Traduction Allemand-Anglais de "ausgerichtet"

"ausgerichtet" - traduction Anglais

ausgerichtet
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • directed
    ausgerichtet
    ausgerichtet
exemples
die Soldaten waren in drei Gliedern ausgerichtet
the soldiers were lined up in three ranks
die Soldaten waren in drei Gliedern ausgerichtet
die Jugend wurde einseitig ausgerichtet
the young people were made to conform
die Jugend wurde einseitig ausgerichtet
auf ein Ziel ausgerichtet sein
to be aimed at (oder | orod geared towards, directed at) a goal
auf ein Ziel ausgerichtet sein
hast du irgendetwas ausgerichtet?
did you get anything done? did you accomplish anything?
hast du irgendetwas ausgerichtet?
damit ist nichts ausgerichtet
that is no use, that does not do any good
damit ist nichts ausgerichtet
die Zelte waren in zwei Reihen ausgerichtet
the tents were aligned in two rows
die Zelte waren in zwei Reihen ausgerichtet
was hast du ausgerichtet?
how did you get on?
was hast du ausgerichtet?
er hat sein Verhalten nach diesen Ideen ausgerichtet
he brought his behavio(u)r into line with these ideas, he adapted his behavio(u)r to these ideas
er hat sein Verhalten nach diesen Ideen ausgerichtet
stressing the (natural) sciences, science-orien(ta)ted
naturwissenschaftlich ausgerichtet
seine Pläne waren auf die Eroberung anderer Länder ausgerichtet
his plans were aimed at (oder | orod geared towards, directed at) the conquest of other countries
seine Pläne waren auf die Eroberung anderer Länder ausgerichtet
The EU policy is to move towards regional cooperation and integration.
Das politische Handeln der EU ist auf regionale Zusammenarbeit und Integration ausgerichtet.
Source: Europarl
Structural reforms must be based first and foremost on the notion of human investment.
Die Strukturreformen müssen in erster Linie auf die Humaninvestitionen ausgerichtet sein.
Source: Europarl
It remains to be seen, however, whether he will be progressive enough.
Es bleibt jedoch abzuwarten, ob Musharraf wirklich progress iv genug ausgerichtet ist.
Source: News-Commentary
So regulations must become international in scope.
Deshalb müssen international ausgerichtete Regelungen getroffen werden.
Source: News-Commentary
There was too much gesture politics going on and too little capacity to carry out the plans.
Zu viel an Symbolen ausgerichtete Politik und zu wenig Kapazität bei der Ausführung der Projekte.
Source: Europarl
Only then can the resources that are available be allocated most effectively.
Nur so können die zur Verfügung stehenden Mittel am effizientesten ausgerichtet werden.
Source: Europarl
They are more educated, more urbanized, and more internationally oriented than previous generations.
Sie sind gebildeter, verstädterter und internationaler ausgerichtet als frühere Generationen.
Source: News-Commentary
Incentive structures have been overwhelmingly aligned to short-term performance.
Die Anreizstrukturen sind überwiegend auf die kurzfristige Performance ausgerichtet.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :