Traduction Allemand-Anglais de "ernten"

"ernten" - traduction Anglais

ernten
[ˈɛrntən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • harvest
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    gather
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    reap
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
  • pick
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Obst
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Obst
  • harvest
    ernten im Großen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    ernten im Großen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
exemples
  • reap
    ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    earn
    ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get
    ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
ernten
[ˈɛrntən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (bring in the) harvest
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
exemples
  • wer ernten will, muss auch säen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa he who will reap must sow
    wer ernten will, muss auch säen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    they that sow in tears shall reap in joy
    die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • ernten, wo man nicht gesät hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reap where one has not sown
    ernten, wo man nicht gesät hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Dank ernten
to earn gratitude, to be thanked
Dank ernten
wer Wind sät, wird Sturm ernten
he who sows the wind shall reap the whirlwind
wer Wind sät, wird Sturm ernten
nur Undank ernten
to earn only ingratitude, to get small thanks for it
nur Undank ernten
wer Wind sät, wird Sturm ernten
sow the wind and reap the whirlwind
wer Wind sät, wird Sturm ernten
Lorbeeren ernten, sich (Dativ | dative (case)dat) Lorbeeren holen
to win (oder | orod gain) laurels (oder | orod credit)
Lorbeeren ernten, sich (Dativ | dative (case)dat) Lorbeeren holen
Lob ernten
to receive praise, to be commended
Lob ernten
wer Wind sät, wird Sturm ernten
he that sows the wind will reap the whirlwind
wer Wind sät, wird Sturm ernten
sie säen nicht, sie ernten nicht
they sow not, neither do they reap
sie säen nicht, sie ernten nicht
große Lacher ernten
to get a lot of laughs
große Lacher ernten
Kaffee ernten [röstenoder | or od brennen, mahlen]
to harvest [to roast, to grind] coffee
Kaffee ernten [röstenoder | or od brennen, mahlen]
die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten
they that sow in tears shall reap in joy
die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten
Beifall ernten
Beifall ernten
ein dickes Lob ernten
to reap (oder | orod draw) lavish praise
ein dickes Lob ernten
die Früchte seiner Arbeit ernten
to reap the fruit(s) (oder | orod rewards) of one’s work
die Früchte seiner Arbeit ernten
Tee ernten
Tee ernten
die Früchte seines Schweißes ernten
die Früchte seines Schweißes ernten
wenig (oder | orod schlechten) Dank für etwas ernten
to get small thanks foretwas | something sth
wenig (oder | orod schlechten) Dank für etwas ernten
nichts als (oder | orod nur) Hohn und Spott ernten
to earn only scorn and derision
nichts als (oder | orod nur) Hohn und Spott ernten
Will it be possible to resolve this problem before the start of the 2006 harvest?
Wird es möglich sein, dieses Problem vor Beginn der Ernte 2006 zu lösen?
Source: Europarl
We need results in 2004.
2004 muss die Ernte eingefahren werden.
Source: Europarl
Now we are starting to reap the rewards of bringing down the Iron Curtain.
Wir beginnen gerade, die Früchte zu ernten, die nach dem Fall des Eisernen Vorhangs gesät wurden.
Source: Europarl
This year's cotton is being harvested as we speak.
Im Moment wird das Produkt geerntet.
Source: Europarl
Both regulators and clinicians who run trials have been criticized.
Sowohl Zulassungsbehörenden als auch Kliniker, die Studien durchgeführt haben, ernteten Kritik.
Source: News-Commentary
To be a devoted football or basketball player in the lowest series brings ridicule rather than fame.
Ein ambitionierter Fußball- oder Basketballspieler in der untersten Liga erntet eher Spott als Ruhm.
Source: News-Commentary
It is hardly surprising then that we are now reaping a hurricane.
Man darf sich nicht wundern, dass wir heute Sturm ernten.
Source: Europarl
You must speak to us and sow and tend the crop, as well as harvesting it.
Sprechen Sie mit uns, säen und pflegen Sie, ernten Sie nicht nur.
Source: Europarl
जल की हर बूँद से अधिक फसल
Mehr Ernte mit weniger Wasser
Source: News-Commentary
Germany today is reaping the benefits of many years of responsible domestic economic management.
Deutschland erntet heute die Früchte vieler Jahre verantwortungsbewussten Wirtschaftens im Inland.
Source: News-Commentary
For years, he ’ s picked produce in Mexico and along the West Coast of the United States.
Jahrelang hat er in Mexiko und an der Westküste der Vereinigten Staaten Obst und Gemüse geerntet.
Source: GlobalVoices
This instils in the public a sense of distrust in politics.
Damit erntet man in der Politik Misstrauen.
Source: Europarl
Mr President, Commissioner, he who sows the wind shall inevitably reap the whirlwind.
Herr Präsident, Herr Kommissar, wer Wind sät, wird bekanntlich Sturm ernten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :