Traduction Anglais-Allemand de "mode"

"mode" - traduction Allemand


  • (Artfeminine | Femininum fand | und u.) Weisefeminine | Femininum f
    mode
    Methodefeminine | Femininum f
    mode
    mode
exemples
  • (Erscheinungs)Formfeminine | Femininum f
    mode
    Artfeminine | Femininum f
    mode
    mode
exemples
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode metaphysics
    Seinsweisefeminine | Femininum f, -zustandmasculine | Maskulinum m
    mode metaphysics
    mode metaphysics
  • Betriebmasculine | Maskulinum m
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Funktion(sweise)feminine | Femininum f
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Modalitätfeminine | Femininum f
    mode logic:, modality
    mode logic:, modality
  • Modusmasculine | Maskulinum m (einer Schlussfigur)
    mode logic
    mode logic
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode musical term | MusikMUS
    Oktavgattungfeminine | Femininum f
    mode musical term | MusikMUS
    Tongattungfeminine | Femininum f, -geschlechtneuter | Neutrum n, -artfeminine | Femininum f
    mode musical term | MusikMUS
    mode musical term | MusikMUS
exemples
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages
    rhythmisches Schema
    mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages
    mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode linguistics | SprachwissenschaftLING
    Aussageweisefeminine | Femininum f
    mode linguistics | SprachwissenschaftLING
    mode linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode Statistik
    häufigster Wert
    mode Statistik
    mode Statistik
exemples
  • quantitative mineralogische Zusammensetzung
    mode geology | GeologieGEOL
    mode geology | GeologieGEOL
  • mode syn vgl. → voir „method
    mode syn vgl. → voir „method
Nein, im Zusammenhang müssen sämtliche Verkehrsträger gleich und gleichzeitig behandelt werden.
I disagree, because in context, all modes of transport must be treated equally, at the same time.
Source: Europarl
Die Kommission hat uns angehört.
The Commission is in listening mode.
Source: Europarl
Keine Transportform darf von dem Programm ausgeschlossen werden.
No mode of transport should be excluded from the programme.
Source: Europarl
Es darf derartige Vorgehensweisen unter Umgehung des Vertrages nicht mehr geben.
Such modes of action involving circumvention of the Treaty should no longer be tolerated.
Source: Europarl
Wir dürfen ebenfalls nicht vergessen, dass eine rationellere Fahrweise auch die Umwelt schont.
It is also worth noting that a better mode of driving will also spare the environment.
Source: Europarl
Einzeln kann man dieses Problem nicht lösen.
This problem cannot be solved on a mode-by-mode basis.
Source: Europarl
Kann man Ähnliches für die anderen Verkehrsträger erwarten?
Can the same be expected for other modes of transport?
Source: Europarl
Einerseits kann man auf die alten Solidaritätsmuster zurückgreifen.
One is to hark back to older modes of solidarity.
Source: News-Commentary
Source
mode
[moud]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Modefeminine | Femininum f
    mode
    Brauchmasculine | Maskulinum m
    mode
    mode
exemples
  • Modeneuter | Neutrum n
    mode shade of grey
    mode shade of grey
  • mode syn vgl. → voir „fashion
    mode syn vgl. → voir „fashion
mode of negotiation
Begebungsform
mode of negotiation
to putsomething | etwas sth into sleep mode
something | etwasetwas in den Schlafmodus versetzen
to putsomething | etwas sth into sleep mode
plagal mode
plagale Kirchentonart
plagal mode
in landscape mode
in landscape mode
real time mode
Echtzeit-Betrieb
real time mode
Doric mode, Doricmusic
dorische Tonart
Doric mode, Doricmusic
umgekehrte Betriebsweise
the snail’s mode of progression
dei Artand | und u. Weise, wie sich die Schnecke fortbewegt
the snail’s mode of progression
minor mode
Mollgeschlecht
minor mode
Dialogbetrieb, -verarbeitung, interaktive Betriebsart, interaktiver Betrieb
in read-only mode
im schreibgeschützten Betrieb
in read-only mode
Nein, im Zusammenhang müssen sämtliche Verkehrsträger gleich und gleichzeitig behandelt werden.
I disagree, because in context, all modes of transport must be treated equally, at the same time.
Source: Europarl
Die Kommission hat uns angehört.
The Commission is in listening mode.
Source: Europarl
Keine Transportform darf von dem Programm ausgeschlossen werden.
No mode of transport should be excluded from the programme.
Source: Europarl
Es darf derartige Vorgehensweisen unter Umgehung des Vertrages nicht mehr geben.
Such modes of action involving circumvention of the Treaty should no longer be tolerated.
Source: Europarl
Wir dürfen ebenfalls nicht vergessen, dass eine rationellere Fahrweise auch die Umwelt schont.
It is also worth noting that a better mode of driving will also spare the environment.
Source: Europarl
Einzeln kann man dieses Problem nicht lösen.
This problem cannot be solved on a mode-by-mode basis.
Source: Europarl
Kann man Ähnliches für die anderen Verkehrsträger erwarten?
Can the same be expected for other modes of transport?
Source: Europarl
Einerseits kann man auf die alten Solidaritätsmuster zurückgreifen.
One is to hark back to older modes of solidarity.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :