Traduction Allemand-Anglais de "Umgang"

"Umgang" - traduction Anglais

Umgang
Maskulinum | masculine m <Umgangs; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dealingsPlural | plural pl
    Umgang Verkehr, Beziehung
    relationsPlural | plural pl
    Umgang Verkehr, Beziehung
    Umgang Verkehr, Beziehung
exemples
  • company, acquaintancesPlural | plural pl
    Umgang Bekannte
    (circle of) friendsPlural | plural pl
    Umgang Bekannte
    Umgang Bekannte
exemples
exemples
The deciding factor was the way the Commissioner for budgets handled the Fléchard case.
Ausschlaggebend dafür war das Verhalten der Haushaltskommissarin im Umgang mit dem Fall Fléchard.
Source: Europarl
Angola's human rights record leaves much to be desired.
Der Umgang mit Menschenrechten in Angola lässt viel zu wünschen übrig.
Source: GlobalVoices
But the problem of how to deal with terrorism is not just a question of the past.
Aber das Problem des Umgangs mit Terrorismus ist nicht nur eine Frage der Vergangenheit.
Source: News-Commentary
Third, consumers are generally not adept at dealing with interest-rate risk.
Drittens haben die Verbraucher im Allgemeinen keine Erfahrung im Umgang mit Zinssatzrisiken.
Source: News-Commentary
India: Treating Foreign Journalists · Global Voices
Indien: Umgang mit ausländischen Journalisten
Source: GlobalVoices
The first is how the Commission handles the scientific advice available to it.
Da ist zunächst der Umgang der Kommission mit den vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnissen.
Source: Europarl
The more sensitive the issue, the greater sensitivity must be shown in dealing with it.
Je sensibler das Thema ist, um so vorsichtiger muß der Umgang damit sein.
Source: Europarl
China: Dealing with Negative Comments · Global Voices
China: Umgang mit kritischen Kommentaren
Source: GlobalVoices
Facing Up to Chronic Disease
Der Umgang mit chronischen Krankheiten
Source: News-Commentary
Source
Umgang
Maskulinum | masculine m <Umgang(e)s; Umgänge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • procession
    Umgang katholisch | CatholicKATH feierlicher
    Umgang katholisch | CatholicKATH feierlicher
exemples
  • Umgang um die Felder
    procession for the blessing of the fields (of the parish)
    Umgang um die Felder
  • (circular) passage, gallery, (de)ambulatory
    Umgang Architektur | architectureARCH
    Umgang Architektur | architectureARCH
  • rotation
    Umgang Physik | physicsPHYS
    revolution
    Umgang Physik | physicsPHYS
    Umgang Physik | physicsPHYS
  • turn
    Umgang Technik | engineeringTECH Umdrehung
    Umgang Technik | engineeringTECH Umdrehung
  • breeching
    Umgang Teil des Pferdegeschirrs um die Hinterhand
    Umgang Teil des Pferdegeschirrs um die Hinterhand
  • convolution
    Umgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Wicklung
    Umgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Wicklung
Umgang mit jemandem pflegen
to associate (oder | orod cultivate relations) withjemand | somebody sb
Umgang mit jemandem pflegen
einen schlechten Umgang pflegen
einen schlechten Umgang pflegen
den Umgang mit Menschen meiden [suchen]
to avoid [to seek] contact with other people
den Umgang mit Menschen meiden [suchen]
eine unglückliche Hand im Umgang mit Kindern haben
not to be very good at dealing with children
eine unglückliche Hand im Umgang mit Kindern haben
sie hat eine geschickte Hand im Umgang mit anderen
she has a way with people
sie hat eine geschickte Hand im Umgang mit anderen
viel Duldsamkeit im Umgang mit Menschen zeigen
to show a lot of tolerance in one’s dealings with people
viel Duldsamkeit im Umgang mit Menschen zeigen
ehebrecherische Beziehungen zu (oder | orod ehebrecherischer Umgang mit) jemandem
adulterous association (oder | orod intercourse) withjemand | somebody sb
ehebrecherische Beziehungen zu (oder | orod ehebrecherischer Umgang mit) jemandem
mit jemandem vertrauten Umgang haben (oder | orod pflegen)
to be close friends (oder | orod on intimate terms) withjemand | somebody sb
mit jemandem vertrauten Umgang haben (oder | orod pflegen)
familiärer Umgang
familiärer Umgang
sie ist sehr gewandt im Umgang mit Kindern
she is very good with children
sie ist sehr gewandt im Umgang mit Kindern
gesellschaftlicher Umgang (oder | orod Verkehr)
gesellschaftlicher Umgang (oder | orod Verkehr)
The deciding factor was the way the Commissioner for budgets handled the Fléchard case.
Ausschlaggebend dafür war das Verhalten der Haushaltskommissarin im Umgang mit dem Fall Fléchard.
Source: Europarl
Angola's human rights record leaves much to be desired.
Der Umgang mit Menschenrechten in Angola lässt viel zu wünschen übrig.
Source: GlobalVoices
But the problem of how to deal with terrorism is not just a question of the past.
Aber das Problem des Umgangs mit Terrorismus ist nicht nur eine Frage der Vergangenheit.
Source: News-Commentary
Third, consumers are generally not adept at dealing with interest-rate risk.
Drittens haben die Verbraucher im Allgemeinen keine Erfahrung im Umgang mit Zinssatzrisiken.
Source: News-Commentary
India: Treating Foreign Journalists · Global Voices
Indien: Umgang mit ausländischen Journalisten
Source: GlobalVoices
The first is how the Commission handles the scientific advice available to it.
Da ist zunächst der Umgang der Kommission mit den vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnissen.
Source: Europarl
The more sensitive the issue, the greater sensitivity must be shown in dealing with it.
Je sensibler das Thema ist, um so vorsichtiger muß der Umgang damit sein.
Source: Europarl
China: Dealing with Negative Comments · Global Voices
China: Umgang mit kritischen Kommentaren
Source: GlobalVoices
Facing Up to Chronic Disease
Der Umgang mit chronischen Krankheiten
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :