Traduction Allemand-Anglais de "time out of mind"

"time out of mind" - traduction Anglais

Des correspondances précises

time out of mind
time out of mind
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unvordenkliche Zeit
    time out of mind
    time out of mind

  • aus (… heraus)
    out of für Redewendungen siehe die entsprechenden s und adj
    out of für Redewendungen siehe die entsprechenden s und adj
exemples
  • out of the bottle für Redewendungen siehe die entsprechenden s und adj
    aus der Flasche (heraus)
    out of the bottle für Redewendungen siehe die entsprechenden s und adj
  • out of the kitchen für Redewendungen siehe die entsprechenden s und adj
    aus der Küche (heraus)
    out of the kitchen für Redewendungen siehe die entsprechenden s und adj
  • aus (… heraus), zu … hinaus
    out of
    out of
exemples
  • aus, von
    out of
    out of
exemples
exemples
exemples
  • out of breath
    außeror | oder od ohne Atem
    out of breath
  • out of doubt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ohne Zweifel
    out of doubt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • out of training
    außer Übung
    out of training
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • nicht in (dative (case) | Dativdat)
    out of not in
    nicht in Übereinstimmung mit, nicht gemäß
    out of not in
    out of not in
exemples
exemples
  • five miles out of Oxford
    fünf Meilen außerhalb Oxfords, fünf Meilen von Oxford entfernt
    five miles out of Oxford
  • out of doors be
    im Freien
    out of doors be
  • out of doors go
    ins Freie
    out of doors go
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • um
    out of
    out of
exemples
  • to cheatsomebody | jemand sb out ofsomething | etwas sth
    jemanden umsomething | etwas etwas betrügen
    to cheatsomebody | jemand sb out ofsomething | etwas sth
  • swindled out of his savings
    um seine Ersparnisse betrogen
    swindled out of his savings
  • von, aus … heraus
    out of
    out of
exemples
  • hinausor | oder od heraus aus
    out of come or go
    out of come or go
exemples
  • aus
    out of
    out of
exemples
  • aus
    out of
    out of
exemples
  • out of pity/jealousy/curiosity
    aus Mitleid/Eifersucht/Neugier
    out of pity/jealousy/curiosity
  • abstammend von, aus (einer Stute)
    out of in horse breeding
    out of in horse breeding
exemples

  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    mind feeling, conscience
    Gemütneuter | Neutrum n
    mind feeling, conscience
    Herzneuter | Neutrum n
    mind feeling, conscience
    mind feeling, conscience
exemples
  • Seelefeminine | Femininum f
    mind intellect
    Verstandmasculine | Maskulinum m
    mind intellect
    mind intellect
exemples
  • Gesinnungfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Meinungfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Gedankenplural | Plural pl
    mind opinion
    Ansichtfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Urteilneuter | Neutrum n
    mind opinion
    mind opinion
exemples
exemples
  • Neigungfeminine | Femininum f
    mind inclination
    Lustfeminine | Femininum f
    mind inclination
    Verlangenneuter | Neutrum n
    mind inclination
    Willemasculine | Maskulinum m
    mind inclination
    mind inclination
exemples
  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    mind sense
    Meinungfeminine | Femininum f
    mind sense
    mind sense
exemples
  • many men, many minds
    viele Köpfe, viele Sinneor | oder od Meinungen
    many men, many minds
  • there can be no two minds
    es kann keine geteilte Meinung geben (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    there can be no two minds
  • to enter (into) sb’s mind
    jemandem in den Sinn kommen
    to enter (into) sb’s mind
  • Achtsamkeitfeminine | Femininum f
    mind attentiveness
    Sorgefeminine | Femininum f
    mind attentiveness
    mind attentiveness
  • Absichtfeminine | Femininum f
    mind intention
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    mind intention
    Zweckmasculine | Maskulinum m
    mind intention
    mind intention
exemples
  • to bear (or | oderod keep) in mind
    im Gedächtnis behalten, nicht vergessen, daran denken
    to bear (or | oderod keep) in mind
  • to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind
    sichsomething | etwas etwas ins Gedächtnis zurückrufen, sich ansomething | etwas etwas erinnern
    to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind
  • to havesomething | etwas sth in mind
    sich wohl erinnern (that dass)
    to havesomething | etwas sth in mind
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Geisteszustandmasculine | Maskulinum m
    mind state of mind
    mind state of mind
exemples
  • Geistesrichtungfeminine | Femininum f
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
    Denkenneuter | Neutrum n
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
exemples
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    mind as opposed to body
    mind as opposed to body
exemples
  • Denkermasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kopfmasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geistmasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Gottmasculine | Maskulinum m
    mind God in Christian Science
    mind God in Christian Science
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter
    mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter
  • Menschmasculine | Maskulinum m (als geistiges Wesen)
    mind philosophy | PhilosophiePHIL person
    mind philosophy | PhilosophiePHIL person
exemples

exemples
  • to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg
    denk daranor | oder od vergiss nicht zu schreiben
    mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich in acht nehmenor | oder od auf der Hut seinor | oder od sich hüten vor (dative (case) | Dativdat)
    mind watch out for
    aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    mind watch out for
    mind watch out for
exemples
  • sorgen für, sehen nach
    mind attend to
    mind attend to
exemples
exemples
  • sichsomething | etwas etwas machen aus, nicht gern sehenor | oder od mögen, (als) unangenehm empfinden, sich stoßen an (dative (case) | Dativdat)
    mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen
    mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen
exemples
  • erinnern, mahnen (of anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk)
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bemerken
    mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
mind
[maind]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • sichsomething | etwas etwas daraus machen
    mind be troubled
    mind be troubled
exemples
exemples
  • sich erinnern
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Time-out
[ˈtaimˈʔaut]Neutrum | neuter n <Time-out(s); Time-outs> Engl.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • time-out
    Time-out beim Basket-, Volleyball
    Time-out beim Basket-, Volleyball
outen
[ˈautən]transitives Verb | transitive verb v/t (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • out
    outen
    outen
exemples
  • jemanden als etwas outen
    to outjemand | somebody sb asetwas | something sth
    jemanden als etwas outen
outen
[ˈautən]reflexives Verb | reflexive verb v/r (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich outen
    come out
    sich outen
minder
[ˈmɪndər]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • inferior
    minder minderwertig
    minder minderwertig
exemples
  • mindere Waren, Waren minderer Qualität
    inferior goods, goods of inferior quality
    mindere Waren, Waren minderer Qualität
  • er betrachtete ihn als minderen Menschen
    he regarded him as an inferior
    er betrachtete ihn als minderen Menschen
  • less(er)
    minder selten (geringer)
    minder selten (geringer)
  • minderer Bruder Religion | religionREL → voir „Franziskaner
    minderer Bruder Religion | religionREL → voir „Franziskaner
exemples
  • young
    minder Jagd | huntingJAGD Sau
    minder Jagd | huntingJAGD Sau
minder
[ˈmɪndər]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • less
    minder
    minder
exemples
mindest
[ˈmɪndəst]Adjektiv | adjective adj <Superlativ | superlativesup von minder>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • least
    mindest
    slightest
    mindest
    smallest
    mindest
    mindest
exemples
exemples
  • das mindeste (oder | orod Mindeste) substantiviert mit Klein- oder Großschreibung
    the (very) least
    das mindeste (oder | orod Mindeste) substantiviert mit Klein- oder Großschreibung
  • das ist (wohl) das mindeste (oder | orod Mindeste) , was man verlangen kann
    that’s the very least (that) one can ask
    das ist (wohl) das mindeste (oder | orod Mindeste) , was man verlangen kann
exemples
  • nicht das mindeste (oder | orod Mindeste)
    not anything, nothing (at all)
    nicht das mindeste (oder | orod Mindeste)
  • sie versteht nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) vom Haushalt
    sie versteht nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) vom Haushalt
  • von ihm kann man nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) erwarten
    one cannot expect anything from him
    von ihm kann man nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) erwarten
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten)
    not in the least, not at all, by no means
    nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten)
  • das interessiert mich nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten)
    that does not interest me in the least
    das interessiert mich nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten)
  • daran ist nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) zu denken
    that is (just) out of the question
    daran ist nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) zu denken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
mindeste
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • least, slightest
    mindeste(r, s)
    mindeste(r, s)
exemples
  • nicht die mindeste Angst
    not the slightest trace of fear
    nicht die mindeste Angst
  • das Mindeste
    the (very) least
    das Mindeste
  • nicht im Mindesten
    not in the least
    nicht im Mindesten
out
[aut]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • out
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    to be out
    nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
out
Neutrum | neuter n <Out(s); Out(s)> besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • out
    out Sport | sportsSPORT
    out Sport | sportsSPORT
mind out
intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • aufpassen (aufwith accusative | mit Akkusativ +akk)
    mind out for British English | britisches EnglischBr
    mind out for British English | britisches EnglischBr