Traduction Anglais-Allemand de "tempt"

"tempt" - traduction Allemand

tempt
[tempt]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to temptsomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth
    jemanden dazu verführen,something | etwas etwas zu tun
    to temptsomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth
  • reizen, locken
    tempt appeal to: of thing
    tempt appeal to: of thing
exemples
exemples
  • to be tempted
    geneigt sein
    to be tempted
exemples
  • to be tempted
    in (die) Versuchung kommen
    versucht sein (something | etwasetwas zu tun)
    to be tempted
exemples
  • herausfordern, versuchen
    tempt bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL put to the test
    tempt bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL put to the test
exemples
  • to tempt the Lord
    Gott versuchen
    to tempt the Lord
  • prüfen, erproben
    tempt test obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tempt test obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • tempt syn vgl. → voir „lure
    tempt syn vgl. → voir „lure
Ich bin versucht, ihn zu verlesen, aber das würde etwa 12 Minuten Ihrer Zeit in Anspruch nehmen.
I am tempted to read it out, but it would take some 12 minutes of your time.
Source: Europarl
Die niedrigen Preise verleiteten mich, Dinge zu kaufen, die ich nicht brauchte.
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
Source: Tatoeba
Stattdessen haben sind wir der Versuchung erlegen, einen Regimewechsel zu erreichen.
Instead of which, we've allowed ourselves to be tempted towards regime change.
Source: TED
Seien wir doch ehrlich: unsere ineffektive und teure Strategie lockt niemand.
Let us be honest: our ineffective and expensive strategy is tempting no one.
Source: Europarl
Ich muss zugeben, dass, wenn man die Situation genau betrachtet, man fast versucht ist, aufzugeben.
I must say that, if one really looks at the situation, one is almost tempted to call it a day.
Source: Europarl
Wir müssen jedoch wachsam sein und uns nicht von einfachen Lösungen in Versuchung führen lassen.
We must however be vigilant and not be tempted by easy solutions.
Source: Europarl
So viel zu Heuchelei und Doppelmoral, könnte man versucht sein zu sagen.
So much for hypocrisy and double standards, one might be tempted to say.
Source: Europarl
Es ist daher wünschenswert, auch auf europäischer Ebene ein Rauchverbot auszusprechen.
Thus, it is tempting to issue a smoking ban at European level, too.
Source: Europarl
Ich wäre versucht zuzustimmen, allerdings mittel- oder langfristig.
I would be tempted to say yes, but in the medium and long term.
Source: Europarl
Unternehmen können in Länder mit schwachem Verbraucherschutz gelockt werden.
Enterprises may be tempted to become established in countries with weak consumer protection.
Source: Europarl
Wer Hilfe leistet, neigt zu der Annahme, dass das Geld für den richtigen Zweck ausgegeben wird.
Those who provide aid are tempted to believe that their money is used for the correct purpose.
Source: Europarl
Herr Präsident, ich bin in der Tat sehr versucht, mich in diese Debatte einzuschalten.
Mr President, it would be indeed tempting to enter into this debate.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :