Traduction Anglais-Allemand de "abreast"

"abreast" - traduction Allemand

abreast
[əˈbrest]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • they were marching six abreast military term | Militär, militärischMIL
    sie marschierten in Sechserreihen
    they were marching six abreast military term | Militär, militärischMIL
  • auf dem Laufenden
    abreast up to date
    abreast up to date
exemples
  • to keep abreast ofsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) auf dem Laufenden halten
    to keep abreast ofsomething | etwas sth
  • Bord an Bord (in gleicher Fahrtrichtung)
    abreast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF parallel to each other
    abreast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF parallel to each other
  • gegenüber (of von)
    abreast opposite
    abreast opposite
  • in Front, dwars
    abreast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abeam
    abreast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abeam
exemples
  • bis zu einem bestimmten Grad, auf der (gleichen) Höhe, auf dem Niveau
    abreast on same level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abreast on same level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
abreast
[əˈbrest]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dwars ab, gegenüber
    abreast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    abreast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
to keep abreast with progress
to keep abreast with progress
line abreast
line abreast
to keep abreast of the times
mit der Zeit Schritt halten
to keep abreast of the times
to move with the times, to be abreast of the times
mit der Zeit gehen
to move with the times, to be abreast of the times
order in line abreast
Aufstellung in gerader Frontlinie
order in line abreast
this passage admits two abreast
this passage admits two abreast
Die Bibliotheken müssen auf der Höhe ihrer Zeit und am besten ihrer Zeit voraus sein.
Libraries must keep abreast of the times and, preferably, be ahead of them.
Source: Europarl
Das ist wichtig, um mit der wissenschaftlichen Entwicklung Schritt zu halten.
It is important to do that to keep abreast of scientific development.
Source: Europarl
Ich unterstütze die Parlamentarier in ihrem Vorhaben, diese Sache weiterzuführen.
I would encourage Members to keep abreast of these developments.
Source: Europarl
Ich weiß, dass das Parlament sich bezüglich der Entwicklungen ebenfalls auf dem Laufenden hält.
I know that Parliament also keeps abreast of developments.
Source: Europarl
Des Weiteren ist es von Bedeutung, bei den Ausbildungsmethoden stets auf dem neuesten Stand zu sein.
It is also important to keep abreast of developments in training techniques.
Source: Europarl
Deshalb müssen wir auf dem neusten Stand sein.
We therefore have to keep abreast of developments.
Source: Europarl
Ärzte sollten bei allen neuen Entwicklungen in der Medizin auf dem Laufenden bleiben.
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Source: Tatoeba
Du willst auf dem Laufenden bleiben was in der afrikanischen Literaturwelt passiert?
So you want to keep abreast of what ’ s happening in the African literature space.
Source: GlobalVoices
Ist er noch auf der Ballhöhe der Entwicklung?
Has he kept himself abreast of developments?
Source: Europarl
Beispielsweise interessierte ihn der große Aufschwung in der Schokoladenindustrie.
On the contrary, he kept well abreast of new discoveries.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :