Traduction Allemand-Anglais de "Ausdruck verleihen"

"Ausdruck verleihen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire verleiden?
verleihen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lend (out)
    verleihen anderen geben
    verleihen anderen geben
  • loan (out) besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verleihen
    verleihen
exemples
  • ich verleihe nicht gern meine Bücher (an jemanden)
    I don’t like to lend (oder | orod lending) out my books (tojemand | somebody sb)
    ich verleihe nicht gern meine Bücher (an jemanden)
  • Geld gegen Zinsen [zinsfrei, gegen Sicherheit] verleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to lend money at (oder | orod on) interest [free of interest, on security]
    Geld gegen Zinsen [zinsfrei, gegen Sicherheit] verleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • hire out
    verleihen gegen Entgelt
    rent besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS out
    verleihen gegen Entgelt
    verleihen gegen Entgelt
exemples
  • er verleiht Boote am Königssee
    he hires out boats on the Königssee
    er verleiht Boote am Königssee
  • award
    verleihen Orden, Preis, Auszeichnung etc
    verleihen Orden, Preis, Auszeichnung etc
exemples
  • confer
    verleihen Titel, Würden etc
    bestow
    verleihen Titel, Würden etc
    award
    verleihen Titel, Würden etc
    verleihen Titel, Würden etc
exemples
  • die philosophische Fakultät verleiht ihr den Doktortitel
    the faculty of arts confers (oder | orod bestows) the doctorate (up)on her (oder | orod awards her the doctorate)
    die philosophische Fakultät verleiht ihr den Doktortitel
  • jemandem die Ehrenbürgerrechte verleihen
    to awardjemand | somebody sb the freedom of the city
    jemandem die Ehrenbürgerrechte verleihen
  • jemandem den Offiziersrang verleihen Militär, militärisch | military termMIL
    to commissionjemand | somebody sb
    jemandem den Offiziersrang verleihen Militär, militärisch | military termMIL
  • (in)vest, grant
    verleihen Rechte, Befugnisse etc
    verleihen Rechte, Befugnisse etc
exemples
  • man verlieh ihm die Venia Legendi
    he was (in)vested with the right to give lectures
    man verlieh ihm die Venia Legendi
  • bestow
    verleihen Gabe, Fähigkeit etc
    verleihen Gabe, Fähigkeit etc
exemples
  • give
    verleihen geben, verschaffen literarisch | literaryliter
    verleihen geben, verschaffen literarisch | literaryliter
  • verleihen → voir „Gewicht
    verleihen → voir „Gewicht
exemples
  • impart
    verleihen Raumfahrt | space flightRAUMF Geschwindigkeit
    verleihen Raumfahrt | space flightRAUMF Geschwindigkeit
verleihen
Neutrum | neuter n <Verleihens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • distribution
    verleihen Film, Kino | filmFILM Verleih
    verleihen Film, Kino | filmFILM Verleih
  • distributorsPlural | plural pl
    verleihen Film, Kino | filmFILM Gesellschaft
    verleihen Film, Kino | filmFILM Gesellschaft
Hoffnung
[ˈhɔfnʊŋ]Femininum | feminine f <Hoffnung; Hoffnungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hope
    Hoffnung Zuversicht
    Hoffnung Zuversicht
exemples
  • begründete (oder | orod berechtigte) [einzige, geringe, übertriebene] Hoffnung
    justified [only, faint, exaggerated] hope
    begründete (oder | orod berechtigte) [einzige, geringe, übertriebene] Hoffnung
  • die Hoffnung aufgeben[begrabenoder | or od zu Grabe tragen, verlieren]
    to abandon [to bury, to lose] hope
    die Hoffnung aufgeben[begrabenoder | or od zu Grabe tragen, verlieren]
  • jemandes Hoffnungen vernichten
    to dash sb’s hopes
    jemandes Hoffnungen vernichten
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • hope
    Hoffnung Person
    Hoffnung Person
exemples
  • er ist meine einzige Hoffnung
    he is my only hope
    er ist meine einzige Hoffnung
  • er zählt zu den Hoffnungen der neuen Literatur
    he is a new literary hopeful
    er zählt zu den Hoffnungen der neuen Literatur
exemples
  • sie ist guter Hoffnung schwanger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    she is expecting
    sie ist guter Hoffnung schwanger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • trust
    Hoffnung Vertrauen
    Hoffnung Vertrauen
exemples
exemples
  • das Kap der Guten Hoffnung Geografie | geographyGEOG
    the Cape of Good Hope
    das Kap der Guten Hoffnung Geografie | geographyGEOG
Ausdruck
Maskulinum | masculine m <Ausdruck(e)s; Ausdrücke>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • expression
    Ausdruck Redewendung etc
    Ausdruck Redewendung etc
  • auch | alsoa. term, word
    Ausdruck Wort
    Ausdruck Wort
  • auch | alsoa. phrase
    Ausdruck Wendung
    Ausdruck Wendung
exemples
  • idiomatischer Ausdruck
    idiom, idiomatic expression
    idiomatischer Ausdruck
  • veralteter Ausdruck
    obsolete term
    veralteter Ausdruck
  • schiefer Ausdruck
    inappropriate expression
    schiefer Ausdruck
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • expression
    Ausdruck Äußerung <nurSingular | singular sg>
    Ausdruck Äußerung <nurSingular | singular sg>
exemples
  • expression
    Ausdruck auf dem Gesicht, in Worten, Gebärden <nurSingular | singular sg>
    Ausdruck auf dem Gesicht, in Worten, Gebärden <nurSingular | singular sg>
exemples
  • way of expressing oneself
    Ausdruck Stil <nurSingular | singular sg>
    mode of expression
    Ausdruck Stil <nurSingular | singular sg>
    style
    Ausdruck Stil <nurSingular | singular sg>
    Ausdruck Stil <nurSingular | singular sg>
  • diction
    Ausdruck mündlich <nurSingular | singular sg>
    Ausdruck mündlich <nurSingular | singular sg>
exemples
  • expression
    Ausdruck Merkmal <nurSingular | singular sg>
    characteristic
    Ausdruck Merkmal <nurSingular | singular sg>
    symbol
    Ausdruck Merkmal <nurSingular | singular sg>
    Ausdruck Merkmal <nurSingular | singular sg>
exemples
  • ein Ausdruck der modernen Zeit <nurSingular | singular sg>
    a characteristic of modern times
    ein Ausdruck der modernen Zeit <nurSingular | singular sg>
  • expression
    Ausdruck Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Ausdruck Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • term
    Ausdruck Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Glied
    Ausdruck Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Glied
exemples
  • eingliedriger [quadratischer, imaginärer] Ausdruck
    monomial [quadratic, imaginary] (expression)
    eingliedriger [quadratischer, imaginärer] Ausdruck
Freude
[ˈfrɔydə]Femininum | feminine f <Freude; Freuden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • herzliche Freude
    heartfelt joy
    herzliche Freude
  • diebische (oder | orod diabolische) Freude
    diebische (oder | orod diabolische) Freude
  • außer sich vor Freude [sein]
    [to be] beside oneself with joy, [to be] overjoyed
    außer sich vor Freude [sein]
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • pleasure
    Freude Vergnügen
    delight
    Freude Vergnügen
    joy
    Freude Vergnügen
    Freude Vergnügen
exemples
  • mit Freude(n)
    with pleasure, gladly
    mit Freude(n)
  • es war mir eine große Freude
    it was a great pleasure for me
    es war mir eine große Freude
  • das macht mir viel Freude
    that gives me great pleasure, I enjoy that very much
    das macht mir viel Freude
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (pleasant) surprise
    Freude freudige Überraschung
    Freude freudige Überraschung
exemples
  • jemandem eine kleine Freude bereiten (oder | orod machen) Gefallen
    to do something nice forjemand | somebody sb
    jemandem eine kleine Freude bereiten (oder | orod machen) Gefallen
  • jemandem eine kleine Freude bereiten (oder | orod machen) Geschenk
    to givejemand | somebody sb a little present
    jemandem eine kleine Freude bereiten (oder | orod machen) Geschenk
  • pleasure
    Freude Genuss <meistPlural | plural pl>
    Freude Genuss <meistPlural | plural pl>
exemples
  • weltliche Freuden <meistPlural | plural pl>
    worldly pleasures
    weltliche Freuden <meistPlural | plural pl>
  • die kleinen Freuden des Alltags <meistPlural | plural pl>
    the little pleasures of everyday life
    die kleinen Freuden des Alltags <meistPlural | plural pl>
  • bliss
    Freude Verzückung
    delight
    Freude Verzückung
    Freude Verzückung
exemples
  • in höchster Freude
    in raptures of delight
    in höchster Freude
Ausdruck
Maskulinum | masculine m <Ausdruck(e)s; Ausdrucke>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • printing:
    Ausdruck BUCHDRUCK Ausdrucken <nurSingular | singular sg>
    Ausdruck BUCHDRUCK Ausdrucken <nurSingular | singular sg>
exemples
  • Ausdruck in Datei Druckoption <nurSingular | singular sg>
    print to file
    Ausdruck in Datei Druckoption <nurSingular | singular sg>
  • printout
    Ausdruck BUCHDRUCK Ausgedrucktes
    hard copy
    Ausdruck BUCHDRUCK Ausgedrucktes
    Ausdruck BUCHDRUCK Ausgedrucktes
Verleih
[-ˈlai]Maskulinum | masculine m <Verleih(e)s; Verleihe>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • distribution
    Verleih Film, Kino | filmFILM nur sg (Tätigkeit)
    Verleih Film, Kino | filmFILM nur sg (Tätigkeit)
  • distributorsPlural | plural pl
    Verleih Film, Kino | filmFILM Gesellschaft
    Verleih Film, Kino | filmFILM Gesellschaft
Verleih-
zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

ausdrucken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • print (etwas | somethingsth) out
    ausdrucken Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
    ausdrucken Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
exemples
  • finish printing (etwas | somethingsth)
    ausdrucken BUCHDRUCK Buch etc
    ausdrucken BUCHDRUCK Buch etc
exemples
  • print (etwas | somethingsth) in full
    ausdrucken komplett drucken
    ausdrucken komplett drucken
ausdrucken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (im)print
    ausdrucken von Form etc
    ausdrucken von Form etc
exemples
ausdrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • express, formulate, put (etwas | somethingsth) into words
    ausdrücken formulieren
    ausdrücken formulieren
exemples
  • express
    ausdrücken äußern, kundtun
    utter
    ausdrücken äußern, kundtun
    voice
    ausdrücken äußern, kundtun
    ausdrücken äußern, kundtun
exemples
  • press (oder | orod squeeze) out
    ausdrücken Flüssigkeit, Frucht etc
    ausdrücken Flüssigkeit, Frucht etc
exemples
  • put (oder | orod stub) out
    ausdrücken Zigarette etc
    ausdrücken Zigarette etc
  • pinch out
    ausdrücken brennende Kerze
    ausdrücken brennende Kerze
  • wring (etwas | somethingsth) out gently
    ausdrücken Wollsachen
    ausdrücken Wollsachen
exemples
  • gouge out
    ausdrücken Auge
    ausdrücken Auge
exemples
  • jemandem etwas ausdrücken literarisch | literaryliter
    to expressetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas ausdrücken literarisch | literaryliter
  • express
    ausdrücken zeigen, offenbaren
    show
    ausdrücken zeigen, offenbaren
    reveal
    ausdrücken zeigen, offenbaren
    ausdrücken zeigen, offenbaren
exemples
  • express
    ausdrücken Maßeinheiten etc
    give
    ausdrücken Maßeinheiten etc
    state
    ausdrücken Maßeinheiten etc
    ausdrücken Maßeinheiten etc
exemples
  • in Dollars ausgedrückt
    in terms of dollars
    in Dollars ausgedrückt
  • express
    ausdrücken Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ausdrücken Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • squeeze
    ausdrücken Medizin | medicineMED Furunkel
    ausdrücken Medizin | medicineMED Furunkel
  • squeeze out
    ausdrücken Eiter Medizin | medicineMED
    ausdrücken Eiter Medizin | medicineMED
ausdrücken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • express (oder | orod show, reveal) itself
    ausdrücken sich zeigen, offenbaren
    ausdrücken sich zeigen, offenbaren
exemples
Verleiher
Maskulinum | masculine m <Verleihers; Verleiher> VerleiherinFemininum | feminine f <Verleiherin; Verleiherinnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lender
    Verleiher von Geld etc
    loaner besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verleiher von Geld etc
    Verleiher von Geld etc
  • hiring agent
    Verleiher von Booten, Fahrrädern, Autos etc: Person
    hirer
    Verleiher von Booten, Fahrrädern, Autos etc: Person
    renter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verleiher von Booten, Fahrrädern, Autos etc: Person
    Verleiher von Booten, Fahrrädern, Autos etc: Person
  • rental company
    Verleiher von Booten, Fahrrädern, Autos etc: Firma
    hire company britisches Englisch | British EnglishBr
    Verleiher von Booten, Fahrrädern, Autos etc: Firma
    Verleiher von Booten, Fahrrädern, Autos etc: Firma
  • distributor
    Verleiher von Filmen
    renter besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Verleiher von Filmen
    Verleiher von Filmen
  • bestower
    Verleiher von Titeln etc
    Verleiher von Titeln etc
  • grantor
    Verleiher Rechtswesen | legal term, lawJUR von Lizenzen etc
    Verleiher Rechtswesen | legal term, lawJUR von Lizenzen etc