„Siedepunkt“: Maskulinum SiedepunktMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) boiling point boiling point Siedepunkt Siedepunkt exemples er war fast auf dem Siedepunkt angelangt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was near boiling point er war fast auf dem Siedepunkt angelangt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„angelangen“: intransitives Verb angelangenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb,Partizip Perfekt | past participle pperf angelangt; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arrive arrive angelangen angelangen
„anlangen“: intransitives Verb anlangenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arrive, reach reach, come to arrive (in, an, aufDativ | dative (case) dat bei in, at) anlangen ankommen reach (etwas | somethingsth) anlangen ankommen anlangen ankommen exemples sie sind gut in München angelangt they have arrived safely in (oder | orod at) Munich, they have reached Munich safely sie sind gut in München angelangt zu Hause anlangen to arrive home zu Hause anlangen auf dem Gipfel [am Ziel] anlangen to reach the top [one’s goal] auf dem Gipfel [am Ziel] anlangen wir sind bei seinen Eltern angelangt we arrived at his parents’ wir sind bei seinen Eltern angelangt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples reach (etwas | somethingsth) anlangen erreichen come (to) anlangen erreichen anlangen erreichen exemples beim letzten Abschnitt eines Textes anlangen to reach (oder | orod come to) the last passage of a text beim letzten Abschnitt eines Textes anlangen die Verhandlungen sind an einem toten Punkt angelangt the negotiations have reached a deadlock die Verhandlungen sind an einem toten Punkt angelangt er war auf der Höhe seines Ruhmes angelangt he had reached the height (oder | orod peak) of his fame er war auf der Höhe seines Ruhmes angelangt „anlangen“: unpersönliches Verb anlangenunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) as regards this matter... as far as I am concerned... exemples was diese Sache anlangt as regards this matter was diese Sache anlangt was mich anlangt as far as I am concerned, as for me was mich anlangt „anlangen“: transitives Verb anlangentransitives Verb | transitive verb v/t <h> süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) touch, touch touch anlangen anfassen anlangen anfassen touch anlangen berühren anlangen berühren
„Wendepunkt“: Maskulinum WendepunktMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) solstice, solstitial point turning point, inflection point turning point crisis turn solstice Wendepunkt Astronomie | astronomyASTRON solstitial point Wendepunkt Astronomie | astronomyASTRON Wendepunkt Astronomie | astronomyASTRON turning point, inflection (point) Wendepunkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wendepunkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH turning point Wendepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wendepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples das bedeutete einen Wendepunkt in der Geschichte des 19. Jahrhunderts that marked a turning point in the history of the 19th century das bedeutete einen Wendepunkt in der Geschichte des 19. Jahrhunderts an einem Wendepunkt angelangt sein to have reached (oder | orod come to) a turning point an einem Wendepunkt angelangt sein crisis Wendepunkt Höhepunkt, Krise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wendepunkt Höhepunkt, Krise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig turn Wendepunkt Sport | sportsSPORT Wendepunkt Sport | sportsSPORT
„Ruhm“: Maskulinum Ruhm [ruːm]Maskulinum | masculine m <Ruhm(e)s; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fame, renown, glory praise fame Ruhm renown Ruhm glory Ruhm Ruhm exemples unsterblicher Ruhm undying (oder | orod eternal, everlasting) fame unsterblicher Ruhm Ruhm erlangen (oder | orod erwerben, ernten) to win fame (oder | orod glory) to acquire renown Ruhm erlangen (oder | orod erwerben, ernten) sich mit Ruhm bedecken to cover oneself with glory sich mit Ruhm bedecken er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron he hasn’t exactly covered himself with glory er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron zu Ruhm und Ehre gelangen to attain fame and hono(u)r zu Ruhm und Ehre gelangen er ist auf der Höhe (oder | orod dem Gipfel) seines Ruhmes angelangt he has reached the peak of his fame er ist auf der Höhe (oder | orod dem Gipfel) seines Ruhmes angelangt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples praise Ruhm Preis, Lob Ruhm Preis, Lob exemples die Zeitungen sind seines Ruhmes voll the press is full of praise for him die Zeitungen sind seines Ruhmes voll
„Ziel“: Neutrum Ziel [tsiːl]Neutrum | neuter n <Ziel(e)s; Ziele> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) destination target, target, objective, mark, aim goal, aim, objective, purpose, end, intention bounds, limits target credit, period of payment finish, winning post destination Ziel einer Reise, Wanderung etc Ziel einer Reise, Wanderung etc exemples wir sind am Ziel we have reached (oder | orod are at) our destination wir sind am Ziel sich seinem Ziel nähern to near one’s destination sich seinem Ziel nähern mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen to set out for an unknown destination mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen mit unbekanntem Ziel verreisen aufs Geratewohl to set out with no particular destination in mind mit unbekanntem Ziel verreisen aufs Geratewohl wer langsam geht, kommt auch zum Ziel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw slow but steady wins the race wer langsam geht, kommt auch zum Ziel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples target Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL mark Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL aim Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL target Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe objective Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik exemples „Ziel erfasst“ “on target” „Ziel erfasst“ das Ziel treffen [verfehlen] to hit [to miss] the target das Ziel treffen [verfehlen] die Hafenanlagen boten dem Feind gute Ziele the harbo(u)r installations provided a good target for the enemy die Hafenanlagen boten dem Feind gute Ziele ein Ziel unter Beschuss nehmen to engage a target ein Ziel unter Beschuss nehmen einen Flughafen als (oder | orod zum) Ziel nehmen to take an airport as one’s target, to target an airport einen Flughafen als (oder | orod zum) Ziel nehmen das Ziel ansprechen to designate the target das Ziel ansprechen (weit) über das Ziel hinausschießen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to overshoot the mark (weit) über das Ziel hinausschießen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples goal, aim, object(ive), end Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig purpose, intent(ion) Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ein Ziel verfolgen to pursue a goal ein Ziel verfolgen sich (Dativ | dative (case)dat) ein hohes Ziel setzen (oder | orod stecken) to aim high, to set oneself an ambitious goal sich (Dativ | dative (case)dat) ein hohes Ziel setzen (oder | orod stecken) gerade aufs Ziel losgehen to go (oder | orod head) straight for one’s goal gerade aufs Ziel losgehen auf diesem Wege kommst (oder | orod gelangst) du nicht ans Ziel you will never achieve your goal this way auf diesem Wege kommst (oder | orod gelangst) du nicht ans Ziel dieser Weg führt nicht zum Ziel that’s not the right way to go about it dieser Weg führt nicht zum Ziel sich (Dativ | dative (case)dat) etwas als (oder | orod zum) Ziel nehmen to makeetwas | something sth one’s goal, to aim atetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas als (oder | orod zum) Ziel nehmen wir dürfen das Ziel nicht aus den Augen verlieren we must not lose sight of our goal wir dürfen das Ziel nicht aus den Augen verlieren wir müssen das Ziel im Auge behalten we must keep sight of our goal wir müssen das Ziel im Auge behalten ein Ziel vor Augen haben to aim at a goal ein Ziel vor Augen haben er hat das Ziel seiner Wünsche erreicht, er ist am Ziel seiner Wünsche (angelangt) he has reached (oder | orod achieved) his goal er hat das Ziel seiner Wünsche erreicht, er ist am Ziel seiner Wünsche (angelangt) er hat sein Ziel erreicht was er sich vorgenommen hat he has reached (oder | orod achieved) his goal er hat sein Ziel erreicht was er sich vorgenommen hat er hat sein Ziel erreicht seinen Willen durchgesetzt he has got what he wanted, he has got his way er hat sein Ziel erreicht seinen Willen durchgesetzt er studiert Biologie mit dem Ziel, in die Forschung zu gehen he is studying biology with the aim of going into research er studiert Biologie mit dem Ziel, in die Forschung zu gehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples boundsPlural | plural pl Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig limitsPlural | plural pl Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples etwas mit [ohne] Maß und Ziel tun to doetwas | something sth in moderation [to excess] etwas mit [ohne] Maß und Ziel tun sein Ehrgeiz kennt weder Maß noch Ziel his ambition knows no bounds sein Ehrgeiz kennt weder Maß noch Ziel seinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetzt he died prematurely seinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetzt finish, winning (oder | orod finishing) post Ziel Sport | sportsSPORT Ziel Sport | sportsSPORT exemples als Erster [Zweiter] durchs Ziel gehen to finish (oder | orod come [in]) first [second] als Erster [Zweiter] durchs Ziel gehen er musste kurz vor dem Ziel aufgeben he had to give up just before the finish er musste kurz vor dem Ziel aufgeben target Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe exemples etwas als Ziel vorgeben to setetwas | something sth as a target etwas als Ziel vorgeben sein Ziel [nicht] erreichen to reach [miss] one’s target sein Ziel [nicht] erreichen credit Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist period of payment Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist exemples mit kurzem [langem] Ziel on a short-term [long-term] basis mit kurzem [langem] Ziel etwas auf Ziel verkaufen to selletwas | something sth on credit etwas auf Ziel verkaufen etwas auf Ziel verkaufen Termingeschäft to selletwas | something sth forward etwas auf Ziel verkaufen Termingeschäft jemandem drei Monate Ziel gewähren to grantjemand | somebody sb three months’ credit jemandem drei Monate Ziel gewähren jemandem offene Ziele einräumen to grantjemand | somebody sb open account terms jemandem offene Ziele einräumen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„niedrig“: Adjektiv niedrig [ˈniːdrɪç]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) low low-lying low low low, small low low, poor, inferior low, bad, primitive, simple low, subordinate, inferior, humble lowly, humble Autres traductions... low niedrig nicht hoch niedrig nicht hoch exemples eine niedrige Hütte a low(-roofed) hut eine niedrige Hütte eine niedrige Stirn a low forehead eine niedrige Stirn ein niedriges Zimmer a low-ceilinged room ein niedriges Zimmer Schuhe mit niedrigen Absätzen low-heeled shoes Schuhe mit niedrigen Absätzen bei niedrigem Wasserstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF at low water (oder | orod tide) bei niedrigem Wasserstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF er machte die Mauer niedriger he lowered the wall er machte die Mauer niedriger am niedrigsten Punkt at the lowest point am niedrigsten Punkt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples low-lying niedrig tief liegend niedrig tief liegend low niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ein niedriger Gang Technik | engineeringTECH a low gear ein niedriger Gang Technik | engineeringTECH niedrige Löhne low wages niedrige Löhne eine niedrige Schätzung a low estimate eine niedrige Schätzung ein Gebiet niedrigen Luftdrucks Meteorologie | meteorologyMETEO a low, a depression, an area of low pressure ein Gebiet niedrigen Luftdrucks Meteorologie | meteorologyMETEO niedrige Steuern low tax niedrige Steuern seine Mittel waren an ihrem niedrigsten Punkt angelangt his means had reached their lowest level seine Mittel waren an ihrem niedrigsten Punkt angelangt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples low niedrig Preise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig Preise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples niedrige Preise berechnen (oder | orod fordern) to ask (oder | orod charge) low prices niedrige Preise berechnen (oder | orod fordern) zu niedrigerem Preis at a lower (oder | orod reduced) price zu niedrigerem Preis zu niedrigsten Preisen at very low (oder | orod rock-bottom, giveaway) prices zu niedrigsten Preisen low niedrig Zahlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig small niedrig Zahlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig Zahlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples niedrige Karten SPIEL low cards niedrige Karten SPIEL vier ist eine niedrigere Zahl als sechs four is a lower number than six vier ist eine niedrigere Zahl als sechs low niedrig Barometerstand, Kurs, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig Barometerstand, Kurs, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples der Devisenkurs hat seinen niedrigsten Stand erreicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH the exchange rate is at its lowest der Devisenkurs hat seinen niedrigsten Stand erreicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Es ist einen halben Ton niedriger als E Musik | musical termMUS E flat is half a tone lower than E Es ist einen halben Ton niedriger als E Musik | musical termMUS low niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poor niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inferior niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples niedrige Qualität inferior (oder | orod poor) quality niedrige Qualität low niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig primitive niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig simple niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bad niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples niedriger Geschmack bad taste niedriger Geschmack die Diskussion hielt sich auf einem niedrigen geistigen Niveau the discussion remained at a low intellectual level die Diskussion hielt sich auf einem niedrigen geistigen Niveau low niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subordinate niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inferior niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humble niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ein niedriger Dienstgrad a subordinate rank ein niedriger Dienstgrad gemäß seiner niedrigeren Stellung according to his juniority gemäß seiner niedrigeren Stellung low(ly), humble niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples meine niedrige Hütte humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum my humble abode meine niedrige Hütte humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum eine niedrige Kaste a low caste eine niedrige Kaste niedriges Volk common people niedriges Volk von niedriger Geburt of low birth, low-born von niedriger Geburt seine niedrige Herkunft bedrückt ihn sehr his humble origins distress him greatly seine niedrige Herkunft bedrückt ihn sehr masquer les exemplesmontrer plus d’exemples menial niedrig missachtet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humble niedrig missachtet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig missachtet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples niedrige Arbeit menial work niedrige Arbeit low niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig base niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mean niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vile niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ein niedriger Charakter a vile nature ein niedriger Charakter niedrige Gedanken mean thoughts niedrige Gedanken niedrige Gesinnung low-mindedness niedrige Gesinnung base niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig low niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgar niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig contemptible niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples niedrige Leidenschaften base passions niedrige Leidenschaften niedrige Neigungen contemptible inclinations niedrige Neigungen die niedrigsten Instinkte the basest instincts die niedrigsten Instinkte low niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poor niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unfavorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS niedrig unfavourable britisches Englisch | British EnglishBr niedrig niedrig exemples er hat eine niedrige Meinung von ihr he has a low opinion of her er hat eine niedrige Meinung von ihr „niedrig“: Adverb niedrig [ˈniːdrɪç]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) low low, moderately low low-class, of low standing low meanly, vulgarly, basely poorly, unfavorably, unfavourably low niedrig nicht hoch niedrig nicht hoch exemples niedrig brennen to burn low niedrig brennen niedrig gehen Jagd | huntingJAGD to have lost its antlers niedrig gehen Jagd | huntingJAGD niedrig sitzen to sit down low niedrig sitzen das Dorf liegt niedrig the village is stituated in a low-lying area das Dorf liegt niedrig etwas zu niedrig angeben to understateetwas | something sth etwas zu niedrig angeben der Patient liegt mit seinem Kopf zu niedrig the patient is lying with his head too low der Patient liegt mit seinem Kopf zu niedrig die Schwalben fliegen niedrig the swallows are flying low die Schwalben fliegen niedrig das Wasser steht niedrig the water is low das Wasser steht niedrig er wohnt ein Stockwerk niedriger he lives one floor lower (oder | orod down) er wohnt ein Stockwerk niedriger etwas niedriger setzen [stellen] to set [to place]etwas | something sth lower (down) etwas niedriger setzen [stellen] etwas niedriger hängen Bild etc to hangetwas | something sth lower down etwas niedriger hängen Bild etc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples low niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig moderately niedrig mäßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig mäßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples niedrig geschätzt werden to be underestimated niedrig geschätzt werden zu niedrig schätzen to underestimate zu niedrig schätzen den Preis niedrig berechnen to charge a low price den Preis niedrig berechnen die Preise stehen niedrig prices are low die Preise stehen niedrig die Kurse standen 1/4% niedriger the rates of exchange were1/4 % worse (oder | orod lower) die Kurse standen 1/4% niedriger masquer les exemplesmontrer plus d’exemples low niedrig tief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig tief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples niedrig stehend unkultiviert uncultured, underdeveloped, primitive niedrig stehend unkultiviert niedrig stehend untergeordnet low, subordinate, inferior, humble niedrig stehend untergeordnet low-class (attributiv, beifügend | attributive useattr) niedrig minderwertig of low standing niedrig minderwertig niedrig minderwertig low niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples niedrig geboren of low(ly) (oder | orod humble) birth, low-born niedrig geboren meanly niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig basely niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgarly niedrig erbärmlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig erbärmlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples niedrig gesinnt vulgar-minded, low-minded niedrig gesinnt niedrig gesinnt sein to be vulgar-minded (oder | orod low-minded) niedrig gesinnt sein poorly niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unfavorably amerikanisches Englisch | American EnglishUS niedrig unfavourably britisches Englisch | British EnglishBr niedrig niedrig exemples jemanden niedrig einschätzen to have a low opinion ofjemand | somebody sb jemanden niedrig einschätzen
„Höhe“: Femininum Höhe [ˈhøːə]Femininum | feminine f <Höhe; Höhen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) height height, elevation, altitude elevation hill top of a hill, summit height, peak, pinnacle level size, amount level rate Autres traductions... height Höhe Ausdehnung nach oben Höhe Ausdehnung nach oben exemples die Höhe des Turmes beträgt 100 Meter the tower is a hundred meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS high (oder | orod in height) the tower is a hundred metres britisches Englisch | British EnglishBr high (oder | orod in height) die Höhe des Turmes beträgt 100 Meter auf halber Höhe machten wir Rast we had a rest halfway up auf halber Höhe machten wir Rast sich in seiner ganzen Höhe aufrichten to rise (oder | orod draw oneself up) to one’s full height sich in seiner ganzen Höhe aufrichten lichte Höhe Technik | engineeringTECH eines Tunnels etc headroom, headway, clearance lichte Höhe Technik | engineeringTECH eines Tunnels etc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples height Höhe über dem Boden, Meeresspiegel etc altitude Höhe über dem Boden, Meeresspiegel etc Höhe über dem Boden, Meeresspiegel etc auch | alsoa. elevation Höhe eines Berges Höhe eines Berges exemples die Stadt liegt in 1000 Meter Höhe (oder | orod in einer Höhe von 1000 Metern) the town is situated at a height of 1,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS the town is situated at a height of 1,000 metres britisches Englisch | British EnglishBr die Stadt liegt in 1000 Meter Höhe (oder | orod in einer Höhe von 1000 Metern) aus der Höhe from above aus der Höhe absolute Höhe, Höhe über Normalnull (oder | orod dem Meeresspiegel) height (oder | orod elevation) above sea level, altitude absolute Höhe, Höhe über Normalnull (oder | orod dem Meeresspiegel) relative Höhe eines Berges height of a mountain above ground level (oder | orod from foot to top) relative Höhe eines Berges das Flugzeug gewann an Höhe the plane gained height das Flugzeug gewann an Höhe das Flugzeug erreichte eine Höhe von … the plane reached an altitude of das Flugzeug erreichte eine Höhe von … in schwindelnder Höhe at a giddy height in schwindelnder Höhe masquer les exemplesmontrer plus d’exemples elevation Höhe Bodenerhebung Höhe Bodenerhebung hill Höhe Anhöhe, Hügel Höhe Anhöhe, Hügel exemples Täler und Höhen hills and valleys Täler und Höhen umgeben von bewaldeten Höhen surrounded by wooded hills umgeben von bewaldeten Höhen die Höhen besetzen Militär, militärisch | military termMIL to occupy the heights die Höhen besetzen Militär, militärisch | military termMIL Höhe 304 Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST hill 304 Höhe 304 Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST masquer les exemplesmontrer plus d’exemples top (of a hill), summit Höhe Gipfel einer Anhöhe Höhe Gipfel einer Anhöhe exemples wir erreichten die Höhe we reached the top wir erreichten die Höhe exemples in die Höhe in die Luft up (into the air) in die Höhe in die Luft in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig up in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Lerche flog in die Höhe the lark soared (up) (oder | orod rose) into the air die Lerche flog in die Höhe etwas in die Höhe halten to holdetwas | something sth up (in the air) etwas in die Höhe halten er hob das Kind in die Höhe he lifted the child up er hob das Kind in die Höhe in die Höhe sehen to look up in die Höhe sehen in die Höhe springen to jump up, to leap up in die Höhe springen der Rauch stieg gerade in die Höhe the smoke rose straight up into the air der Rauch stieg gerade in die Höhe einen Ball in die Höhe werfen to throw (oder | orod toss) a ball up einen Ball in die Höhe werfen die Augenbrauen in die Höhe ziehen to raise one’s eyebrows die Augenbrauen in die Höhe ziehen sich aus eigener Kraft in die Höhe arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to work one’s way up all by oneself (oder | orod without any help) sich aus eigener Kraft in die Höhe arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Geschäft wieder in die Höhe bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put a business back on its feet ein Geschäft wieder in die Höhe bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in die Höhe fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to start (up), to jump (up), to give a (sudden) start in die Höhe fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er geht (oder | orod fährt) leicht in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he easily flies off the handle er geht (oder | orod fährt) leicht in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Preise sind in die Höhe gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prices have risen (oder | orod gone up) die Preise sind in die Höhe gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit den Preisen in die Höhe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to increase prices mit den Preisen in die Höhe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in die Höhe schießen von Pflanze, Kind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to shoot up in die Höhe schießen von Pflanze, Kind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in die Höhe schießen von Häusern etc to spring up in die Höhe schießen von Häusern etc Preise in die Höhe schrauben (oder | orod treiben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to force (oder | orod send) prices up Preise in die Höhe schrauben (oder | orod treiben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples height Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig peak Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pinnacle Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples auf der Höhe des Ruhms at the height of fame auf der Höhe des Ruhms er ist auf der Höhe seiner Leistungsfähigkeit angelangt he has reached the peak of his potential er ist auf der Höhe seiner Leistungsfähigkeit angelangt Spanien auf der Höhe seiner Macht Spain in her glory (oder | orod at the height of her power) Spanien auf der Höhe seiner Macht auf der Höhe der Zeit sein to be up-to-date auf der Höhe der Zeit sein die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life die Höhen und Tiefen des Lebens ich bin (oder | orod fühle mich) heute nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg I am not feeling well (up to the mark, up to scratch) today, I feel a bit below par (oder | orod out of sorts, under the weather) today ich bin (oder | orod fühle mich) heute nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist wissenschaftlich auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg he is up-to-date (oder | orod au fait) with the latest developments in science er ist wissenschaftlich auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist geistig nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg she is not quite right in the head sie ist geistig nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist doch die Höhe! umgangssprachlich | familiar, informalumg that really is the limit! das ist doch die Höhe! umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples level Höhe Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples die geistige Höhe eines Menschen the intellectual level of a person die geistige Höhe eines Menschen auf gleicher Höhe mit jemandem stehen to be on a level withjemand | somebody sb auf gleicher Höhe mit jemandem stehen exemples auf gleicher Höhe Fahrzeuge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig level, abreast auf gleicher Höhe Fahrzeuge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die beiden Wagen befanden sich auf gleicher Höhe the two cars were level (with one another) die beiden Wagen befanden sich auf gleicher Höhe size Höhe einer Summe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig amount Höhe einer Summe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe einer Summe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples Beträge [Ausgaben] von beträchtlicher Höhe substantial (oder | orod considerable) amounts (of money) [expenses] Beträge [Ausgaben] von beträchtlicher Höhe die Höhe eines Beitrages the amount of a subscription die Höhe eines Beitrages eine Strafe bis zu einer Höhe von 100 Euro erhalten to be fined as much as (oder | orod up to, a maximum of) 100 euros eine Strafe bis zu einer Höhe von 100 Euro erhalten in Höhe von to the amount of in Höhe von eine Strafe in Höhe von 100 Euro erhalten to be fined 100 euros eine Strafe in Höhe von 100 Euro erhalten wir benötigen ein Kapital in Höhe von … we need … in capital wir benötigen ein Kapital in Höhe von … einen Schaden in Höhe von 1000 Euro verursachen to cause damage amounting to 1,000 euros einen Schaden in Höhe von 1000 Euro verursachen ein Geschenk in Höhe von 10 Euro a present to the value of 10 euros ein Geschenk in Höhe von 10 Euro er erhielt einen Preis in Höhe von 500 Euro he got a prize of 500 euros er erhielt einen Preis in Höhe von 500 Euro masquer les exemplesmontrer plus d’exemples level Höhe von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples die Preise können ihre gegenwärtige Höhe nicht halten prices cannot maintain their present level die Preise können ihre gegenwärtige Höhe nicht halten rate Höhe des Zinses, der Geschwindigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe des Zinses, der Geschwindigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples die Höhe des Bevölkerungszuwachses the rate of increase in population die Höhe des Bevölkerungszuwachses severity Höhe einer Strafe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe einer Strafe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples das Schiff befindet sich auf der Höhe von Kap X Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF the ship is off Cape X das Schiff befindet sich auf der Höhe von Kap X Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF latitude Höhe Geografie | geographyGEOG Höhe Geografie | geographyGEOG exemples X liegt auf der Höhe von Y X is situated in the same latitude as Y X liegt auf der Höhe von Y altitude Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc elevation Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc sight Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc, mit Winkelinstrumenten gemessen Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc, mit Winkelinstrumenten gemessen exemples negative Höhe eines Sterns depression of a star negative Höhe eines Sterns Höhe messen (oder | orod nehmen) to measure altitude, to take sight Höhe messen (oder | orod nehmen) pitch Höhe Musik | musical termMUS eines Tons etc Höhe Musik | musical termMUS eines Tons etc altitude Höhe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks etc Höhe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks etc depth Höhe BUCHDRUCK eines Satzes, einer Form etc Höhe BUCHDRUCK eines Satzes, einer Form etc