Traduction Anglais-Allemand de "explanation"

"explanation" - traduction Allemand

explanation
[ekspləˈneiʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Erklärungfeminine | Femininum f
    explanation
    Erläuterungfeminine | Femininum f (of für)
    explanation
    explanation
exemples
  • to give an explanation ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas erklären
    to give an explanation ofsomething | etwas sth
  • in explanation of
    zur Erklärung von, als Erklärung für, um zu erklären
    in explanation of
  • to make some explanation
    eine Erklärung abgeben, sich erklären
    to make some explanation
  • Auslegungfeminine | Femininum f
    explanation clarification
    Aufklärungfeminine | Femininum f
    explanation clarification
    Aufhellungfeminine | Femininum f
    explanation clarification
    explanation clarification
exemples
  • Auseinandersetzungfeminine | Femininum f
    explanation rare | seltenselten (mutual understanding)
    Verständigungfeminine | Femininum f
    explanation rare | seltenselten (mutual understanding)
    explanation rare | seltenselten (mutual understanding)
exemples
  • to come to an explanation withsomebody | jemand sb
    sich mit jemandem verständigen
    to come to an explanation withsomebody | jemand sb
plainly, you haven’t understood my explanation
du hast meine Erklärung offensichtlich nicht verstanden
plainly, you haven’t understood my explanation
to be unhappy with the service/an explanation
mit dem Service/einer Erklärung unzufrieden sein
to be unhappy with the service/an explanation
luculent explanation
einleuchtende Erklärung
luculent explanation
attempt at explanation
attempt at explanation
he preceded his measures with an explanation
er leitete seine Maßnahmen durch eine Erklärung ein, er ließ seinen Maßnahmen eine Erklärung vorausgehen
he preceded his measures with an explanation
a simple explanation
eine einfacheor | oder od simple Erklärung
a simple explanation
Wir erwarten, daß wir hier Aufklärung bekommen, wie dieses elektronische System funktioniert.
We are now waiting for an explanation as to how this electronic system functions.
Source: Europarl
Dann folgten unartikulierte Laute des Entzückens.
Then there was a unanimous call for an explanation.
Source: Books
So reiste er denn, ohne sie zu einer offenen Aussprache veranlaßt zu haben, zu den Wahlen.
And so, without challenging her to a frank explanation, he left for the elections.
Source: Books
Damit sind die Erklärungen zur Abstimmung beendet.
That concludes the explanations of vote.
Source: Europarl
Unten ist eine Übersetzung und eine kurze Erklärung der neu erfundenen Wörter:
Below is a translation and brief explanation of the newly invented words:
Source: GlobalVoices
Die beste Erklärung hat vielleicht mit Einstellungen zu tun, nicht mit Ideologie.
Perhaps the best explanation has to do with attitudes, not ideology.
Source: News-Commentary
Zweitens ist Wasserknappheit nur selten absolut und noch weniger oft eine Erklärung für Armut.
Second, water scarcity is seldom absolute, and even less often an explanation of poverty.
Source: News-Commentary
Ein weiteres sehr beliebtes Blog, Sangdhor. com, ist ebenfalls offline, ohne irgendeine Erklärung.
Another very popular blog site Sangdhor. com is also offline, without any explanation.
Source: GlobalVoices
Danke, Herr Nogueira, für Ihre Klarstellung.
Thank you, Mr Nogueira, for your explanation.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :