Traduction Allemand-Anglais de "verbrennen"

"verbrennen" - traduction Anglais

verbrennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • burn
    verbrennen Papier, Holz, Abfall etc
    verbrennen Papier, Holz, Abfall etc
exemples
  • seine Schiffe hinter sich verbrennen
    to burn one’s boats (oder | orod bridges)
    seine Schiffe hinter sich verbrennen
  • burn down, gut, destroy (etwas | somethingsth) by fire
    verbrennen Haus, Dorf etc
    verbrennen Haus, Dorf etc
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen
    to burn one’s [sb’s] hand [arm]
    sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen verbrühen
    to scald one’s [sb’s] hand [arm]
    sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen verbrühen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Mund (oder | orod die Zunge) verbrennen beim Essen
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Mund (oder | orod die Zunge) verbrennen beim Essen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • cremate
    verbrennen Leichen
    verbrennen Leichen
exemples
  • ich lasse mich verbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’m going to be cremated (after my death)
    ich lasse mich verbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • burn (jemand | somebodysb) (to death)
    verbrennen Geschichte | historyHIST als Todesstrafe
    verbrennen Geschichte | historyHIST als Todesstrafe
exemples
  • jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL als Todesstrafe
    to burnjemand | somebody sb at the stake
    jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL als Todesstrafe
  • jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL Leiche in Indien
    to burnjemand | somebody sb on a funeral pyre
    jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL Leiche in Indien
  • burn
    verbrennen stark bräunen
    verbrennen stark bräunen
  • scorch
    verbrennen versengen
    verbrennen versengen
  • burn
    verbrennen verbrauchen: Licht, Gas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verbrennen verbrauchen: Licht, Gas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • burn (off)
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Unkraut
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Unkraut
  • burnbeat
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rasen, Moorboden etc
    burnbait britisches Englisch | British EnglishBr
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rasen, Moorboden etc
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rasen, Moorboden etc
  • burn
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
  • combust
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM Treibstoff
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM Treibstoff
  • ash
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
    incinerate
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
verbrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • burn
    verbrennen vom Feuer
    verbrennen vom Feuer
exemples
  • burn down, be gutted, be destroyed (consumed) by fire
    verbrennen von Haus, Dorf etc
    verbrennen von Haus, Dorf etc
  • burn
    verbrennen beim Braten, Rösten etc
    verbrennen beim Braten, Rösten etc
exemples
  • be scorched
    verbrennen von der Sonne versengt werden
    verbrennen von der Sonne versengt werden
  • burn
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
  • combust
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM von Treibstoff
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM von Treibstoff
  • incinerate
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
verbrennen
<h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich verbrennen am Bügeleisen, Ofen etc
    burn oneself (anDativ | dative (case) dat on)
    sich verbrennen am Bügeleisen, Ofen etc
  • scald oneself (anDativ | dative (case) dat on)
    verbrennen am kochenden Wasser etc
    verbrennen am kochenden Wasser etc
  • get stung (anDativ | dative (case) dat by)
    verbrennen an Brennnesseln etc
    verbrennen an Brennnesseln etc
exemples
  • sich an der Hand [am Arm] verbrennen
    to burn one’s hand [arm], to burn oneself on the hand [arm]
    sich an der Hand [am Arm] verbrennen
  • sich an der Hand [am Arm] verbrennen verbrühen
    to scald one’s hand [arm], to scald oneself on the hand [arm]
    sich an der Hand [am Arm] verbrennen verbrühen
  • sich an der Hand [am Arm] verbrennen durch Brennnesselstiche etc
    to get stung on the (oder | orod to sting one’s) hand [arm]
    sich an der Hand [am Arm] verbrennen durch Brennnesselstiche etc
exemples
  • sich (selbst) verbrennen Selbstmord begehen
    to burn oneself to death
    sich (selbst) verbrennen Selbstmord begehen
verbrennen
Neutrum | neuter n <Verbrennens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cremation
    Verbrennen von Leichen
    Verbrennen von Leichen
exemples
  • Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST
    Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST
  • Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST Religion | religionREL
    death at the stake
    Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST Religion | religionREL
ich will mir nicht die Schnauze verbrennen
I don’t want to say too much (put my foot in it)
ich will mir nicht die Schnauze verbrennen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Zunge verbrennen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Zunge verbrennen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger an (oder | orod bei) etwas verbrennen
to burn one’s fingers inetwas | something sth
sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger an (oder | orod bei) etwas verbrennen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Zunge verbrennen
to say too much, to open one’s mouth too wide
sich (Dativ | dative (case)dat) die Zunge verbrennen
zu Asche verbrennen
to burn to ashes
zu Asche verbrennen
beim Destillieren verbrennen
beim Destillieren verbrennen
seine Schiffe hinter sich verbrennen
to burn one’s boats (oder | orod bridges)
seine Schiffe hinter sich verbrennen
jemanden im Bilde verbrennen
to burnjemand | somebody sb in effigy
jemanden im Bilde verbrennen
rückstandfrei verbrennen
to burn without leaving deposits (oder | orod cleanly)
rückstandfrei verbrennen
sich (Dativ | dative (case)dat) den Mund verbrennen
to say too much, to put one’s foot in it
sich (Dativ | dative (case)dat) den Mund verbrennen
It does not want to solve the waste problem, it wants to burn it!
Das Abfallproblem soll nicht gelöst werden, es soll verbrannt werden!
Source: Europarl
Some say it is burned.
Einige sagen, es wird verbrannt.
Source: Europarl
The poorest in Zimbabwe do not want to shoot, kill, loot and burn crops.
Die Ärmsten Simbabwes wollen nicht schießen, töten, plündern und Ernten verbrennen.
Source: Europarl
An Artist Burns His Paintings in Solidarity With Innocent Madhesis Killed in Nepal · Global Voices
Ein Künstler verbrennt seine Gemälde als Zeichen der Solidarität mit den in Nepal ermordeten Madhesi
Source: GlobalVoices
ISIS burns books from Al Mosul Library in Iraq.
Die IS verbrennt Bücher der Al Mosul Bibliothek im Irak.
Source: GlobalVoices
How should the meal be stored, burned and replaced?
Wie soll dieses Mehl nun gelagert und verbrannt und wodurch ersetzt werden?
Source: Europarl
Should we burn them or store them?
Soll man es verbrennen, soll man es lagern?
Source: Europarl
Victims, which were later collected and burned.
Opfer, die später gesammelt und verbrannt wurden.
Source: GlobalVoices
We do not burn fossil fuels simply to annoy environmentalists.
Wir verbrennen fossile Brennstoffe nicht, um Umweltschützer zu verärgern.
Source: News-Commentary
In both cases, efforts were made to burn off the oil from the ocean s surface ’.
In beiden Fällen versuchte man auch, das Öl auf der Meeresoberfläche zu verbrennen.
Source: News-Commentary
What can be said and done when 43 students are scorched alive...
Was wird gesagt und getan, wenn 43 Studenten bei lebendigem Leib verbrannt werden...
Source: GlobalVoices
If we do not, we will burn oil or gas.
Würden wir dies nicht tun, verbrennen wir Öl oder Gas.
Source: Europarl
Thus, we do not incinerate mixed waste, as they do in certain countries.
So verbrennen wir keine Mischabfälle, wie es in einigen Ländern der Fall ist.
Source: Europarl
Erdogan s clumsy attempt ’ at internet censorship crashed and burned immediately.
Erdogans tollpatschiger Versuch der Internetzensur ist augenblicklich abgeschmiert und verbrannt.
Source: GlobalVoices
One approach is to capture the CO2 at the power plant as the coal or gas is burned.
Ein Ansatz besteht darin, das CO2 am Kraftwerk abzuscheiden, sobald Kohle oder Gas verbrannt wird.
Source: News-Commentary
They churn up debris in their surroundings.
Sie verbrennen Trümmerteile in ihrer Umgebung.
Source: TED
Everything was burnt to ashes.
Alles war zu Asche verbrannt.
Source: Tatoeba
She ended up being burned in effigy in the flames of the bonfires of St. Joseph.
Schließlich wurde ihre Pappfigur in den Flammen des Scheiterhaufens von St. Josef verbrannt.
Source: News-Commentary
Ennahdha office was ransacked, furniture and documents were burned
Ein Büro von Ennahda wurde geplündert, Möbel und Dokumente verbrannt. #chokribelaid
Source: GlobalVoices
Citizens are believed to have been burnt alive in air-raid shelters.
Zivilisten sollen in Schutzkellern lebendig verbrannt worden sein.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :