Traduction Allemand-Anglais de "bedecken"

"bedecken" - traduction Anglais

bedecken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cover
    bedecken ausbreiten über
    bedecken ausbreiten über
exemples
  • coat
    bedecken Technik | engineeringTECH mit Oberflächenschutz
    cover
    bedecken Technik | engineeringTECH mit Oberflächenschutz
    bedecken Technik | engineeringTECH mit Oberflächenschutz
  • occult
    bedecken Astronomie | astronomyASTRON
    auch | alsoa. eclipse
    bedecken Astronomie | astronomyASTRON
    bedecken Astronomie | astronomyASTRON
  • escort
    bedecken Militär, militärisch | military termMIL
    bedecken Militär, militärisch | military termMIL
  • convoy
    bedecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    bedecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
exemples
  • die Hunde bedecken den Keiler Jagd | huntingJAGD
    the dogs have seized the boar
    die Hunde bedecken den Keiler Jagd | huntingJAGD
bedecken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich bedecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cover oneself
    sich bedecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich mit Ruhm [Schande] bedecken
    to cover oneself with (oder | orod in) glory [shame]
    sich mit Ruhm [Schande] bedecken
  • cloud over
    bedecken von Himmel
    bedecken von Himmel
exemples
bedecken
Neutrum | neuter n <Bedeckens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

sich mit Laub bedecken
to put on leaves
sich mit Laub bedecken
etwas mit dem Mantel christlicher Nächstenliebe bedecken
to coveretwas | something sth with the cloak of charity
etwas mit dem Mantel christlicher Nächstenliebe bedecken
sich mit Ruhm bedecken
to cover oneself with glory
sich mit Ruhm bedecken
den Kopf bedecken [drehen, einziehen]
to cover [to turn, to draw in] one’s head
den Kopf bedecken [drehen, einziehen]
sich mit Eis bedecken (oder | orod überziehen)
to become covered with (oder | orod in) ice, to frost over
sich mit Eis bedecken (oder | orod überziehen)
Forests and wooded land cover 42% of the European Union's surface.
42% der Fläche der Europäischen Union sind von Wäldern und bewaldeten Flächen bedeckt.
Source: Europarl
(PL) Mr President, water covers the greater part of our globe.
(PL) Herr Präsident, Wasser bedeckt den Großteil unseres Planeten.
Source: Europarl
(DE) Madam President, forty percent of Cameroon's surface area is covered in forest.
Frau Präsidentin! 40% der Fläche Kameruns sind von Wald bedeckt.
Source: Europarl
The Socialists keep rather quiet about media pluralism in these countries.
Die Sozialisten halten sich über den Medienpluralismus in diesen Ländern äußerst bedeckt.
Source: Europarl
It's not snow, but foam covering the water.
Nicht Schnee, sondern Schaum bedeckt hier das Wasser.
Source: GlobalVoices
Asbestos is very often safe while it is covered.
Asbest ist sehr oft sicher, solange es bedeckt ist.
Source: Europarl
It is worth recalling that 70% of the world's surface is covered by oceans.
Es sei daran erinnert, dass 70% der Erdoberfläche von Ozeanen bedeckt sind.
Source: Europarl
The rehearsal studio is in a neighborhood covered in graffiti.
Der Proberaum befindet sich in einem Stadtteil, in dem alles mit Graffiti bedeckt ist.
Source: GlobalVoices
Over the next two days, Kiev's hero-city slab was also covered in flowers.
In den folgenden zwei Tagen wurde auch Kiews Heldenstadtdenkmal mit Blumen bedeckt.
Source: GlobalVoices
I hope that this Parliament will not have to hang its head in shame.
Ich hoffe, dieses Parlament bedeckt sein Antlitz nicht vor Scham.
Source: Europarl
The Countess covered her face with her hands and remained silent.
Die Gräfin Lydia Iwanowna bedeckte ihr Gesicht mit den Händen und schwieg eine Zeitlang.
Source: Books
She leaned back against the wall and covered her eyes with her hands.
Es schwindelte ihr; sie mußte den Rücken anlehnen und ihr Gesicht mit der einen Hand bedecken.
Source: Books
However, mountains, as we know, cover 30% of the Community's territory.
Gleichwohl bedecken die Berggebiete, wie wir wissen, 30 Prozent der Fläche der EU.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :