | orod shape, mo[u]ld) a child’s character den Charakter eines Kindes bilden eine Figur aus Ton bilden to shape (oder | orod model) a figure out of clay eine Figur aus Ton bilden seinen Geschmack bilden to develop (oder | orod cultivate, refine) one’s taste seinen Geschmack bilden educate bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc school bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc train bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc „bilden“: intransitives Verb bilden [ˈbɪldən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) broaden the mind broaden the mind bilden bilden exemples Reisen [Lesen] bildet travel(l)ing [reading] broadens the mind Reisen [Lesen] bildet „bilden“: reflexives Verb bilden [ˈbɪldən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) educate oneself, improve one’s mind exemples sich bilden entstehen form, be formed sich bilden entstehen Gruppen [Wolken] bildeten sich groups [clouds] were forming Gruppen [Wolken] bildeten sich Kristalle [Knospen] bilden sich crystals [buds] form (oder | orod are forming) Kristalle [Knospen] bilden sich educate oneself bilden von Personen etc improve one’s mind bilden von Personen etc bilden von Personen etc exemples er liest, um sich zu bilden he reads (in order) to educate himself er liest, um sich zu bilden „'Bilden“: Neutrum bildenNeutrum | neuter n <Bildens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 'Bilden → voir „Bildung“ 'Bilden → voir „Bildung“
„Verdeutlichung“: Femininum VerdeutlichungFemininum | feminine f <Verdeutlichung; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) explanation, explanation, elucidation explanation Verdeutlichung Erklärung elucidation Verdeutlichung Erklärung Verdeutlichung Erklärung explanation Verdeutlichung durch Beispiele Verdeutlichung durch Beispiele exemples Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern) explanation by means of pictures, illustration (with pictures) Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern) zur Verdeutlichung einer Sache to elucidate (oder | orod explain, illustrate)etwas | something sth zur Verdeutlichung einer Sache zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn to makeetwas | something sth quite clear zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn zur Verdeutlichung by way of explanation (oder | orod illustration) zur Verdeutlichung masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Halbkreis“: Maskulinum HalbkreisMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) semicircle semicircle Halbkreis Halbkreis exemples einen Halbkreis bilden to form a semicircle einen Halbkreis bilden