Traduction Allemand-Anglais de "verschreiben"

"verschreiben" - traduction Anglais

verschreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • prescribe
    verschreiben Medizin | medicineMED Rezept, Arznei, Kur etc
    verschreiben Medizin | medicineMED Rezept, Arznei, Kur etc
exemples
  • devote, dedicate (Dativ | dative (case)dat to)
    verschreiben Leben, Arbeitskraft etc
    verschreiben Leben, Arbeitskraft etc
  • use (etwas | somethingsth) up
    verschreiben Papier etc
    verschreiben Papier etc
  • assign, make (etwas | somethingsth) over (Dativ | dative (case)dat to)
    verschreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitz etc
    verschreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitz etc
  • sell
    verschreiben Seele obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    verschreiben Seele obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
exemples
  • write (etwas | somethingsth) wrong(ly)
    verschreiben Wort, Zahl etc
    verschreiben Wort, Zahl etc
verschreiben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • sich einer Sache (mit Leib und Seele) verschreiben
    to devote oneself toetwas | something sth (body and soul)
    sich einer Sache (mit Leib und Seele) verschreiben
exemples
  • sich dem Teufel verschreiben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to sell one’s soul to the devil
    sich dem Teufel verschreiben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
jemandem Tropfen verschreiben
to prescribe drops forjemand | somebody sb
jemandem Tropfen verschreiben
sich einer Wissenschaft verschreiben (oder | orod widmen)
to devote oneself to a science
sich einer Wissenschaft verschreiben (oder | orod widmen)
sich einer Sache mit Haut und Haar(en) verschreiben
to devote oneself body and soul toetwas | something sth
sich einer Sache mit Haut und Haar(en) verschreiben
sich einer Sache mit Haut und Haar(en) verschreiben
to devote oneself body and soul toetwas | something sth
sich einer Sache mit Haut und Haar(en) verschreiben
seine Seele dem Teufel verschreiben
to sell one’s soul to the devil
seine Seele dem Teufel verschreiben
This represents an important contribution to budgetary stringency, to which we are committed.
Das ist ein wichtiger Beitrag für die Haushaltsstrenge, der wir uns verschrieben haben.
Source: Europarl
This is one task we should all adopt for ourselves.
Das ist eine Aufgabe, der wir uns verschreiben sollten.
Source: Europarl
The doctor prescribed medicine for the patient.
Der Arzt hat dem Patienten Medizin verschrieben.
Source: Tatoeba
A lot of people do Sudoku. In fact some doctors prescribe it.
Viele Leute lösen Sudokus. Es gibt ein paar Ärzte, die es sogar verschreiben.
Source: TED
I assure you that I am committed to ever better information.
Ich versichere Ihnen, dass ich mich einer noch besseren Informationspolitik verschreibe.
Source: Europarl
They are prescribed today with no review of the case for a year.
Heutzutage werden sie verschrieben, und der Krankheitsfall wird ein Jahr lang nicht erneut geprüft.
Source: Europarl
We therefore also need an effective Commission that will take on this role.
Deshalb brauchen wir auch eine funktionsfähige Kommission, die sich dieser Aufgabe verschreibt.
Source: Europarl
I know that this Parliament is fully committed to this work.
Ich weiß, dass sich dieses Parlament ganz dieser Arbeit verschrieben hat.
Source: Europarl
The social economy subscribes to the fundamental principles of the European Social Model.
Die Sozialwirtschaft verschreibt sich den Grundsätzen des europäischen Sozialmodells.
Source: Europarl
President Aria, you too have subscribed to this ideal and worked actively to achieve it.
Herr Präsident, auch Sie haben sich diesem Ideal verschrieben und sich aktiv dafür eingesetzt.
Source: Europarl
We are committed to Bali as we are to Kyoto.
Wir haben uns Bali ebenso verschrieben wie zuvor Kyoto.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :