Traduction Allemand-Anglais de "gefahren"

"gefahren" - traduction Anglais

gefahren
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gefahren → voir „fahren
    gefahren → voir „fahren
was mag ihm nur in den Kopf gefahren (oder | orod gestiegen) sein?
what on earth is he thinking? what on earth has come over him?
was mag ihm nur in den Kopf gefahren (oder | orod gestiegen) sein?
wir sind mit dem Auto nach Bremen gefahren
we drove to Bremen, we went to Bremen by [oder | orod in the] car
wir sind mit dem Auto nach Bremen gefahren
ich bin zu ihm gefahren, wie ich ging und stand
I went to see him just as I was
ich bin zu ihm gefahren, wie ich ging und stand
er ist immer Rad gefahren
he has always been a toady (a bootlicker amerikanisches Englisch | American EnglishUS
er ist immer Rad gefahren
wir sind mit dem Zug nach Bremen gefahren
we went to Bremen by train, we took the train to Bremen
wir sind mit dem Zug nach Bremen gefahren
er ist mit duhnem Kopf Auto gefahren
he was driving while he was out of his head
er ist mit duhnem Kopf Auto gefahren
etwa a bad ride is better than even the best walk
lieber schlecht gefahren als gut gelaufen
bist du Rad gefahren?
have you been riding your bicycle?
bist du Rad gefahren?
was ist bloß in ihn gefahren?
what has got into (oder | orod come over) him?
was ist bloß in ihn gefahren?
der Schreck ist mir in die Beine gefahren
I’m still a bit shaky on my legs from the shock
der Schreck ist mir in die Beine gefahren
der Schreck war ihm in die Knochen gefahren
he was shaken to the core
der Schreck war ihm in die Knochen gefahren
bei diesem Tausch ist er nicht schlecht (oder | orod übel) gefahren
he didn’t fare (oder | orod come off) at all badly as a result of this exchange
bei diesem Tausch ist er nicht schlecht (oder | orod übel) gefahren
diese Strecke ist er schon über hundertmal gefahren
he has driven this stretch more than a hundred times
diese Strecke ist er schon über hundertmal gefahren
wir sind zu dritt in die Ferien gefahren
wir sind zu dritt in die Ferien gefahren
wir sind mit ihnen gefahren
we went with them
wir sind mit ihnen gefahren
was ist dir (denn) in die Krone gefahren?
what’s up with you? what’s bitten you? what’s come over you?
was ist dir (denn) in die Krone gefahren?
wir sind mit dem Fahrrad durch Belgien gefahren
we cycled across Belgium
wir sind mit dem Fahrrad durch Belgien gefahren
er ist auf allen sieben Meeren gefahren
he has crossed the seven seas
er ist auf allen sieben Meeren gefahren
er ist fabelhaft gefahren
he drove excellently
er ist fabelhaft gefahren
er ist auf einen Rutsch nach Salzburg gefahren
he went for a (short) trip (oder | orod he paid a flying visit) to Salzburg
er ist auf einen Rutsch nach Salzburg gefahren
I went to the airport by taxi.
Ich bin mit dem Taxi zum Flughafen gefahren.
Source: Tatoeba
I spent time skiing across the sea ice for weeks at a time in the high Arctic.
Während meiner Zeit in der hohen Arktis bin ich wochenlang Ski gefahren über das Meereseis.
Source: TED
I would like to ask, how many people drove to work unaccompanied today?
Wie viele Menschen sind wohl heute ohne Beifahrer im Auto zur Arbeit gefahren?
Source: Europarl
It is the purchase of cars that determines how many cars will be driven.
Der Erwerb von Personenkraftwagen entscheidet ja darüber, wie viele Pkw gefahren werden.
Source: Europarl
This has served us well to date.
Damit sind wir bisher recht gut gefahren.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :