Traduction Allemand-Anglais de "hiessen"
"hiessen" - traduction Anglais
heißen
[ˈhaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <heißt; hieß; geheißen; mitteld gehießen; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
heißen
[ˈhaisən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpersVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
heißen
[ˈhaisən]transitives Verb | transitive verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
-
- that’s what I call generosity
exemples
- jemanden willkommen heißento welcomejemand | somebody sb
exemples
Güte
[ˈgyːtə]Femininum | feminine f <Güte; keinPlural | plural pl>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
-
-
- die Güte seines Herzensthe kindness of his heart
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- qualityGüte Qualität, Beschaffenheit etcGüte Qualität, Beschaffenheit etc
- excellenceGüte VortrefflichkeitGüte Vortrefflichkeit
- fidelityGüte der TonwiedergabeGüte der Tonwiedergabe
erinnern
[-ˈʔɪnərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
erinnern
[-ˈʔɪnərn]intransitives Verb | intransitive verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
erinnern
[-ˈʔɪnərn]reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
-
- sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern , sich einer Sache [j-s] erinnern literarisch | literaryliter
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
nackt
[nakt]Adjektiv | adjective adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- nakednackt unbekleidetnackt unbekleidet
- strippednackt ausgezogennackt ausgezogen
- nudenackt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNSTnackt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
- barenackt Arm, Fuß etcnackt Arm, Fuß etc
exemples
-
- mit nacktem Oberkörper
- barenackt leer, kahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fignackt leer, kahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- sheernackt pur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fignackt pur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
- er verschließt die Augen vor der nackten Wirklichkeit
nackt
Neutrum | neuter n <Nackten>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- the nudenacktnackt
exemples
- die Darstellung des Nackten in der Kunstthe presentation of the nude in art
Teufel
[ˈtɔyfəl]Maskulinum | masculine m <Teufels; Teufel>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- sich den Teufel umetwas | something etwas kümmern umgangssprachlich | familiar, informalumg
- wenn man vom Teufel spricht(, dann kommt er) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- devilTeufel Bursche, Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgfellowTeufel Bursche, Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgTeufel Bursche, Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
- ein armer Teufela poor devil